И эхо летит по горам

Купить по лучшей цене:

OZON.ru:
+ Подарок
389RUB руб. купить
My-shop.ru: 406 руб. купить
Лабиринт: 455 руб. купить
полный список магазинов

Скачать электронную книгу:

DirectMedia: 150 руб. скачать
MyBook.ru: 99 руб. скачать
полный список магазинов
(4.5)
(0.0)
Читали: 157    Хотят прочесть: 119

И эхо летит по горам, Халед Хоссейни
Начать читать

Авторы:

Издательство: Фантом Пресс

ISBN: 9785864716724

Год: 2013

«Чтоб спасти руку, придется отсечь палец. »

1952 год, звездная ночь в пустыне, отец рассказывает афганскую притчу сыну и дочери. Они устроились на ночлег в горах, на пути в Кабул. Затаив дыхание, Абдулла и совсем еще маленькая Пари слушают историю о том, как одного мальчика похитил ужасный дэйв, и бедняге предстоит самая страшная судьба на свете. Наутро отец и дети продолжают путь в Кабул, и этот день станет развилкой их судеб. Они расстанутся и, возможно, навсегда. Разлука брата и сестры даст начало сразу нескольким сплетающимся и расплетающимся историям. И в центре этой паутины жизни - Пари, нареченная так вовсе не в честь французской столицы, а потому что так зовут на фарси фей. Новый роман Халеда Хоссейни, прозрачный, пронзительный, многоголосый, о том, что любое решение, принятое за другого человека, - добра ради или зла - имеет цену, и судьба непременно выставит за него счет. Это роман о силе дешевых слов и дорогих поступков, о коварстве жизненного предназначения, о неизбежности воздаяния, о шумном малодушии и безмолвной преданности.

Обо всём этом и не только в книге И эхо летит по горам (Халед Хоссейни)

Тонкие нити, сплетённые в историю.

12
«Красота - колоссальный, неоценимый дар, и он вручается случайно, бездумно».
Я оторвал глаза от книги и глянул в окно электрички, несущейся прочь от столичной суеты. Может быть, этими словами Хоссейни хотел оправдать людей, подумалось мне, может, он желает примириться с мыслью, что не каждому дано найти себе по-настоящему красивого спутника жизни, и более того, не каждому дано мириться с собственной красотой, ежедневно ставив под сомнение собственное счастье… Уж не отсутствие ли красоты заставляет нас опускаться до поиска внутреннего богатства мира людей? Не будь я столь скептичен по отношению к человеческой воле, постарался бы стыдливо позабыть собственный вопрос, а так – он по-прежнему висит в воздухе, рискуя стать риторическим.
Судьбы людей, так живо описанных в книге «И эхо летит по горам», врезаются глубоко в память и душу даже самого чёрствого читателя. Книга, сперва походившая на притчу, обрастает всё большими и большими подробностями, все герои становятся главными, и даже те, кому геройствовать так и не пришлось.
Часто ли вы встречаете в своей жизни простого человека, человека, так презираемого раскрученными постмодернистами? Последние, судя по всему, свято верят в то, что чувствами обладают только люди с трагической, изрытой страданиями и наркотиками жизнью. Только, как правило, страдания их пусты и несозидательны, и расползаются они, словно пауки, из логова-души этих умалишённых. Хоссейни сумел показать душу простого человека, да показать так, что не остаётся никаких сомнений: простой он только потому, что в меру скромен и воспитан. И душа у него есть, душа не менее богатая.
В книгах Хоссейни, как ни в каких других, прослеживается связь времён. Кабул, каким он был и каким стал после разрушительны войн конца XX столетия, вымершие и заново отстроенные деревни, люди, населяющие города, обиход – всё претерпевает огромные изменения. Трагедия семьи, разворачивающаяся в этот период, обретает незабываемые краски. Герои поступают согласно месту и обстоятельствам, они будто и не из книги, а из документального кино, репортажа с места происшествия, только репортаж этот длится долгие и долгие годы…
Я крайне советую прочесть эту книгу всем, у кого есть желание приобщиться к художественной литературе высокого качества. Возможно, книга поможет вам осознать необходимость понять себя через историю своей семьи и шире – через историю всей России.

Мы долгое эхо друг друга

10
Каждый день, чуть ли не каждую минуту мы совершаем выбор. Решаем – в этом направлении отныне пойдет наша жизнь или в том. Иногда процесс этот прост и безболезнен, и ничего по большому счету не меняет.

Рыбу запечь на ужин или приготовить салат? Отправиться шумной компанией за город или провести время в уединении с семьей? Съездить в отпуск или обойтись без моря, зато сделать ремонт? Иногда наш выбор прост и незначителен в масштабах судьбы, и сделать его нам ничего не стоит.

Не в пример этому Сабуру предстоит немыслимое испытание: продать родного ребенка в состоятельную бездетную семью, и не чужим людям даже, а родственникам – чтобы вырос в достатке, ничего не зная о своих корнях. Или встретить суровую зиму всем вместе в этой дырявой лачуге: с двумя детьми его умершей первой жены, с новой женой и младенцем. Сабур выбивается из сил, теряет здоровье и умирает от недосыпания и перенапряжения, но никак не выходит у него всех прокормить и даже одеть. Прошлая зима уже отняла их общего с Парваной сына – и жена только начала возвращаться к жизни. Теперь надо сделать выбор: встретить холода всем вместе и, возможно, снова кого-то похоронить или оторвать часть себя, принести свою непосильную жертву безжалостному дэву судьбы и ничего больше никогда не услышать о родном ребенке, утешая разбитое отцовское сердце лишь тем, что для дочери это благо.

Сабур делает выбор. И идет с двумя детьми, души друг в друге не чающими, всю ночь пешком через пустыню – чтобы на рассвете разлучить их навсегда.

Абдулла перекатился на спину, Пари пристроилась рядом, угнездившись щекой в знакомой лунке под его ключицей. Он вдыхал медный запах пустынной пыли и глядел в небо, забитое звездами, будто кристаллами льда, что блестели и мигали. Хрупкая молодая луна укачивала призрачные очертания своей же полноты.

Абдулла вспомнил позапрошлую зиму, когда все погрузилось во мрак, ветер влезал под дверь, свистел низко, протяжно, громко — из каждой щелки в потолке. Снаружи все приметы деревни смазало снегом. Ночи стояли длинные, беззвездные, а дни — краткие, мрачные, солнце показывалось редко и лишь мельком, а затем быстро исчезало. Он помнил трудные крики Омара, затем — его молчание, а потом отец угрюмо выреза́л на деревянной доске серпик луны, точно как тот, что висел над ними сейчас, и забивал эту доску в тугую землю, обожженную морозом, в изголовье маленькой могилы.

И вот уж опять конец осени. Зима уже шныряла по углам, хотя ни отец, ни Парвана не говорили о ней, будто одного слова хватит, чтобы поторопить ее приход.


«И эхо летит по горам» Халеда Хоссейни – это пронзительное жизнеописание нескольких поколений людей. Разъединенных городами и континентами, временем и стечением обстоятельств. Родственников и незнакомцев – всех, до кого долетело эхо той истории, когда Абдулла лишился любимой сестры. Когда Пари оторвалась от своих корней, надежно защищенная от неутолимой боли забвением раннего детства.
Это по-настоящему редкая книга. Как эпическая сага о древних богатырях – она завораживает масштабом и какой-то невероятностью описываемых событий. Как передающиеся от стариков детям семейные предания – она трогает живостью выписанных характеров – практически каждому моментально начинаешь сопереживать. Как художественное произведение – она чистое наслаждение, поэма в прозе, до краев наполненная сочными эпитетами, пронзительными метафорами, изложенная убаюкивающим, увлекающим языком.

Я обнимаю ее за плечи, она тихо плачет. Я смотрю на омытые солнцем деревья, на реку, текущую мимо нас под мостом Сен-Бенезе, про который детская песенка. Это на самом деле полмоста — до наших дней сохранились всего четыре его пролета. Он обрывается посреди реки. Будто старался, силился соединиться с другим берегом — но не дотянул.

Из множества строчек, из череды дней сплетаются годы, расстояния, судьбы. Люди рождаются и взрослеют, любят друг друга и навсегда расстаются, совершают рядовые каждодневные подвиги и опрокидывающие жизни предательства. Спасают кого-то и кого-то убивают. Иногда себя. К чему-то стремятся и чего-то ищут. Страдают от одиночества. Сходят с ума. Находят себя в отражении чьих-то глаз. Прислушиваются к зову крови. Чувствуют – всегда больше, чем знают. И книга именно об этом, книга о семье. О крепости уз, что иногда растягиваются в невидимые глазу нити, но окончательно не рвутся никогда. О прочности основания, которую дает нам понимание себя не поодиночке, а в контексте семьи, поколений, целого рода. О той силе, что вливается в человека с материнской поддержкой. С отцовским рукопожатием. Со счастливой улыбкой сестры.

...Нашу судьбу на две разбить решено (с)

6
Если бы мне предложили описать этот роман одним словом, я бы выбрала слово "неоднозначный". Почему? Потому что герои в нем сложные, открывающиеся читателю не сразу. Разве можно не проникнуться ненавистью к человеку, который продал собственную дочь? Разве можно не проникнуться к нему же сочувствием, узнав, что это был единственный вариант спасти от смерти остальную семью? Можно ли сопереживать женщине, оставившей сестру умирать в пустыне? А осознав, что для инвалида, обреченного на существование овоща, это единственный выход? Разве можно осудить мать, оставившую дочь у подруги на райском греческом островке? А узнав, что она не собиралась возвращаться за нею и сбежала с очередным любовником (по вине одного из которых, к слову, девочка осталась уродом на всю жизнь, потому что его собака съела ей лицо). Разве можно уважать человека, который кичится своим положением, делает показушные благотворительные жесты? А узнав, что он оплатил операцию для маленькой девочки, которая свято верила в то, что поможет ей его брат? Разве не станешь уважать человека, который открывает школы для бедных, помогает всем вокруг? А как ты посмотришь на него, узнав, что уважение окружающих держится лишь на страхе, а он сам не более чем убийца и вор?
Слишком много вопросов, да? И так мало ответов.
Читая эту историю я задумывалась и о роли внешности, о которой так откровенно и прямо говорит Талия, лицо которой обезображено настолько, что долгое время она скрывала его под маской, и о добрых делах, а именно, о том, важна ли первопричина того, ради чего человек их делает. книга натолкнула меня на мысль, что людей можно поделить на две абстрактные группы. Первые хотят помочь, они добры, они сострадательны, они готовы сидеть у постели больной девочки, планировать помочь ей, их помыслы чисты. А вторые просто помогают. Может быть ими движет сострадание, может быть, желание покрасоваться, но так ли это важно, когда результатом будет здоровая молодая женщина, рассказывающая смело свою историю и историю своего народа?
Я перечислила еще не все вопросы, которыми задалась во время и после прочтения этой истории. Я могла бы задавать их и задавать, но остановлюсь на одной сюжетной линии, которая тонкой красной нитью связывает все эти кусочки паззла, становясь то тоньше, то почти незаметной среди калейдоскопа жизни, но нужно помнить, что красная нить, связывающая двух людей может растянуться, может поблекнуть, но никогда не порвется.
История начинается со старой притчи о том, как один мужчина, чтобы спасти свою семью отдал дэву своего любимого сына. Он пройдет тысячи километров, чтобы попытаться его вернуть, но убедившись, что там мальчик счастлив обретет награду за все свои мучения - забвение. Эту историю по пути в Кабул рассказывает Абдулле и Пари (как фея, не как город) их отец. Если бы мальчик знал, какой смысл вкладывает мужчина в эту сказку, он схватил бы сестру и убежал далеко-далеко, чтобы не дать отцу продать ее. А так... Пройдет много-много лет прежде чем Пари и Абдулла снова встретятся. Она всю жизнь чувствовала, что ей не хватает в жизни чего-то важного, а он хранил жестяную шкатулку с перьями для нее и назвал ее именем свою дочь.
На судьбы этой семьи и людей, которые их окружали выпало немало испытаний и все проходили их по-разному. Одни трусливо опускали руки, а другие боролись до последнего.
Эта книга стала для меня своеобразным открытием, потому что, открывая ее, я не ожидала, что история затронет меня настолько, что каждый раз прогоняя в памяти ее сюжет, мои мысли будут играть в чехарду и отказываться выстраиваться логичную и структурированную конструкцию, так что даже сейчас, спустя почти месяц после прочтения, я не смогла рассказать о ней так, чтобы было понятно. Слишком уж сложная это история, которая в себе сплетает судьбы целого народа. Это надо читать.
Средний балл оставивших отзывы: 4.55
  • редко находится такой писатель, как Хоссейни, в котором чувствуется размах. Создавать масштабные полотна, сплетенные из чужих судеб, - это огромный талант. Относиться к каждому созданному персонажу как к собственному брату или сестре - это еще один талант. Видеть положение дел в мире и уметь передать читателю это положение - третий талант. Уметь заворожить не только каждым предложением, но даже каждым отдельным словом - четвертый талант.
    И таких талантов у Халеда Хоссейни невероятное множество. Его нужно читать всем.
  • 5
    +

    «...много войн, больших и малых, справедливых и несправедливых, войн с переменным составом предполагаемых героев и злодеев, и каждый новый герой заставляет все больше тосковать по старому злодею»

  • 3
    +

    «Я постиг, что мир не видит тебя изнутри, его нисколько не волнуют твои надежды, мечты и скорби, что скрыты под кожей и костями. Вот так все просто, абсурдно и жестоко. Об этом знали мои пациенты. Они видели: многое в том, что они есть, чем хотели бы, могли бы стать, зависит от симметрии их костяка, расстояния между глазами, длины подбородка, контура носа, идеальности носолобного угла.»

Книгу «И эхо летит по горам» Халед Хоссейни можно приобрести или скачать: в 5 магазинах по цене от 99 до 455 руб.
  • Продам книгу

    И эхо летит по горам . Роман. – пер. с англ. Ш. Мартыновой. – М.: Фантом Пресс, 2014. – 448с. Г. Санкт-Петербург Пл. Ленина

    Цена:
    250 руб.

смотреть все объявления (1)



Интересные посты

Новости книжного мира

Дэн Браун устал от своего главного персонажа?

Дэн Браун, недавно закончивший свой новый роман «Origin» («Происхождение»), очередной триллер...

Интересная рецензия

Леденцы на палочке "Сладкий папочка"

Рождественская сказка для перезрелых дев, внутри у которых живёт одинокая толстая девочка, которую...

Новости книжного мира

Эдуард Успенский пожаловался Путину в открытом письме

"Я уже не имею право получить гонорар за майку с Чебурашкой" Писатель Эдуард Успенский...

Заметка в блоге

Пост двадцать второй. Весенне-летне-осенний

Ух, как давно я ничего не писала здесь. Я как-то вообще выпала немного с Букмикса. Лето - это...