Цитаты из книги «Ричард III. Великие трагедии в русских переводах»
«Вот времена! Ну кто настолько глуп, Чтоб не заметить явной подтасовки? Как страшен мир! Зло напролом идет, А все молчат, воды набравши в рот.»
«Ричард III. Великие трагедии в русских переводах» Уильям Шекспир
«Так в чем отличье черни от господ? Ни в чем, коль внешний блеск не брать в расчет»
«Ричард III. Великие трагедии в русских переводах» Уильям Шекспир
«Нырните в душу, мысли! Вот и Кларенс!»
«Ричард III. Великие трагедии в русских переводах» Уильям Шекспир
«Когда шуты полезли в джентльмены, дворянам остается роль шутов.»
«Ричард III. Великие трагедии в русских переводах» Уильям Шекспир
«The sweetest sleep, and fairest-boding dreams That ever enter'd in a drowsy head, Have I since your departure had.»
«Ричард III. Великие трагедии в русских переводах» Уильям Шекспир