Цитаты из книги «Женщинам не понять»

Четыре романа неизвестного американского писателя Вернона Салливана, переведенные на французский язык известным французским же писателем Борисом Вианом (1920-1959), вызвали в послевоенной Франции широкий общественный, журналистский и бюрократический резонанс и послужили поводом для самого примечательного литературно-судебного процесса в республике. Суд установил факт несуществования на свете В. Салливана, а также факт непосредственного написания, а не перевода хулиганских американских романов Б. Вианом.
Предлагаемая книга - почти полное собрание сочинений В. Салливана, коллекция чудовищных подделок под сексуально-спортивно-уголовные боевики, созданная одним из самых ярких мастеров французской литературы XX века.
Перевод с французского Г. Сергеева, В. Кислова, О. Волчека.

Добавить цитату из книги «Женщинам не понять»


Интересные посты

Новости книжного мира

Сегодня, 21 октября, в истории

В этот день родились: 1772 — Сэмюэл Кольридж (на фото), английский поэт и философ («Взятие...

Обсуждение в группах

Анжелика – победитель Дуэли №28

Победителем очередной дуэли стала Анжелика с рассказом Ирвина Шоу «Обитатели Венеры». С ней...

Интересная рецензия

Пазл не складывался, но я упорно пыталась сложить...

Честно говоря, именно в названии книги, в принципе, и зарыта истина: "Не трогай..." вот...

Интересная рецензия

Я к вам пишу - чего же боле? Что я могу ещё сказать?...пишу роняя слезы.

Первый раз сталкиваюсь с тем, что о хорошей книге не находишь слов!.."Трудно найти слова...