Цитаты из книги «Этюд в багровых тонах. Приключения Шерлока Холмса»

Английский врач и писатель сэр Артур Конан Дойл известен всему миру как непревзойденный мастер детективного жанра, автор множества произведений о гениальном сыщике Шерлоке Холмсе и его верном друге докторе Ватсоне. Классические переводы этих рассказов и романов, делавшиеся давно и множеством разных переводчиков, страдают известными недостатками: расхождения, пропуски, откровенные ошибки. Вашему вниманию предлагается первый том (роман "Этюд в багровых тонах", сборник "Приключения Шерлока Холмса") из давно готовящегося четырехтомника с полным переводом всего холмсовского канона. Это будет воистину уникальное издание: все произведения цикла переведены заново Людмилой Бриловой и Сергеем Сухаревым - мастерами, чьи переводы Кадзуо Исигуро и Рэя Брэдбери, Фрэнсиса Скотта Фицджеральда и Чарльза Паллисера, Томаса Де Квинси, Германа Мелвилла и других давно стали классическими. При этом в каждый том включено множество дополнительных материалов: предисловия к ранним публикациям, воспоминания...

Добавить цитату из книги «Этюд в багровых тонах. Приключения Шерлока Холмса»


Интересные посты

Интересная рецензия

Неестественная книга

В последнее время в магазинах определенный перебор книг в жанре нон-фикшн. Большинство я стараюсь...

Интересная рецензия

О плохих переводах Брэдбери и густоте языкового супа

Эта книга напоминает мне этакий суп… Наварил тебе повар (он же автор) такого наваристого, сытного...

Интересная рецензия

Не книга, а протухший винегрет с клюквой

Я думала, что плохих книг я видела достаточно, но нет, Майкл Суэнвик сумел меня удивить - два дня...

Новости книжного мира

В Рязани открылся центр имени Солженицына

В Рязани состоялось событие, о котором говорили давно и много, но до сегодняшнего дня в будущем...