Цитаты из книги «Маленькие женщины»

"Маленькие женщины" Луизы Мэй Олкотт - это роман, на котором воспитывалось не одно поколение читателей по всему миру. Впервые опубликованное в 1868 году в США, это произведение было переведено более чем на 50 языков и положено в основу шести фильмов, четырех телесериалов, нескольких опер и спектаклей. История семейства Марч, в котором подрастают четыре дружные, но непохожие друг на друга сестры, заключает в себе узнаваемые перипетии юности, взросления, дружбы и любви.Российским читателям "Маленькие женщины" известны по переложению романа для среднего школьного возраста, которое, однако, не отражает всех художественных достоинств текста. В настоящем издании впервые публикуется новый перевод Ирины Бессмертной с чутким соблюдением той языковой манеры, которая была присуща самому автору книги. Нарочитая неправильность речи ряда персонажей, характерные для той эпохи жаргонизмы, а также придуманные героинями и используемые в домашнем обиходе слова придают тексту аромат XIX века.Такой изобретательный подход к переводу романа весьма расширяет его аудиторию и способен заинтересовать как юных, так и взрослых читателей.

Добавить цитату из книги «Маленькие женщины»


Интересные посты

Интересная рецензия

«The Color of Heaven»

«…Если бы я тогда знала, что этот восхитительный человек станет моим мужем, то, наверное, не...

Интересная рецензия

«…И каждый пошел своею дорогой. А поезд пошел своей.»

Взяв книгу ирландской писательницы Дениз Вудз «Ночной поезд в Инсбрук», я надеялась прочитать либо...

Заметка в блоге

Мой первый книжный забег!

На букмиксе побывала, Марафон я там нашла. Он читальный.интересный, С книгами давно на ты...

Заметка в блоге

Рождаемся гениями, умираем бездарностями

Шесть с половиной лет назад я написала на БМ вот этот текст. На этой неделе виновнику этого текста...