Книжный марафон

Цитаты из книги «Миссис Дэллоуэй»

Одно из самых изысканных литературных произведений ХХ века. Шедевр "золотого века" английского модернизма, впервые опубликованный в 1925 г. Роман, входящий в список "100 лучших книг ХХ века", по версии Times. На поверхности в "Миссис Дэллоуэй" происходит очень немногое- немолодая светская дама готовится к приему гостей, мужчина, который когда-то в юности любил ее, возвращается в Лондон после долгой отлучки, молодой ветеран Первой мировой все глубже погружается в черную трясину "военного синдрома". Однако содержание романа далеко не ограничивается ни его сюжетом, ни даже блистательностью изощренной формы, - здесь важно не то, что персонажи говорят или делают, а то, что при этом думают и чувствуют Показать

Миссис Дэллоуэй

«сочла, что нет никаких богов; винить некого; и отсюда эта ее атеистическая религия - делать добро ради самого добра»

«Миссис Дэллоуэй» Вирджиния Вулф

Миссис Дэллоуэй

«Сама жизнь, каждый миг ее, каждая капля, — вот то, что сейчас, тут, Риджентс-Парк, солнце — и спасибо. И чересчур даже много. И всей жизни не хватит, оказывается, чтоб уж научиться как следует наслаждаться этой изюминкой; выжимать каждую унцию радости; все оттенки смысла; ибо и то и другое раскрывается нам, наконец, в невыдуманной серьезности, не то что когда-то»

«Миссис Дэллоуэй» Вирджиния Вулф

Миссис Дэллоуэй

«И разве это важно, спрашивала она себя, приближаясь к Бонд-стрит, разве важно, что когда-то существование ее прекратится, все это останется, а ее уже не будет, нигде. Разве это обидно? Или наоборот – даже утешительно думать, что смерть означает совершенный конец, но каким-то образом, на лондонских улицах, в мчащемся гуле она останется, и Питер останется, они будут жить друг в друге, ведь часть ее – она убеждена – есть в родных деревьях, в доме – уроде, стоящем там, среди них, разбросанном и разваленном, в людях, которых она никогда не встречала, и она туманом лежит между самыми близкими, и они поднимают ее на ветвях, как деревья, она видела, на ветвях поднимают туман, но как далеко-далеко растекается ее жизнь, она сама»

«Миссис Дэллоуэй» Вирджиния Вулф

Миссис Дэллоуэй

«Стоит зазеваться и человеческая природа тебя одолеет.»

«Миссис Дэллоуэй» Вирджиния Вулф

Миссис Дэллоуэй

«. Прошлое обогащает и опыт, и когда двух-трех ты в жизни любил, обретаешь способность, которой нет у юнцов, – вовремя ставить точку, и плевать на разные пересуды, и не слишком-то обольщаться (он положил газету на столик и встал), хотя (не забыть бы плащ и шляпу), если быть честным, вот же сегодня он отправляется на прием и – в таком возрасте – весь полон неясных надежд. Что-то его ожидает. Но что?»

«Миссис Дэллоуэй» Вирджиния Вулф

Миссис Дэллоуэй

«у них вообще хватало теорий, бездна разных теорий, как обычно у молодых. Ей хотелось объяснить это чувство досады: ты никого не знаешь достаточно; тебя недостаточно знают. Да и как узнаешь другого? То встречаешь человека изо дня в день, то с ним полгода не видишься или годами. Удивительно – он соглашался с Клариссой, – как недостаточно мы знаем людей. И вот, на Шафтсбери-авеню, в автобусе она сказала: она чувствует, что она – всюду, сразу всюду. Не тут-тут-тут (она ткнула кулачком в спинку автобусного кресла), а всюду. Она помахала рукой вдоль Шафтсбери-авеню. Она – в этом во всем. И чтобы узнать ее или там кого-то еще, надо свести знакомство кой с какими людьми, которые ее дополняют; и даже узнать кой-какие места. Она в странном родстве с людьми, с которыми в жизни не перемолвилась словом, то вдруг с женщиной просто на улице, то вдруг с приказчиком, или вдруг с деревом, или с конюшней.»

«Миссис Дэллоуэй» Вирджиния Вулф

Миссис Дэллоуэй

««Любовь и религия! – думала Кларисса, возвращаясь в гостиную, вся клокоча. – Омерзительны, омерзительны и та и другая». Потому что теперь, когда мисс Килман тут не было, ею снова овладело понятие. Самые жестокие две вещи на свете, думала она и так и видела их неуклюжесть, ярость, властность, каверзность, бесстыдство, когда, в макинтоше, они стоят и подслушивают под дверью; любовь и религия. Разве сама она пыталась кого-нибудь обращать? Разве не желает она каждому, чтоб был самим собою?... любви и религии только б это разрушить – неприкосновенность души.»

«Миссис Дэллоуэй» Вирджиния Вулф

Миссис Дэллоуэй

«Но если б Питер, положим, сказал: «Да, да, а твои приемы, какой смысл в твоих приемах?» – она могла бы ответить (и ни от кого нельзя требовать, чтоб он понял такое): «Это жертвоприношение». Звучит, конечно, туманно. Только кому-кому, а уж не Питеру утверждать, что жизнь простая, понятная вещь. Сам-то? Вечно влюблен, вечно влюблен в кого не следует. А какой смысл в твоей любви? – тоже ведь можно спросить. Ответ его, правда, известен: это самая важная вещь на свете, но ни одна женщина ничего в ней не понимает. Прекрасно. Ну а мужчина, хоть один, может понять вот это? Насчет жизни? Посмотрела бы она, как Питер или Ричард станут ни с того ни с сего устраивать прием.»

«Миссис Дэллоуэй» Вирджиния Вулф

Миссис Дэллоуэй

«. А он вот идет по Лондону, идет сказать Клариссе, что он любит ее, именно в этих словах. Такое, в общем, не говоришь, думал он. Отчасти ленишься; отчасти стесняешься. А Кларисса… О ней трудно думать; разве вдруг, приступом, как за ленчем, когда он отчетливо увидел ее всю; всю их жизнь. Он стоял у перехода и повторял про себя – простой по натуре и неиспорченный, недаром он много бродил и охотился; настойчивый и упорный, защитник прав угнетенных, всегда искренний в палате общин; неизменный в своей простоте, но в последнее время чересчур молчаливый и скованный, – он повторял про себя, что это же чудо, что он женат на Клариссе; чудо, чудо, его жизнь – настоящее чудо, думал он; и медлил у перехода.»

«Миссис Дэллоуэй» Вирджиния Вулф

Миссис Дэллоуэй

«И все дальше они уходили, от нее все дальше, и тоненькая ниточка, которая их к ней еще прикрепляла (раз они вместе откушали), все вытягивалась, вытягивалась, все истончалась, пока они шли по Лондону; будто друзья, откушав с тобой, прикрепляются к тебе тоненькой ниточкой, которая (леди Брутн дремала) истаивает под колокольным звоном, вызванивающим время, не то созывающим в церковь; так одинокую паутинку туманят капли дождя, и потом, отягчась, она провисает.»

«Миссис Дэллоуэй» Вирджиния Вулф

Интересные посты

«Все сначала!»: Светлана Сурганова представит свою новую книгу

Российская певица, скрипачка, гитаристка и автор песен Светлана Сурганова выступила в необычном для... Читать далее

Премия BookMix.ru: Итоги 2020 года. Мы снова всех посчитали!

В две тысячи двадцатом году с первого января по тридцать первое декабря вы писали, обсуждали... Читать далее

Посоветуйте, пожалуйста, мрачные книги с атмосферой безнадёжности и жестокости, и необязательно только из жанра темного фэнтези

Посоветуйте, пожалуйста, мрачные книги с атмосферой безнадёжности и жестокости, и необязательно... Читать далее

Чёрная Метка. Cезон № 7 "Новинки 2020"

Встречайте новый Сезон Чёрной метки!1. Выбирайте книгу из списков ниже или другую, подходящую к... Читать далее

Прямой эфир

Реклама на проекте

Рецензия недели

Все хорошо, что хорошо кончается

«Все хорошо, что хорошо кончается» Уильям Шекспир

Пожалуй, эта пьеса оказалась самой сложной для восприятия из всех прочитанных мною пьес у Шекспира в последний месяц. Она такая масштабная, такая глубокая, с такой хитро закрученной... Читать далее

Nаtалка Nаtалка5 дней 21 час 35 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте