Цитаты из книги «Дегустаторши»

Впервые на русском – международный бестселлер итальянской писательницы Розеллы Посторино, лауреата самых престижных литературных наград Италии, таких как Strega, Campiello и Un autore l’Europa – в том числе за данную книгу. Роман этот основывается на реальной истории – на интервью, которое дала в 2012 году 95-летняя Марго Вёльк, единственная пережившая войну из пятнадцати девушек, которые в гитлеровской ставке «Вольфсшанце» («Волчье логово») пробовали еду, предназначенную для фюрера: тот патологически боялся, что его могут отравить. Для уроженки Берлина Розы Зауэр (под таким именем выведена Марго Вёльк в романе), оказавшейся в Восточной Пруссии практически случайно, эта служба давала возможность впервые за годы войны вдоволь поесть: но ценой каждого обеда в любой момент могла стать смерть. Подобно «Чтецу» Бернхарда Шлинка, «Дегустаторши» – не столько об ужасах войны, сколько о страхе и выборе. О том, можно ли оставаться над схваткой, служа воплощению мирового зла. На что можно и на что нельзя пойти, чтобы сохранить надежду на будущую жизнь, на возвращение мужа с фронта?.. В 2018 г. на юбилейной московской книжной ярмарке Non/Fiction, почетным гостем которой была Италия, Розелла Посторино представляла «Дегустаторш» на совместной презентации с Гузелью Яхиной – лауреатом премий «Большая книга» и «Ясная поляна». «Меня не смущает, что “Дегустаторш” сравнивают с “Чтецом”, – говорила Посторино, – наоборот, для меня это большая честь…» Rosella Postorino LE ASSAGGIATRICI Copyright © 2018 Rosella Postorino All rights reserved © А. С. Манухин, перевод, 2019 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2019 Издательство АЗБУКА®

  • 1
    +

    «Брак — штука неустойчивая, волнообразная, он может в любой момент оборваться и потом начаться снова; он не знает поступательного развития и логических решений, и даже худшие его моменты не обязательно приближают развязку — вчера вы были на дне глубочайшей пропасти, а сегодня летите вверх, не зная, как так вышло, и не вспоминая, почему хотели расстаться.»

  • 1
    +

    «Нет на свете ничего, способного оборвать любовь вроде нашей — без прошлого, без обещаний, без обязанностей. Она постепенно гаснет сама: тело становится ленивым и вялым, все чаще предпочитая пассивное ожидание напряжению страсти. Даже легкого прикосновения к его груди, животу — ничего больше, только провести рукой по ткани мундира — мне хватило бы, чтобы снова почувствовать, как время растягивается, подталкивая нас к краю пропасти.»

Добавить цитату из книги «Дегустаторши»


Интересные посты

Заметка в блоге

Как мы читали в 2019 году? (Статистика)

Январь, снова время подводить итоги. Людей уже отметили, пора заняться книгами, рецензиями...

Интересная рецензия

Детектив с подвохом

Бедные, бедные писатели! Как же их иногда все-таки жалко! Особенно тех, кто смог написать что-то...

Заметка в блоге

Делай как я

Сидите тут, книжки свои дурацкие читаете... :woman_facepalming: Ладно бы, если еще хорошие читали...

Обсуждение в группах

Кого из литературных героинь звали Татьянами?

25 января в нашей стране сразу 2 праздника - женщины с именем Татьяна отмечают свои именины, а вся...