Цитаты из книги «Сага о Форсайтах»
"Сага о Форсайтах". История семейного клана представителей крупной буржуазии, в чьих судьбах как в зеркале отразилась судьба самой Англии на переломном периоде конца XIX начала ХХ века. Эпоха модернизма, Первая мировая, "джазовая культура" 20-х гг. три поколения Форсайтов отражают, кажется, все типы личности этих эпох. Но эта типичность образов героев эпопеи Голсуорси лишь рамка для действительно интересного, увлекательного повествования о мужчинах и женщинах, любви и измене, ревности и ненависти, дружбе и предательстве. Показать

«На обратном пути он провёл две недели в Париже, сосредоточив свое внимание на самом себе, как и подобает Форсайту, окруженному столь самовлюбленным и чуждым народом, как французы. Его знакомство с их языком, приобретенное в школе, было весьма ограниченно: он не понимал того, что они говорят. Молчание казалось ему лучше и для себя и для других - по крайней мере не строишь из себя дурака. Ему не нравилась ни их манера одеваться, ни эти закрытые кареты, ни театры, похожие на пчелиные улья, ни музеи, в которых пахло пчелиным воском. Он был слишком осторожен и застенчив, чтобы исследовать ту сторону Парижа, которая, как предполагают Форсайты, и является его тайной приманкой; что же касалось его коллекционерских сделок - он не заключил ни одной. Сомс вернулся домой недовольный и сказал, что Париж вовсе не так хорош, как говорят.»

«-Экстренный выпуск! Ультиматум Кру-угера! Война объявлена! Сомс купил газету. Действительно, экстренное сообщение! Первой его мыслью было: "Буры хотят погубить себя". Второй: "Все ли я продал, что нужно? Если забыл - конечно, завтра на бирже будет паника. " Он проглотил эту мысль, вызывающе тряхнув головой.»

«- Я люблю красоту во всех ее видах, - продолжала Флер, - но только непременно, чтобы она волновала. Греческое искусство я не признаю. -Как! Даже Еврипида? -Еврипида? Ой. нет! не выношу греческих трагедий, они такие длинные. Красота, по-моему, всегда быстрая. Я, например, люблю посмотреть какую-нибудь картину и убежать. Я не выношу много вещей разом.»

«Он остановился в дверях на прощание поцеловать жену и засунуть в карман бутылку портвейна. - Не перегружай ногу, Вэл, и не играй слишком рьяно. Её грудь прижалась к его груди, глаза глядели в его глаза, и Вэл чувствовал, что и нога его и карман в безопасности. Он не должен зарываться; Холли всегда права, у нее врожденное чувство меры. Других это могло удивлять, но Вэл не видел ничего страшного в том, что он, хоть и был наполовину Дарти, в течение двадцати лет сохранял нерушимую верность своей троюродной сестре с того дня, как романтически женился на ней в Южной Африке, в разгар войны; и сохраняя верность, не испытывал скуки, не считал, что приносит жертву: Холли была такая живая, так всегда лукаво опережала его в смене настроений.»

«- Ну вот я и пришел. Заколите-ка жирного тельца, да вот что, Уормсон, давайте шампанского. Уормсон улыбнулся: он считал Вэла порядочным лоботрясом. - Я спрошу миссис Форсайт, мистер Вэл. -Ну, знаете - пробурал Вэл, стаскивая пальто, - я уже не школьник. Уормсон, не лишенный чувства юмора, распахнул дверь позади вешалки из оленьих рогов и провозгласил: - Мистер Валерус, мэм! "Черт бы его взял!-подумал Вэл. Радушные объятия и "а, Вэл!" - Эмили и дрожащее "наконец-то ты пожаловал!" - Джемса вернули ему чувство собственного достоинства. -Почему же ты не предупредил? У нас сегодня на обед только седло барашка. Шампанского, Уормсон, - сказала Эмили.»

«- Вы когда-нибудь думаете о ком-нибудь кроме себя? Бог вас знает, что это такое было. Я никогда не понимал вас, никогда не пойму. У вас было все, что вы могли желать, и вы снова можете иметь все это и даже больше. Что же во мне такого? Я задаю вам прямой вопрос: что вам не нравится? - не осознавая всего трагизма этого вопроса, он продолжал с жаром: - Я не калека, не урод, не неотесанный дурак, не сумасшедший. В чем же дело? Что тут за секрет? Когда я шел сюда сегодня, я был, я надеялся, я хотел сделать все, что в моих силах, чтобы покончить с прошлым и начать новую жизнь. А вы встречаете меня "нервами", молчанием и вздохами. В этом нет ничего конкретного. Это как... точно паутина.»

«Почему он не умеет держаться уверенно? Он рисовал поездку, которую мог бы совершить вместе с ней.Она приехала всего лишь на 2 дня, а он упустил из них 3 часа. Ну кто среди всех его знакомых, кроме него самого, свалял бы такого дурака? Никто. Он дал себе слово больше не зевать - и всё-такие прозевал Флёр, которая пришла последней. За обедом он сидел напротив неё, и это было пыткой: невозможно было ничего сказать из страха, что скажешь лишнее, невозможно смотреть на неё так, как хотелось бы; и вообще возможно ли держаться естественно с девушкой, с которой ты в своём воображении уже побывал далеко за холмами, и при том всё время сознавать, что ей и всем остальным ты кажешься форменным остолопом? Да, это была пытка. А Флер говорила так хорошо, перепархивая на быстрых крыльях с одной темы на другую! Право, она должна была считать его безнадёжным тупицей!»

«Уинифрид, отважная, хотя и несколько слишком светская женщина, терпеливо выдерживающая неприятельский натиск своего супруга ровно двадцать один год, никогда не могла себе представить, что он дойдет до того, до чего он дошел. Подобно многим женам, она считала, что уже испытала самое худшее; но она еще не знала его сорокапятилетним, когда он, как и другие мужчины в эти годы, почувствовал: "Теперь или никогда".»
Интересные посты

15
Вот уж две недели прошло, как в сообщениях появилось напоминание об очередной годовщине моего... Читать далее

"Человеку можно быть добрым и счастливым"
Роман "Что делать?" можно назвать советским мемчиком, так часто он вспоминаем шутниками... Читать далее
В. Набоков "Возвращение Чорба" (октябрь 2023) - Медленное Чтение
Добрый день, букмиксчане!С 1-го по 31-е октября мы медленно и тщательно читаем каждый день сборник... Читать далее

Сегодня, 2 октября, в истории
В этот день родились: 1904 — Генри Грэм Грин (Graham Greene) (на фото), английский писатель... Читать далее