Цитаты из книги «Дары богов»
- В данный момент нет в продаже.
- Сообщить о поступлении в продажу!
«Дары богов» — первая книга из серии романов про Стивена Чизкейна. Этот роман может по праву быть отнесён не только к жанру научной фантастики, но также и к жанру приключенческого романа. Подобные романы были характерны для авторов, пишущих в 18—19 веках прошлого века, т.е. для эпохи великих географических открытий, когда издавались такие авторы, как Жюль Верн и сэр Артур Конан Дойль. Показать

«Дарья побежала к таможенной кабинке, за которой сидел хмурый пограничник, проверяющий документы. Документы у неё были в полном порядке. Благодаря Борису Сергеевичу она их получила за очень непродолжительное время. Фотография на паспорте была совсем новой и с неё на Дарью смотрела совсем другая девушка, не та, которая несколько месяцев назад покидала территорию Российской Федерации. Дарья прошла таможню и помахала рукой Стивену, который продолжал стоять в полупустом зале Каирского аэровокзала и махал ей рукой.»

«Она больно ударила Макса между ног и всадила острый нож прямо в мякоть его левой руки. Однако Макс не спасовал, и борьба продолжилась. Максу было очень больно, но боль он должен был перетерпеть. У него был поставленный левый крюк, и он ударил кулаком правой руки прямо по её лицу, и это на секунду отключило внимание негритянки. Видимо таких сильных ударов по голове она никогда раньше не получала. Когда-то давно он занимался боксом, и этот удар ему поставил один знаменитый американский тренер, с которым он занимался на протяжении длительного времени. Эти занятия не прошли даром и сейчас они спасли ему жизнь. Макс достал травматический пистолет. Он не хотел убивать беспокойную негритянку. Но та посмотрела на него таким злым взглядом, что он понял, что борьба ещё не окончена.»

«Нефрус выступил из темноты. Прятаться больше не имело смысла. Он окликнул иностранца, который подумал, что это охранник и мгновенно бросился на него с кулаками. Драка была недолгой. Нефрус испугался и ударил иностранца кинжалом в живот. Тот опустился на четвереньки, и из раны на Землю полилась тонкая струйка крови, которая смешивалась с падающей водой. Дождь не прекращался ни на минуту, скрывая следы преступления. Это было первое убийство, которое совершил молодой человек, и оно его потрясло до глубины души. Его словно ударили обухом по голове. Он перестал наблюдать за иностранцем и, взяв сумку, в которой лежала взрывчатка, поплёлся по направлению к КПП, где и сидели полицейские.»

«Дарья посмотрела на фотографии останков великого фараона древности. Череп Эхнатона был вытянут и неестественно велик для обычного человека. Такие фотографии она уже видела в журнале «Вокруг света». Людей с вытянутыми черепами находили по всему миру. Такие находки были сделаны и в Америке, и в Африке, и на Азиатском континенте. Везде, где присутствовали следы высокоразвитых древних цивилизаций.»

«Отец Климент отвечал за самые сложные вопросы в Ватикане. Он был ответственным за внешние сношения этой организации с окружающим миром, а также со сторонними организациями. Кроме того, он также отвечал за поиск утерянных артефактов, часть из которых подлежало уничтожению. Работа была непростой. Церковь подвергалась гонениям, и её преследовали постоянные скандалы. Некоторые из них были очень болезненными. Если бы у него не было помощников, то он бы никогда не справился с этой задачей. Особенно много было сексуальных скандалов, связанных с фактами педофилии и содомии, и эти скандалы очень сильно подпортили репутацию католической церкви. Количество её сторонников постоянно уменьшалось. Священники позволяли себе многое. Закрывать глаза на эти факты было непросто.»

«Музыка убаюкивала, и Дарья не заметила, как провалилась в глубокий и беспокойный сон. В детстве её называли соней за то, что она могла уснуть где угодно, в любом транспортном средстве, в том числе и машине своего отца. Проснулась она только от того, что самолёт выпусти шасси и все стали хлопать в ладоши.»

«Обычно Стивен сразу, на глаз определял бывших советских граждан. Их выделяла походка, манера наигранно удивляться ассортименту центральных магазинов, расположенных в центре мегаполиса, а также дикая — пещерная русофобия. Никто так плохо не говорил о своей стране, как бывшие российские или советские граждане. Особенно этим отличались крикливые либералы, с которыми Стивену иногда приходилось встречаться на светских раутах, проводимых агентами ЦРУ. Они ненавидели власть и чиновников и всегда это подчёркивали. Они отзывались плохо и о стране, в которой жили. Казалось, что нет иной темы для разговора, чем преступная политика Российского истеблишмента, стоящего у руля государства.»

«Стивен тоже когда-то слышал про эту историю. После выхода фильма Мумия всем было интересно, что стало с близкими и дальними родственниками фараона Эхнатона, чьё имя на несколько столетий было вычеркнуто из истории Египта. — Мне кажется, что это действительно так, — ответил Стивен. Судя по картушу фараона Эйе на ручке из голубого фаянса из её гробницы, она могла принадлежать к его семье. Этот факт, видимо, скрывался, так как родственная связь с ближайшим окружением фараона-реформатора Эхнатона могла бы скомпрометировать царицу древнего царства. Народ по какой-то причине хотел стереть память об этом великом правителе древности. Сохранился только один храм этого фараона, да и то случайно.»

«Кен посмотрел на Стивена и предложил закурить, хотя прекрасно знал, что Стивен не курит. Но таковы были законы гостеприимства и уважения между сотрудниками Центрального Разведывательного Управления США. — А вот я закурю, — сказал Уоррен и, обрезав кончик сигареты, пронзительно посмотрел на своего собеседника. Он поднёс сигару к губам и эффектно зажёг её зажигалкой. Это была его старая привычка. Так он делал ещё тогда, когда был молодым человеком и сам занимался серьёзными расследованиями и оперативной работой. Он изменился, но некоторые старые привычки остались.»