Цитаты из книги «Пардeс»
Жизнь Ари Идена всегда подчинялась строгим правилам. В ультраортодоксальном Бруклине его дни посвящены лишь учебе и религиозным ритуалам. Ари ощущает себя очень одиноким, поэтому, когда его семья перебирается из сумрачного Нью- Йорка в солнечную Флориду, он только рад. В новой школе все иначе, иудаистику и религиозные ритуалы там тоже изучают, но в целом это обычная и очень хорошая школа. Ари быстро вливается в компанию друзей, погружается в удивительную и прежде неведомую ему атмосферу свободы. Его новые друзья харизматичны, умны, дерзки, им в голову не приходит, что жизнь может ограничиваться какими-то рамками, что противоречит всей прошлой жизни Ари. И постепенно Ари из застенчивого, закомплексованного ученика еврейской школы превращается в человека, который пытается отыскать свой особенный путь в мире чувств, желаний и соблазнов. Всех героев романа Дэвида Хоупена манит Пардeс, мистический сад, где человек обретает истинное знание, приближается к Богу и к собственной сокрытой под внешними покровами сути.«Пардес» – глубокий, наполненный смыслами роман о постижении самого себя, о поисках истины, о любви, как всеобъемлющей, так и романтической, о том, какие силы определяют нас: пьянящие отношения юности, очарование унаследованных традиций, или же наши скрытые желания. Дебютный роман Дэвида Хоупена сравнивают с книгой Сэлинджера «Над пропастью во ржи», но его можно поставить в один ряд и с другими, очень разными книгами – «Волхвом» Джона Фаулза и «Тайной историей» Донны Тартт, книгами, в которых поиски себя уводят в лабиринт, психологический или философский. Показать

«Я смотрел на джакузи, из которого в белый переливной бассейн ниспадала вода, на шезлонги, парящие над мелководьем, на белые бегонии, лилово-голубой барвинок и светло-розовые зефирантесы в саду. Быть может, это, помимо прочих значимых вещей, и есть кратчайший путь к счастью, подумал я, чувствуя близость Софии, - богатство, праздность, красота.»

«Как ни крути, целью всего, что я делал, - на свиданиях, в школе, с друзьями, один по вечерам - было произвести впечатление на Софию (неважно, правильно это или нет), доказать, что я, по сути, ее достоин. Что я тот, кто способен вызвать ее улыбку. Что я тот человек, с кем она может перебрасываться книжными остротами. Что я могу предложить ей надежность и достаточно честолюбивые устремления.»

«Я удержался от дальнейших расспросов. Я отчаянно жаждал ее, у меня, как и предупреждал Эван, было такое чувство, будто в грудь мне воткнули кол. Сидя в машине - глаза красные, на газоне включаются спринклеры, пальмы колышутся на ветру, страсть к Софии стремится к горячке, - я готов был к ожиданию, к тому, что меня используют, ради нынешнего счастья готов был к будущей боли.»

«- То есть наша задача - найти равновесие. Позволить обоим нашим «я» - всем нашим «я» - сосуществовать, сталкиваясь друг с другом в гармонии. - И как этого достичь? - Пожалуй, один из способов - отыскать внешнее анти-я. - То есть в другом человеке? - В мечтах, иллюзиях, опытах, которые вытаскивают человека за пределы его личности. Но да, в самом радикальном случае - в другом человеке, в ком-то, с кем мы связаны, даже если он кажется полной нашей противоположностью. - Рабби Блум демонстративно закрыл книгу, отодвинул ее на другой конец стола. - Если вы сумеете найти анти-я, то сможете достичь своего рода гармоничного самораскрытия, единства с силой своего сознания.»