Telegram BookMix.ru

Цитаты из книги «Бретонские сказки. Народные сказки Нижней Бретани»

Перед вами книга, представляющая собой первое русское издание бретонских сказок Фанша Ан Ухеля, или, иначе, Франсуа Люзеля (1824-1895) - но как все же его звали, Фанш или Франсуа, Ан Ухель или Люзель? По правде говоря, на своем родном языке, бретонском, он звался Ан Ухель, что значит «высокий», но Бретань находится во Франции, а все, что находится во Франции, должно считаться французским и называться по-французски. Итак, официально его имя Люзель; оно, конечно, ничего не значит, но не все ли равно; язык Нижней Бретани никогда ничего не значил для французского уха, главное - выглядеть цивилизованно, так что эта двойственность имени отражает все положение дел в Нижней Бретани. Показать

Прямой эфир

Рецензия недели

Ритуал

«Ритуал» Адам Нэвилл

Четверо английских хорошо упитанных мужчин в самом расцвете сил отправились в турпоход по местам боевой славы шведско-норвежских троллей. Так как двое из них были выше средней упитанности и... Читать далее

Lemonstra Lemonstra3 дня 27 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?