КМ2026: Статистика

Цитаты из книги «Цветы для Элджернона (пер. Д. Селиверстовой)»

Сорок лет назад это считалось фантастикой.Сорок лет назад это читалось как фантастика. Исследующая и расширяющая границы жанра, жадно впитывающая всевозможные новейшие веяния, примеряющая общечеловеческое лицо, отважно игнорирующая каинову печать "жанрового гетто".Сейчас это воспринимается как одно из самых человечных произведений новейшего времени, как роман пронзительной психологической силы, как филигранное развитие темы любви и ответственности.Не зря вышедшую уже в 1990-е книгу воспоминаний Киз назвал "Элджернон, Чарли и я". Показать

Цветы для Элджернона (пер. Д. Селиверстовой)

«Поймите меня правильно. Интеллект -- один из наших величайших даров. Но очень часто в поисках знаний человек забывает про поиски любви. Вот еще одно из моих последних открытий, представляю его вам в виде гипотезы: интеллект без способности отдавать и получать любовь ведет к ментальному и моральному срыву, к неврозу и, возможно, даже психозу. Добавлю: ум, зацикленный на себе, на эгоцентричном "Я", исключающем человеческие отношения, ведет только к насилию и боли. У меня, умственно отсталого, было много друзей. Сейчас ни одного. Знаю в многих... всех не перечислишь... но нет настоящих друзей. Таких, как когда-то в пекарне. Нет такого, который значил бы для меня всё, и наоборот.»

«Цветы для Элджернона (пер. Д. Селиверстовой)» Дэниел Киз

Цветы для Элджернона (пер. Д. Селиверстовой)

«Но вы кое-что упустили из виду: интеллект и образование, не сдобренные человеческой любовью, не стоят ломанного гроша»

«Цветы для Элджернона (пер. Д. Селиверстовой)» Дэниел Киз

Цветы для Элджернона (пер. Д. Селиверстовой)

«Ты получаешь знания и начинаешь понимать: всё, во что ты раньше верил, -- это враньё, ничто не является таким, каким оно тебе представлялось.»

«Цветы для Элджернона (пер. Д. Селиверстовой)» Дэниел Киз

Цветы для Элджернона (пер. Д. Селиверстовой)

«Когда ты что-то узнаешь про себя, ты начинаешь понимать, в чем твои проблемы»

«Цветы для Элджернона (пер. Д. Селиверстовой)» Дэниел Киз

Цветы для Элджернона (пер. Д. Селиверстовой)

«Берт никакой не дантист но он все время павтарял расслапься и меня это пугало после таких слов обычно бывает больно»

«Цветы для Элджернона (пер. Д. Селиверстовой)» Дэниел Киз

Прямой эфир

Рецензия недели

Проект «Аве Мария»

«Проект «Аве Мария»» Энди Вейер

Роман "Проект "Аве Мария" Энди Вейера - это тот случай, когда после неё хочется обсуждать физику, биологию, космос и все сюжетные допущения, а не просто закрыть книгу и... Читать далее

flame.banshee flame.banshee4 дня 2 часа 29 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?

Сундук со сказками