Конкурс заметок

Цитаты из книги «Витязь в тигровой шкуре (подарочное издание)»

* - цена может отличаться у разных поставщиков

Константин Бальмонт, переводивший на русский язык знаменитую поэму, считал ее «лучшей поэмой о любви, какая когда-либо была создана в Европе». История поисков таинственного рыцаря в тигровой (по оригиналу — в барсовой) шкуре — прекрасная остросюжетная притча о любви и дружбе, преодолевающих любые препятствия... В нашей Коллекции «Витязь в тигровом шкуре» помещен в переводе прекрасного поэта Николая Заболоцкого — его перевод по праву считается лучшим. Показать

Витязь в тигровой шкуре (подарочное издание)

«Жил в Аравии когда-то царь от бога, царь счастливый, Ростеван, искусный воин и владыка справедливый. Снисходительный и щедрый, величавый и правдивый, Был он грозный полководец и мудрец красноречивый.»

«Витязь в тигровой шкуре (подарочное издание)» Шота Руставели

Витязь в тигровой шкуре (подарочное издание)

«Эта повесть, из Ирана занесенная давно, По рукам людей катилась, как жемчужное зерно. Спеть ее грузинским складом было мне лишь суждено Ради той, из-за которой сердце горестью полно.»

«Витязь в тигровой шкуре (подарочное издание)» Шота Руставели

Прямой эфир

Рецензия недели

Шестьдесят килограммов солнечного света

«Шестьдесят килограммов солнечного света» Хатльгрим Хельгасон

Хатльгрим Хельгасон – открытие моего читательского года, и его прозу я буду рекомендовать всем и каждому, как только научусь выговаривать без запинки его имя.Я догадывалась, конечно, что... Читать далее

гравицапа гравицапа6 дней 14 часов 43 минуты назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?