Рецензии на книгу Одиссея. В прозаическом переложении Лоуренса Аравийского

Новый полный перевод `Одиссеи` Гомера, освобожденный от архаизмов, повторов, старомодного гекзаметра, следует традиции современных английских переводов бессмертной поэмы. Это, в первую очередь, `Одиссея` для чтения - увлекательный роман, написанный для современников автора и переведенный для современников переводчика. Книга призвана показать далекому от классических наук читателю, почему `Одиссея` является одной из самых читаемых книг XX века в Англии. Приложения и комментарии помогают установить связь свеликим романом Джеймса Джойса `Улисс`. Исраэль Шамир, археолог, путешественник, военный корреспондент и переводчик, создал сегодняшнюю `Одиссею`, сохраняя неизменную верность тексту. Показать

«Одиссея. В прозаическом переложении Лоуренса Аравийского» Гомер

Надо иметь большой талант, чтобы блестяще преодолевать препятствия и решать всяческие проблемы, которые насылают на тебя капризные и завистливые боги. За что и похвалила коварная Цирцея хитроумного Одиссея. Но сей многострадальный муж, помимо этого, обладал еще одним... Читать далее

Прямой эфир

Рецензия недели

Александр Невский. Юность полководца

«Александр Невский. Юность полководца» Василий Ян

Я думаю, в России нет ни одного человека, не слышавшего имя Александр Невский. Знаменитый русский полководец, второй сын великого князя Ярослава Всеволодовича, правнука Мономаха, покрытый... Читать далее

Nаtалка Nаtалка6 дней 9 часов 9 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?