Рецензии на книгу Шагреневая кожа

Ознакомиться со всей книгой в электронном виде можно по ссылке на сайте СЗКЭО Подарочное иллюстрированное издание отпечатано на отечественной пигментированной книжно-дизайнерской бумаге кремового цвета с закладкой ляссе одного цвета с капталом. «Шагреневая кожа» — еще один роман из «Сцен жизни Парижа» большого цикла «Человеческая комедия», написанный О. де Бальзаком в 1830-1831гг. Автор рисует картину жизни простого человека, чья судьба переплелась с древним мистическим талисманом таинственного Востока. Иллюстрации к роману создал французский художник XIX в. Шарль Уард. Его работы подчеркивают социальную направленность произведения.С легкой руки Бальзака выражение «шагреневая кожа» стало крылатым. Так можно назвать любой важный ресурс, который быстро и необратимо тает. Например, это может быть время, возможности или финансы. Шагренью называют хорошо выделанную мягкую козлиную или овечью кожу с характерной шероховатой поверхностью. В романе Бальзака «Шагреневая кожа» кусок такой шагрени играет роль мистического и могущественного талисмана, который главный герой Рафаэль де Валентен приобретает в антикварной лавке. Молодой человек готов от хронического безденежья свести счеты с жизнью, но талисман спасает несчастного, ведь эта кожа способна выполнять любые желания своего владельца. Об этом говорит находящаяся на ней таинственная надпись, которая, по мнению антиквара, сделана на санскрите. Однако за каждую реализованную мечту приходится платить. Кожа, символизирующая жизнь своего обладателя, каждый раз неизбежно сжимается. В масштабном цикле «Человеческая комедия», который Бальзак начал писать, перешагнув тридцатилетний рубеж, роман «Шагреневая кожа» отнесен к «Философским этюдам». Необычный мистический сюжет романа позволил писателю поразмышлять и о подспудных желаниях людей, и о цене, которую нередко приходится платить за их воплощение в жизнь. Любопытно, что в первом издании романа, вышедшем в 1831 г., Бальзак привел содержание магической надписи только на французском. Она имела вид треугольника, начинавшегося со строчки «Обладая мною, ты будешь обладать всем...». В надписи было без артиклей 45 слов и 237 букв. «Оригинал» надписи появился лишь в издании 1838 г., но сделан он был не на санскрите, а на арабском языке. Перевести придуманный Бальзаком магический текст помог видный австрийский востоковед барон Йозеф фон Хаммер-Пургшталь. В его записи была сделана помарка, которую наборщики приняли за букву. В еще одном бегло написанном слове они поставили вместо исходной буквы другую, внешне с ней схожую, потеряв смысл фразы. В результате в издании 1839 г. арабский текст был воспроизведен уже с двумя ошибками. В более поздних публикациях романа, в том числе в его переводах на русский и английский языки, в магической формуле на арабском неточности только нарастали, и лишь в этом издании она воспроизведена абсолютно верно — по оригинальной записи... Показать

«Шагреневая кожа» Оноре де Бальзак

Любопытное знакомство вышло. Это первая книга, прочитанная мною у Бальзака. Возможно и последняя. Отчего так? Для меня слог автора оказался не в меру возвышенным и даже в какой-то степени помпезным. Первые страницы романа дались мне не очень легко. Я буквально... Читать далее

«Шагреневая кожа» Оноре де Бальзак

Время идёт, а сущность людей не меняется. Меняются декорации, привычки, обычаи, но не суть. Человек всё также любит, как и столетия назад, страдает, стремится к самореализации, находит, теряет. Изменяется форма, но содержание остаётся прежним. Так было, есть и... Читать далее

«Шагреневая кожа» Оноре де Бальзак

Наш герой, Рафаэль, решил покончить с собой, но тут, неожиданно, он становится обладателем шагреневой кожи, которая может исполнять желания, но при этом забирать частичку жизни своего обладателя. Обладая мною, ты будешь обладать всем, но жизнь твоя будет... Читать далее

«Шагреневая кожа» Оноре де Бальзак

Жили-были старик со старухой. Сказать так сразу, что это являлось жизнью, было бы невозможным, но, как мы уже отметили, бытие их было общепризнанным фактом, поэтому мы можем с известной долей уверенности полагаться на столь авторитетное общественное мнение. Жили... Читать далее

«Шагреневая кожа» Оноре де Бальзак

Если бы вам предложили исполнение всех желаний взамен на кусочек ослиной кожи, которая будет убывать вместе с вашей жизнью, соразмерно количеству исполненного, согласились бы? Конечно, большинство здравомыслящих людей откажутся от такого чуда, сопоставив все за и... Читать далее

«Шагреневая кожа» Оноре де Бальзак

Это первая прочтенная мною книга Оноре де Бальзака. Во время чтения в некоторых моментах шло сравнение с «Портретом Дориана Грея» и по ощущениям немного напомнило «Преступление и наказание». Почему «Дориан Гр»? И у Дориана, и у Рафаэля было огромное сокровище... Читать далее

«Шагреневая кожа» Оноре де Бальзак

Проблема главного героя - это его незрелость и в некоторой степени чрезмерность (даже в своем аскетизме в начале романа он чрезмерен). Он маятник - от одной крайности до другой - от нищеты до богатства - от любви до ненависти - от всеразрушающей страсти и кутежа до... Читать далее

GVS GVS06/02/2018

«Шагреневая кожа» Оноре де Бальзак

Тяжело мне далось чтение этой книги, вот прям очень тяжело... Много рецензий я читала на это произведение - сюжет меня очень заинтересовал, особенно привлекло то, что люди обещали некоторую схожесть с Портрет Дориана Грея – от этого произведения я в восторге... Читать далее

Прямой эфир

Рецензия недели

На маяк

«На маяк» Вирджиния Вулф

ВступлениеУж не знаю, как следует понимать эту книгу, умные люди наверняка давно всё разъяснили, но я позволила себе понять ее без оглядки на этих самых умных людей, понимание моё как-то не... Читать далее

vosto4ny_veter vosto4ny_veter2 дня 13 часов 22 минуты назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?