Отзывы о книге Пережить зиму в Стокгольме
Агнета Плейель - известная фигура в культурной жизни Скандинавии: автор пьес и романов, поэт, лауреат литературных премий, профессор драматургии, литкритик, журналист. Ее книги переведены на 20 языков. Главная героиня повести ПЕРЕЖИТЬ ЗИМУ В СТОКГОЛЬМЕ (1997) переживает болезненный развод с мужем и, чтобы легче понять и пережить происходящее, начинает вести дневник. Поскольку героиня - литературовед, в ее быт и размышления о жизни органически вплетены идеи мировой культуры. Записи о волнующих героиню проблемах, о ее отношениях с мужчинами, воспоминания наполнены отзвуками психоанализа и явными или скрытыми аллюзиями. Показать
14/01/2016
28/01/2016
29/12/2016
Умная, интеллигентная и красивая женщина, интеллектуалка (литературовед, преподаватель в университете), задумывается и размышляет о любви в своей жизни и в жизни близких ей людей. Описываемый период – одна зима, разрыв с мужем и непродолжительный роман с мужчиной из прошлого, перемежающиеся историями-воспоминаниями из ее жизни и жизни ее родителей.
Книгу вполне можно прочитать за один вечер, благодаря небольшому объему и интересному изложению. Я читала ее в рамках Зимних чтений 2017-2018 под пункт “Книга любого жанра, основное действие которой происходит зимой" и в рамках Книжного марафона-2018 под пункт “Книга, которую можно прочесть за один вечер”.
17/01/2018
«ГЛАЗА светлые, как ей и помнилось. Он идет к ней, распахнув объятия. Это Эмм, она сразу его узнала.» «ОТЧУЖДЕННОСТЬ очень относительное чувство.»
Воспоминания о какой-то книге, на следующей странице мысли о муже, через страницу героиня переносится мыслями в детство. Дневник при этом незакончен, финал остается «открытым».
Еще одна особенность книги. С одним из героев книги главная героиня говорит на английском языке и текст дублируется, прописано их общение на английском и с переводом одновременно. Например, «YOU KNOW IT, DON’T YOU? Ты ведь знаешь об этом, да?» или «YOU GIVE ME PEACE. Ты принес мне мир, — так она сказала Эмму."
19/06/2018
27/07/2020