Отзывы о книге Моя рыба будет жить

Книга МОЯ РЫБА БУДЕТ ЖИТЬ вошла в шорт-лист премии "Букер-2013" и переведена уже на 34 языка!
Рут Озеки - лауреат Американской книжной премии!
Ее называют японским Сэлинджером и американским Мураками в одном флаконе!

Рут Озеки - американка японского происхождения, специалист по классической японской литературе. Также она увлекается флористикой, театром и кинематографом. В 2010 году была удостоена сана буддийского священника. Рут Озеки ведет активную общественную деятельность в университетских кампусах и живет между Бруклином и Кортес-Айлендом в Британской Колумбии, где она пишет, вяжет носки и выращивает уток вместе со своим мужем Оливером.
Ее прозу сравнивают с творчеством Мураками и Сэлинждера, а ее постмодернистский роман МОЯ РЫБА БУДЕТ ЖИТЬ уже успел стать культовым в тех странах, где был издан. Теперь этот бестселлер стал доступен и для российского читателя. МОЯ РЫБА БУДЕТ ЖИТЬ - роман, наполненный тонкой иронией. Это увлекательная, зачаровывающая история о человечности, утратах и поисках дома.
Рут Озеки разместила обложку русского издания книги на своей странице в соц.сети Facebook со следующим комментарием: "Вы видите великолепную обложку к русскому изданию МОЯ РЫБА БУДЕТ ЖИТЬ, которое выйдет в свет в ноябре. Спасибо "АСТ" за их достойную работу над оформлением и переводом, это просто невообразимо, что "Рыбу" будут читать на языке великих русских произведений".

Цитата:
"Этот дневник расскажет историю жизни моей прабабушки Ясутани Дзико. Она была монахиней и писателем, "новой женщиной" эпохи Тайсё. Еще она была анархисткой и феминисткой, и любовников у нее было полно, и мужчин, и женщин, но извращенскими делишками она никогда не занималась. Конечно, по ходу дела я могу упомянуть пару свиданий, но все, что я напишу, будет исторически верно и должно будет помогать женщинам поверить в свои силы, а всякой дурацкой мутоты о гейшах здесь не будет. Так что если ты любитель клубнички, пожалуйста, закрой эту книгу и отдай ее жене или коллеге - сэкономишь себе кучу времени и усилий".

Обсуждение книги Моя рыба будет жить

  • Книга потрясающая! О ней можно говорить и говорить. Понравилась сложность драматургии. Книга держала до последней страницы. Несколько сюжетных линий, разные поколения, разные взгляды, но уникальность в том, что все они были в одном целом. И все это обращалось, хотя сложным путем, но именно к читателю. Очень яркие и запоминающиеся характеры героев. Кроме, пожалуй, одного - матери Наоко. Она осталась какой-то тенью или блеклым пятном. Во время чтения постоянно приходили идеи концовки и предугадывание финала, но дочитав до конца начинаешь осознавать начало "Ожидания и преждевременные выводы способны похоронить любые отношения". Книга полна информации для пытливых и любознательных, начинаешь искать подтверждение словам и копаться в архивах, как и Рут. Интересная подача и конструкция. Я в восторге)
  • Отличная книга с элементами семейной саги. Две сюжетные линии, магический реализм, много о интересного о Японии.
  • Странно, что Озеки сравнивают с Мураками, я, например, никаких параллелей не нашла. Она, я бы сказала, ни на кого не похожа и книга ее очень оригинальна. Несколько философская, несколько грустная, а еще добрая и вселяющая надежду. В процессе чтения порой так затягивало, что хотелось вот прям сейчас очутиться на далеком канадском острове или в не менее далеком Токио, чтобы настучать по шее мучителям-одноклассникам Нао. Правда, концовка меня поразила (уж не знаю, приятно или нет), когда речь вдруг зашла о квантовой физике. Очень уж это было неожиданно, хотя о знаменитом коте Шредингера почитала с интересом.
  • Друзья, это восторг! и я пережила его два раза - прочитала и сразу перечитала заново. Бесподобная история: интригующая, тонкая, трогательная и человечная.
    Понравились буддисткие моменты, получила мотивацию медитировать, чтобы остановить сознание и порсто почувствовать сейчас, а не бежать куда-то, догнать и быть в нем. Увлекательный экскурс в японскую культуру и субкультуру... И даже квантовая физика. .. Рассказывая о событии, мы его меняем. Какая жалость, что это единственная книга автора!
  • Одна из лучших книг, с которой я познакомилась в этом году. Трогательная, интересная,познавательная и захватывающая. Оторваться невозможно
  • Концовка все испортила. Это самый бестолковая концовка книги, что мне встречалась. Такое чувство как в письме из Простоквашено, концовку писал кто то другой.
  • Буддизм, дуализм и квантовая физика

    На первый взгляд, эта история простая: японская девочка-подросток написала дневник, который вынесло на берег Тихого океана в Канаде. Но это совсем не сентиментальная история, когда два человека находят друг друга через время и пространство, здесь все гораздо запутаннее и глубже. Дуализм здесь проявляется и в мелочах (воронах, котах), и в глобальном сюжете романа: Рут и Наоко, Харуки №1 и Харуки №2, камикадзе и самоубийства, писатель и читатель, время текущее и момент сейчас. И буддизм старой монахини, которая объясняет внучке, что в мире все едино: жертва и мучитель, океан и горы, ты и я; и квантовая физика - волна и частица; все это гармонично переплетено, и без этих связей не было бы книги, потому что по большому счету непонятно, кто создает историю - человек, который ее пишет, или тот, который читает.


  • "Смешать, но не взбалтывать." Д. Бонд.
    И получилось же у Озеки! Просто слоистый коктейль, в строгом бокале времени. Япония и Америка, детство и зрелость, 20-й век и век 21-й, писатель и читатель, память и забвение. С моей любовью к дуальностям - это просто пиршество! Только и успевала проводить параллели и выстраивать противостояния от главы к главе.
    Очень люблю подобные книги, но все же не высший бал за мрачность и гнет, оставшиеся, несмотря на вполне жизнеутверждающий финал. Ведь в глобальном смысле, причины ставшие поводом для доброй половины этой книги, все еще вокруг нас и кто знает, что и на какой берег в следующий момент выкинет океан. А ведь только в одних сутках 6400099980 моментов, и в каждом из них есть рыба, которая должна выжить любой ценой.
  • Две истории: профессиональной писательницы Рут, живущей на небольшом островке вместе с мужем и котом Песто, и писательницы-любителя японской девочки-подростка с непростой судьбой Наоко. Наоко пробует писать историю единственного адекватного на ее взгляд взрослого - вечно 104-летней прабабушки-монахини Дзико. Да, прабабушка мировая, но в итоги все же выходит история Нао - местами грустная, местами жесткая, с но долей надежды. Любовь к французскому, философии и самоубийствам - оказывается делом семейным у Ясутани. О приобретении супапавы (super power - суперсилы) путем медитации, о философии времени и попытках поймать сейчас (Нао - Now), о сущности/силе/душе, живущей в каждом - о рыбине, которой нельзя дать умереть.
    По честному, эгоистично, но хотелось реалистичного финала. Если бы магический реализм не ворвался под конец книги (пусть и объясненный физикой и математикой), на мой взгляд, было бы жестче и мощнее.
  • Хотелось читать книгу взахлеб, ни на секунду не отрываясь, но я читала также, как Рут читала дневник Нао: делая паузы, обдумывая каждый завершенный фрагмент, давая новому дню в книге начаться только с новым днем в своей жизни. Сначала я была заинтригована - что тут будет за история анархистки-феминистки-дзен-буддистки бисексуалки, но потом, когда Нао так и не рассказала историю старой Дзико, я совсем не расстроилась, потому что сама по себе книга получилась интересной, печальной, прочувствованной. Нисколько не раздражал даже слегка мистический уклон. Понравилось, что в конце весь этот мистицизм свели к квантовой механике и я совершенно согласна, что некоторые положения квантовой механики - это дзен-буддизм. На меня лично они действуют очень успокаивающе.
  • Не могу сказать, что книга мне понравилась. Завязка сюжета втягивает в повествование. Но финал неожиданный, не того ждешь на всем протяжении чтения. Поставил книге 4 балла: за исполнение твердая пятерка, а за финал - тройка)
  • Первые страницы книги напомнили мне "Элегантность ёжика". Грустная девочка, которая приняла определённое решение. И вот люди, которые должны будут косвенно на неё повлиять. Правда здесь они не пересекаются, но в определённом смысле мы видим их вместе.
    Я даже имела сначала версию, что Рут это внучка Нао! =) Вот так распорядилась судьба, что дневник попал в её руки. И она узнает тайну о себе. Но нет)
    Впечатлило, что употребление иероглифов в языке изменилось настолько, что другая японка не знает старые и сложные. 
    Нам никогда не понять японцев, а им нас) Поразительно. Нао является таким промежуточным вариантом. Родилась в семье японцев, но выросла в солнечной Калифорнии. И как раз из-за того, что выросла она в США — почему она принимает все эти странные заскоки её одноклассников. Почему не пытается дать сдачи? Прийти с бейсбольной битов в конце концов!!
    И я не понимаю, почему была настолько дикая и жестокая травля Нао. За что? Почему? Это настолько страшно, что весь масштаб не укладывается в голове. А что ещё отвратительнее - так это участие преподавателя в этом царстве бреда. 
    Ещё всю книгу не могла взять в толк, почему такой крутой программист не может найти работу. Допустим, в Японии на него "обижены", но что мешает фрилансить на зарубежных работодателей?
    Перейдём к Рут, Оливеру и коту)) На мой взгляд, они чудесная пара, любят друг друга и принимают. Со всеми заморочками, необычными загонами и образом мышления. Живут на острове, вдали от всего мира. 
    Маленький островок, на котором все друг друга знают, а информация распространяется быстрее скорости света) Любой житель может просто так зайти к тебе в дом, даже без стука сесть пить чай.
    Так что Рут прекрасно можно понять, что она в напряжении. Ведь бросить всё и уехать с шумного и полного друзей Манхэттена. Находка её личное дело, а жители считают это общей историей и старается внести свой вклад. (Забавный момент, что толпа людей приезжает на остров в поисках "японских пакетов" и сейфов с деньгами и драгоценностями.)
    Рут читает дневник, по чуть-чуть узнает из него подробности жизни Нао и её семьи. В такой ситуации просто невозможно остаться в стороне и молча смотреть. Нао в школе, Нао дома, снова школа-боль-унижение. Отъезд в монастырь к бабушке. И вот тут начинается магия. Не взмахи палочках, а много разговоров, тишины и даже встреча с Харуки №1. 
    Меня впечатлила проникновенная сцена в ванной с вопросом от бабушки "ты злишься?" И как она просто провела пальцами по шрамам на спине Нао. Настолько она личная, трогательная за душу. Ты чувствуешь эту волну, которая исходит от Нао. Её эмоции накатывают быстрее, чем она успевает что-либо сказать.
    Из ещё запомнившегося: момент описания причин и ценности самоубийства — неожиданные рассуждения. С такой точки зрения я точно не рассматривала )
    Разнообразие вариации призраков, выбирай какого хочешь. И сама девочка верит, что она живой призрак. 

    «Рукописные строки, напротив, сопротивляются глазу, медленно обнажая смысл, — они интимны, как прикосновение к коже.»
  • О чём эта книга?
    История про японскую школьницу Нао, выросшую в США, и не особо любящую новую жизнь в Токио.
    Про американскую писательницу по имени Рут (да, как и автор книги), её мужа Оливера и кота Пестицида.
    Про дикий островок, где все друг друга знают, и где вынуждена жить Рут и рад жизни Оливер.
    Про «дикую» (тут уже в кавычках) японскую школу, буллинг и страдания. Ну, вообще это страницы жизни Нао.
    Про японскую монахиню-дзен, пишущую смски внучке с ответом на вопросы жизни, вселенной и всего такого. Что такое момент? Кто такие временные существа? Верх-низ, какая разница?
    Даже про воинов камикадзе, про то можно ли делать убийство лёгким и подобным игре, и какова ценность самоубийства?! Вот последнее очень не вписывается в нашу европейскую культуру.
    Про девочку (снова Нао, других девочек в книге нет), которая ищет родственную душу, заводит друга, пусть и всего лишь в дневнике. А вдруг, потом друг прочтёт и поймёт!?
    Очень необычная история. Вроде ждёшь, поначалу, какого-то магического реализма, а когда он происходит, понимаешь, что ему тут, как бы, и не место. Но без него всё было бы совсем не так.
    И, кстати, рыбы в книге нет. Но почему она так называется объяснение дано. Это метафора чувству, схожему с кошками на сердце, но здесь, рыба бултыхающаяся в вашем животе.

Добавить новый отзыв



Интересные посты

Обсуждение в группах

«Собачий ответ»: разыгрываем новинку о коте Саймона

Что раздаем? Безвозмездно, т.е. даром (с)Совместно с издательством «Livebook» разыгрываем новый...

Обсуждение в группах

Про какую книгу вы могли бы сказать, что она повлияла на вашу жизнь?

Могут ли книги изменить жизнь? Некоторые из них заставляют задуматься и по-новому взглянуть на...

Заметка в блоге

Праздничное

Дорога ложка к обеду. Нашла актуальную шуточку. Нет сил терпеть. Делюсь.

Интересная рецензия

И пылью улетала в облака

По Дороге-Мандала идёт торговец лекарствами Рэнтаро. Недавно закончилась война, Япония занята...