Отзывы о книге Остаток дня

Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!

Дворецкий Стивенс посвятил большую часть своей жизни верной службе лорду Дарлингтону. В шестидневном путешествии по Англии он размышляет о непоколебимой верности, о том, как формировался его профессиональный кодекс чести и отличается ли он от общечеловеческого. А еще о том, как выходить из любой ситуации, сохраняя четкость и холодность разума и чувство собственного достоинства. Роман-монолог, роман-исповедь, "Остаток дня", удостоившийся в 1989 году Букеровской премии, назван самым английским романом и по праву входит в число лучших произведений мировой литературы. Показать

Обсуждение книги «Остаток дня»

Повествование неспешное, чисто английское и суховатое. Читается легко, но немного нудновато. Вся книга написана от лица дворецкого, живущего у нового хозяина американца и его усложнившихся обязанностях. Очень много размышлений о работе, жизни, обязанностях, слугах и господах. Еще раз я б ее читать не стала. Не могу сказать, что разочарована, однако книга не оправдала ожиданий
Идея книги интересная, есть над чем поразмыслить. Однако я ожидала большего. Ожиданий моих она не оправдала.
История весьма достоверно рассказывает от лица английского дворецкого одного достойного дома о разворачивающихся событиях (речь идет о первой половине XX века). Хоть сюжет не назвать бурным и завораживающим, скорее его можно охарактеризовать, как вяло текущий, но все же при этом умудряется вызывать к себе интерес. Книга действительно читается с интересом. История, которая нам рассказывается, очень милая, трогательная и… грустная.
Право слово, отдельный поклон стоить отвесить писателю. Само по себе имя Кадзуо Исигуро навевает японские ассоциации. И то, что ему удалось столь талантливо описать психологию типичного английского дворецкого, вызывает непомерное удивление, которое, впрочем, рассеивается при ознакомлении с биографией писателя, которая гласит о том, что Кадзуо Исигуро вместе со своей семьей эмигрировал в Британию в возрасте шести лет от роду. Это всё объясняет. Это было мое первое знакомство с деятельностью писателя и, хочу сказать, оно прошло более чем успешно. Рекомендую.
Книга не оправдала моих ожиданий, наверное от того, что после "Не отпускай меня" они были уж очень высоки. Еще и Букер как никак. Хотя я могу понять, за что эта книга пролучила премию, меня в ней зацепила только концовка. Я люблю английские романы с этим их достоинтсовм и чопорностью, но тут этого было слишком много. ГГ всю книгу только и рассуждал что о достоинстве дворецкого и важности подтрунивания. Эта книга такая же сухая и скупая, как и ее ГГ. И я считаю что концовка для такого чопорного человека закономерна, просто идеальная.
Ольга Франк

Не читала

Сущий кошмар. Прочитала 10% и бросила. скучно невообразимо. Какой-то рафинированный язык дворецкого, последнего из могикан.
Ставлю четвёрку, по почему так - сказать не смогу. Это книга, которую нужно купить (или не удалять с читалки) ибо её захочется перечитать. Пожалуй, автор здесь сливается с главным героем - оба они последовательны, неторопливы и вполне расссудительны. Только вто автор (да и читатесь) видят остаток дня немного раньше, чем сам егрой.
Трудно читать книгу о человеке, чей менталитет, образ жизни, профессия настолько далеки от тебя. Хотя между строк легко прочитать не только о дворецком, но и о чувстве долга, об ответственности, о преданности своему делу, работе. Книга хоть и суховата (на то это и английский роман), но читается достаточно легко.
Что такое преданность? А достоинство? Свойственно ли оно всем и каждому? Возможно ли совместить личное счастье и службу в большом доме?Действительно ли вечер это лучшая часть дня?
Иметь достоинство - значит не раздеваться при других людях. Такой ответ изрекает главный герой произведения, и, в момент прочтения, я не смогла с ним не согласиться. Человек, имеющий достоинство, подобен книге, непозволяющей перелистывать и изучать все ее страницы.
Книгу читала в рамках КН-2016 по пункту "Книга, в названии которой есть время суток". Посмотрела, что название подходит, а что автор японец (люблю японскую литературу) убедило окончательно. На описание внимания не обратила. Когда начала читать, то была очень удивлена. Роман понравился. Совсем другая жизнь раньше была.
Легкая, приятная, неторопливая, спокойная книга, кому-то может показаться скучной, но именно в этой неспешности повествования и есть особая атмосфера книги. Автору удивительно тонко и невероятно удалось передать национальный характер англичан. Нам приоткроется завеса тайны о том, что представляет собой профессия дворецкого. Чего только не видят и с чем приходится сталкиваться за свою профессиональную жизнь этим людям. Каким должен быть настоящий дворецкий и каковы отношения между ним и его нанимателем.
Многие знают о закрытых английских клубах и обществах джентльменов, но многие ли слышали о клубе дворецких? И дискуссии в них порой разгораются очень интересные.
От книги ожидала большего. Что-то в духе японских авторов, но оказалось, что Исигуро не японец, а британец. Вот и текст получился чисто на европейский акцент.
События описанные в книге отражают старую Англию. Произошедшее на базе одного особняка рассматривает очень много сторон личности человечества. Каждый по своему уникален, но не всегда это хорошо сказывается. Книга не из легких, читается тяжеловато, лишь из-за того что при прочтении заставляет задуматься о многих вещах.
Я тоже попала на книгу только благодаря японской фамилии автора. Многое из японской прозы мне нравится.
Но и эта книга не разочаровала, так как я так же люблю и добротный британский роман.
Герой многих анекдотов и серьезных произведений английский дворецкий - это нечто. Британци ими так кичатся - что даже не понятно - это слуги или селекционеры которые выводят и воспитывают особую породу людей - британских лордов :)
Ну так или иначе книга хороша.
С каждой книгой я все больше влюбляюсь в прозу Исигуро. Он и правда невероятен, уникален и настолько разный в разных книгах. Остаток дня - небольшая летопись жизни дворецкого. Дворецкий с большой буквы, преданный хозяину до самой глубины души, преданный своему делу настолько, что практически растворился в работе.

Книга одновременно и весёлая (будни дворецкого таят не мало анекдотов, а тем более рассказанные таким размеренным, правильным тоном, как у мистера Стивенса), и очень грустная - перед читателем постепенно раскрывается история упадка некогда великого дома. Мы видим мир глазами Стивенса и невозможно не удивляться: он действительно такой? На самом деле настолько лишен эмоций и переживаний? Хотя нет, нельзя про Стивенса сказать, что он бесчувственный - но все его помыслы заняты работой и только работой. За работой он потерял тёплые минуты общения с отцом, упустил дружбу и любовь. Всегда и во всем он на стороне хозяина и абсолютно уверен, что в его позиции «не должно сметь своё суждение иметь».

А что в итоге? Вспоминая свою жизнь на старости лет, он не чувствует удовлетворения, ведь отдав себя всего служению, он лишился собственного «я» и не может даже оценить: правильно ли он жил, принесла ли его жизнь хоть что-то хорошее?

«Вечер - самое приятное время суток» - фраза, больше всего запомнившаяся мне в этой книге. Не нужно сожалеть о прожитом или упрекать себя в том, что давно прошло, - говорит Исигуро. Вечер ли это дня или вечер жизни - не теряйте любви к этой самой жизни, не мучайте себя напрасными размышлениями.

Остаток дня - однозначно лучшая книга из прочитанного в рамках КМ-2018, а Исигуро теперь уже точно любимый мой автор. Книга слишком многогранна, и я уверена, каждый увидит в ней что-то своё.
Стивенс. Потомственный дворецкий, мастер своего дела. Вся его жизнь - это служение. Буквально. Оторвать его от выполнения професиональных обязанностей не может ничто - ни умирающий отец, ни влюбленная в него женщина... Он так рьяно, так самоотверженно служит лорду Дарлингтону, что живет с широко закрытыми глазами, совершенно не видя, каким силам служит сам лорд Дарлингтон.
После прочтения книги "Остаток дня" возникает острое желание перекроить свою жизнь, срочно пересмотреть приоритеты, напомнить себе о действительно важном, нужном и любимом.
Как всю жизнь служить, но не лакейничать? Как сохранить английский дом даже с американцем? Как испугаться любви, и получить ценный совет на остаток жизни?
О достоинстве, о долге, о запертых чувствах и упущенных возможностях - исключительно на английский манер.
У меня сейчас только один вопрос: как дочитать эту нудную до невозможности книгу :)
Что вы знаете об истинной невозмутимости и сдержанности?!
После этой книги я убедилась, что ничего не знаю)) Все мои самые смелые мысли о сущности такой профессии как Дворецкий оказались далеки от истины. А уж о преданности и жертвенности я тем более молчу.
Конечно, я допускаю, что автор мог утрировать, но с другой же стороны - я уверена, что тогда книга не была бы так хорошо принята в Англии. И я делаю вывод, что истина где-то рядом...
Что такое "великий" дворецкий? И надо ли стремиться им стать. Ведь став им, ты целиком теряешь самого себя. А стоит ли оно того?
Повествование медленное и степенное как и сам главный герой.
Из трех прочитанных книг Исигуро именно эта показалась мне самой человечной. Тот факт, что эмоциональность здесь почти на нуле, подчеркивает огромную трагедию жизни Стивенса. Но главный герой, как всегда у Исигуро, вообще не похож на живого человека, просто ходячая функция какая-то...
Неплохой, размеренный, чисто английский роман.
Люблю Исигуро, но к сожалению, именно эта книга не впечатлила. Скучно...
Если нужно остановиться и выдохнуть, надо лишь сесть в любимом кафе, кофе в стакане «на вынос» заменить на кофе в кружке и погрузиться в спокойную и неспешную историю. Вот тут Исигуро становится идеальным «собеседником», а его «Остаток дня» свою медлительность и плавностью заставляет полностью забыть об окружающем мире. Такой получился классический британский роман, но на жизнь в английском поместье читателю предлагается взглянуть глазами не его владельца, а главного дворецкого, добивающегося бесперебойной работы всего механизма путём строгих правил и выверенного порядка, через его воспоминания и мысли. Если честно, первую треть книги меня дико бесил и сам персонаж с его этой рабской покорностью, всеми его мыслями и отношением ко всему. Бесил настолько, что хотелось отложить книгу и никогда к ней не возвращаться. Но потом как-то, опять таки же медленно и неспешно, я начала где-то лучше его понимать, принимать какие-то мысли, попала в настроение книги. В общем японец до мозга костей (это прям рвётся нарушу из каждой буквы его второго прочитанного мной романа) с британским гражданством ещё прочнее закрепляется в списке любимых авторов, но с оговоркой «под определенное настроение».
Можно найти смысл и там, где его нет, но я не стану убеждать себя в том, что это глубокое произведение. Скучно, затянуто, а в некоторых моментах даже становится горько… К тому же, в который раз убеждаюсь, что английские романы это не мое. Не понимаю я англичан, и все тут.
Nаtалка

Не читала

У меня с американцами та же беда ))) и с японцами тоже )))
Как-то испанца читала, и мне не пошло.. но не хочется думать, что это конец)) надеюсь, единичный случай!) А вот английские.. уже после "Трое в лодке.." было все понятно..
Nаtалка

Не читала

Может попробовать всё-таки ещё? Вудхауза, например... Пратчетта...
Но, настаивать не стану - по себе знаю, как начинаешь себя заставлять - мучение одно получается ))
Пратчетт одназначно появится в моем списке прочитанных! Просто пока не было времени) к Вудхаузу тоже присмотрюсь, раз вы советуете, если честно, то не знаю его
Nаtалка

Не читала

Там очень тонкий такой юмор, английский, скажем прямо. Он меня атмосферой старой доброй Англии привлёк )) Но, может и не понравиться. А Пратчетт - это моя любовь на всю жизнь. Но, скажу сразу, двое из тех, кого я пыталась к нему приобщить отвергли его категорически. )
Книга написана от первого лица, что лично я очень люблю. Не могу сказать, что я полностью и правильно растолковала, то что пытался донести автор. Я вынесла из этой книге очень важную и полезную вещь для себя. Я очень вспыльчивый человек, но благодаря этому роману я стала замечать в себе огромные изменения, я стала более уравновешенной. Сюжет романа очень прост, но в каждом поступке дворецкого можно найти как восхищения так и глупость. Я поняла эту книгу следующим образом : Жить надо сегодня и не стоит возвращать и оборачиваться на прошлое.
Первое, что удивляет в книге - это то, что чисто-английский роман написан японцем. Да еще как мастерски. Может быть из-за этого читать его интересне, чем некоторые английские романы?
Второе - это то, что главный герой (имя которого мы так и не узнаем - может потому, что это не так уж и важно?) настолько близорук? Или наивен? Или предан хозяину? Или же профессионален? Ответ можно выбрать на свое усмотрение.
Один из вопросов, который задает главный герой: что такое "профессионал". Ответ, который в книге дается (не прямо, частично) - это умение делать свою работу на высшем уровне при любых условиях.
Готовы ли вы быть профессионалом?
К прочтению рекомендую)
Во истину британская книга. Повествование жутко густое что ли, медленно тянется, но при этом не нагоняет скуки. Несколько смешанные впечатления, но, думаю, внимания стоит.
missTatiana

Не читала

Просто невероятно, как в наше время можно написать такой классический роман. Не зря автору дали премию. Ну и читая, было грустно, что что-то новое приходит, вытесняя тем самым старые устои, остается легкая грусть у нас и нас мало это касается, а кто-то любил эти устои и им невероятно тяжело.
Книга мне понравилась. Не скажу, что это лучшее, что я читала, но определенно достойное произведение. Может показаться занудным, потому что по сути своей это сплошь одни воспоминания об ушедшей жизни. Местами очень грустные и очень пронзительные, местами смешные и нелепые. И все это приправлено очень характерным для английской литературы слогом.
Очень советую тем, кто хочет побродить по чертогам разума человека, прожившего свою жизнь и оценить ее значимость.
Помню, учась в школе, увидела dvd-диск с фильмом, помню его обложку и свои мысли - небось, какие-то воспоминания старика. Что ж, отчасти мое детское впечатление оправдалось - действительно, повествование построено на воспоминаниях, и от того еще горше. Упущенные возможности, жизнь во имя долга и традиций, жизнь работой - стоит ли все оно того, чтобы на исходе дня волноваться о несбывшемся?
История былых времен или воспоминания дворецкого. Стивенс - дворецкий, который после смерти своего лорда, переходит на службу к богатому американцу. Всю свою жизнь он посвятил служению другим людям, был примерным дворецким, очень тактичным и серьезным. Когда он решается отправиться в поездку, в дороге, он начинает вспоминать как ему служилось у лорда. Он был вынужден приспосабливаться к новым правилам дома. Эта поездка помогла ему переосмыслить отношение к окружающим и подумать, что же ждет его в будущем. Мне понравилось, что в книге нет затянутых моментов описания природы или интерьера, это помогло лучше слышать героя и его рассуждения.
Спасибо, книжный марафон.
Начинала эту книгу только из-за фильма с Хопкинсом. Но как оказалось, японская литература тяжело мне дается, повествование показалось слишком-слиииишком неторопливым и размеренным (а я такое совсем не люблю), я и бросила. Вернулась в этом году в рамках марафона. Да и повзрослела немного. Читала медленно, сливаясь с ритмом книги, размышляла по ходу, как будто бы со Стивенсоном. Наткнулась на некоторые интересные мысли-воспоминания, но больше всего мне импонирует именно эта внешняя отстраненность и подавление собственных чувств на грани отрицания, которое англичане любят демонстрировать как "сдержанность" или что у них там в почёте?)
«Остаток дня» Кадзуро Исигуро - это своего рода энциклопедия как стать «великим дворецким», который знает, как поступить в любой ситуации, требующей урегулирования на высшем, а иногда и международном уровне. Однако, став безупречным дворецким, он не уделил внимание своей собственной судьбе и остаток своей жизни он проведёт в одиночестве, так как «великому дворецкому» ни в коем случае нельзя отвлекаться от своих обязанностей.
Эту книжку можно раза в три сократить. Как минимум. Нужно уметь работать и ценить свой труд, как поступает главный герой - дворецкий Стивенс. Однако и отдыхать тоже надо уметь и ценить свою настоящую жизнь, не жить прошлым.
Я читала книгу, но зачем? Овер до фига рассуждений про достоинство и прочие тонкие материи неприятным мужиком-дворецким, который даже смерть своего отца встретил с подносом в руке. Только не говорите, что я не оценила трагедию его жизни - остаток дня, закат лет, горькое разочарование, пляски утомлённой психики - да, да, да. Но как же это было скучно!
Больше не буду читать Исигуро.

@Sedmikraska, а это единственная книга, которую ты у него прочла? Если да - то дай ему ещё шанс)) Потому как у него все книги разные! И эта действительно скучная, по сравнению с остальными. 
"Не отпускай меня" шикарная, по ней вроде и фильм есть.
"Погребённый великан" интересная книга, в ней сначала всё белый фон, на который наносятся мазки истории.
"Художник зыбкого мира" - созерцательная японская книга, как охарактеризовал её Илья)

@Estelle, точно читала «Не отпускай меня» - она получше, но всё же стиль Исигуро от меня далёк.

Для чего я это читаю? Спрашивала я себя. Кроме того, что книга подходит для марафона, ничего в голову не пришло. Думала бросить, но надеялась на какую-нибудь невероятную развязку. Чуда не произошло.

В который раз прихожу к мысли, что японские авторы не для меня. Даже, если они пишут про старую, добрую Англию с особняками и дворецкими. Микс из восточной философии и английской чопорности превратил текст в нечто с трудом варимое. Высокопарные предложения, долгие рассуждения о том, что есть великий дворецкий, воспоминания о былых временах, что и когда сказали, подали и на что посмотрели, просто утомляло. Одно и тоже перекочевывало из одной главы в другую, словно автор собирался с мыслями, что еще можно рассказать читателю и с трудом в этом преуспевал.

Сей роман не вызвал какого-то восхищения, удивления, не перевернул сознание, нет, это слишком спокойное, слишком статичное повествование о том, что каждый из главных персонажей по-разному расставил акценты в своей жизни, всего лишь. За что дали сему роману Букера? Я теряюсь в догадках, но наверное там какие-то свои шаблоны, по которым дают сию награду, мне они не понятны.
Сама книга, в целом вышла несколько депрессивной, оставляющей некий след разочарования, такое произведение явно не скоро перечитаю.

Честно говоря, я только в конце уловила связь между повествованием и названием. Все думала: "какая тут связь". Но под конец все стало ясно. В очередной раз улавливаю смысл "не оглядываться назад", что всегда правильно сказано. Оглядываясь назад, мы тем самым усложняем себе жизнь. 

И хватит философствовать. Поговорим о самом произведении. Где-то (может даже в описании книги), я читала, что Борис Акунин взял "скелет" этого произведения для своей книги "Коронация". А я то удивлялась, откуда у него такая оригинальная идея! Даааа, правду говорят, что почти что все авторы копируют. 

Теперь точно о книге. Честно сказать, на удивление читалось очень хорошо. На удивление потому, что я не улавливала смысл, идею. Но все же было интересно. Все эти приключения, рассказы были по-своему забавны, интересны и притягивающими. Книга просто для расслабления. Нет никаких интриг, паники, страхов. Просто рассказы у камина (представила старика сидевшего в кресле у камина, а я рядом на полу, и с глазами, полными интереса, внимала его чудесному рассказу).

После прочтения “Погребенного великана”, захотелось продолжить знакомство с автором, которого называют самым английским писателем, несмотря на свое японское происхождение.
Первые страниц 70 мне было скучно, все эти рассуждения о “достоинстве” напомнили бородатые анекдоты о том, как англичане носятся со своим чувством собственного достоинства. Но дальше стали появляться воспоминания о событиях и стало интереснее. И в какой-то моменд я поняла, что эта неторопливость и размеренность повествования нужны, чтобы притормозить читателя, отключить его от суеты и вынудить задуматься о чем-то очень важном: о прожитой жизни и о будущей, о ценностях и о выборе.
Мне кажется, что гениальность этой книги заключается в том, что она не дает тебе готовый ответ или совет, она побуждает тебя задуматься и задать себе вопросы: “А как ты прожил свою жизнь? С достоинством? Хорошо ли ты делал свое дело? Что для тебя было главным” и кульминационный вопрос – “А как ты проживешь остаток дня, закат своей жизни?” И вот это поразительно, что тема, вынесенная в название книги на самом деле выходит за её пределы, то есть всё повествование подводит нас к тому, чтобы мы сами для себя дописали эту историю.

Давно уже не читала такой скучной книги. Тематика - воспоминания бывшего дворецкого, помешанного на своей работе, размышления на тему, какими качествами должен обладать хороший слуга, сколько персонала должно быть в поместье и т.д., все это мне было неинтересно. Конечно, языком Исигуро владеет виртуозно, но в данном случае, он решил стилизовать роман под английскую классику, и текст получился суховат, без изюминки. Однозначно не моя книга.

Я не большая фанатка подобных жанров: меланхоличных и медлительных, так что читала не скажу, чтобы с большим восторгом. Вообще, было грустно за героя - по сути, много было дворецких в свое время и, если они были хорошими, то они жертвовали своей жизни в угоду работе, как и произошло с главным героем. Какие-то свои моральные принципы он отмел в угоду преданности, упустил влюбленную в него девушку из-за того, что всегда был вынужден носить маску профессионализма. Одно радует - пара последних страниц, которая дает понять, что он решил не унывать и не сходить с накатанной коллеи до конца дней, пожалуй, что так разумнее всего для его же блага. 

Я набираюсь слов и сил.

Это великолепный роман. Из тех, после которых наступает неописуемое чувство какой-то счастливой сытости, пардон май френч, или будто тебя залили снизу доверху теплым золотом, а в общем-то, ну их, эти ассоциации, никогда у меня такое не получалось.

За воспоминаниями и рассуждениями "идеального дворецкого" мистера Стивенса (порой довольно нудными), как за скважиной в дверце Алисы, разворачивается объёмная история, полная драмы и поводов к размышлению.

Эмоционально роман меня подёргал, ведь главный герой в нём невыносим. Полный чувства собственной важности, аморфный, душный, недалекий, без чувства юмора, без малейшей эмпатии - букет симптомов легкой психопатологии. Служить и не вдумываться - вот его правило, пусть умные люди думают, а наше дело - стоять у двери и ждать звонка. Он очень много говорит о том, как важно дворецкому предугадывать желания хозяев, но на умении вовремя подать салфетку это чутье и заканчивается, ведь понять чувства окружающих Стивенс совершенно не в состоянии. Сначала я ещё пыталась понять его, он ведь потомственный слуга, ни образования, ни кругозора... Когда Стивенс не пошел прощаться с умершим отцом, так как не закончил работу, я была ранена в самое сердце, потому что ещё пять лет назад была вынуждена разрываться между работой и близкими, закончилось всё предсказуемо.

Но к концу книги оправдывать героя я перестала. Просто потому, что, рассказывая, как хорошо и правильно быть дворецким, при первой же возможности он выдал себя за лорда, занимающегося внешней политикой, и вдобавок оправдывал себя: не вижу, мол, как бы я мог этому помешать.

Ну что же, в конце романа герой как будто бы наказан поздним прозрением, не так ли? Он видит, что осталось ему всего ничего, и собирается, по совету случайного попутчика, достойно дожить свой остаток дня. А вот и нет, ведь под это благое намерение он опять подводит своё жизненное кредо: "Служи и не думай".

В одной рецензии мне попалось прекрасная мысль: Стивенс много говорит о достоинстве, но сам им точно не обладает, потому что человек без мнения может быть сколько угодно хорошим (см. чеховскую Душечку), но не достойным.

П.С. Афанасий Зюкин - вот кто у меня стоял пред глазами на протяжении всего романа. И не зря, оказалось, что "Остаток дня" - один из любимых романов Акунина.

Весьма занудная книга. И хочется сказать: "верю". Верю, что она написана от лица англичанина дворецкого. Буквально с первых строк это обстоятельство вызвало у меня какой-то аж восторг, потому что манера речи - это действительно полное совпадение с образом героя.


Но на этом, к сожалению, всё. Книга нудная, первые сорок страниц (те, что я прочитала) - сплошь философские размышления о "великом дворецком" (это цитата, я не шучу).


Чувствуется атмосфера аристократичной чопорности и сдержанности. И с одной стороны это преимущество книги - потому что автору удалось всё это передать, - но одновременно и недостаток, потому что читать такое довольно скучно.

Одна из первых книг, прочитанных вместе с клубом книгоголиков. Было интересно читать не для себя, а с целью обсудить. Хотелось найти что-то, запомнить книгу лучше. И, опыт показывает, что после обсуждения книги запоминаются куда лучше.

Если честно, книга скучная, но мне такие по душе. Она спокойная, атмосферная,  умиротворяющая и с легкой грустью о слишком быстро меняющемся мире. Я даже собираюсь её перечитать. Но и шедевром назвать не могу. 

Ваше сообщение по теме:

Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!

Прямой эфир

Рецензия недели

Ритуал

«Ритуал» Адам Нэвилл

Четверо английских хорошо упитанных мужчин в самом расцвете сил отправились в турпоход по местам боевой славы шведско-норвежских троллей. Так как двое из них были выше средней упитанности и... Читать далее

Lemonstra Lemonstra3 дня 27 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?