Отзывы о книге Иметь и не иметь
"Иметь и не иметь" (1937 г.) — история Гарри Моргана, простого и честного рыбака, который превращается в контрабандиста. В основе повествования — судьба главного героя, ставшего преступником. Но кроме этого, "Иметь и не иметь" — остросоциальный роман, в центре которого — конфликт бедности и богатства, имущих и не имущих, людей, которых бедность вынуждает преступать закон, и людей, наслаждающихся жизнью и прожигающих ее. Кто же из них более достоин порицания? Показать
09/01/2018
11/06/2018
Замечательный роман великого писателя. Лаконичный и увлекательный. Своей актуальностью доказывает, что не зря считается классикой прозы ХХ века.
Непременно советую читать всем. Учитывая, что произведение короткое, никто не заскучает.
Вот и вся рецензия, и без меня о книге сказано много хорошего.
П.С.: «Новый перевод» к̶у̶р̶и̶л̶ь̶щ̶и̶к̶а̶ от АСТ — мягко говоря не очень. Одна из основных фраз романа выглядит так:
— Мужик, — сказал Гарри Морган, разглядывая их обоих. — Один мужик... сам по себе... нет. Сейчас уже нет. — Он помолчал. — Неважно какой... мужик... в одиночку... ни хрена.
Потребовалось немало времени, чтобы всё это высказать, — и целая жизнь, чтобы это понять.
А так выглядит оригинал:
"A man," Harry Morgan said, looking at them both. "One man alone ain’t got. No man alone now." He stopped. "No matter how a man alone ain’t got no bloody fucking chance."
He shut his eyes. It had taken him a long time to get it out and it had taken him all of his life to learn it.
Казалось бы, дословно всё верно. Однако ж, вульгарное «мужик», вкупе с паузами сбивают с толку и делают смысл фразы размытым, а то и вовсе непонятным. Вот как выглядит перевод «здорового человека»:
— Человек, — сказал Гарри Морган, глядя на них обоих. — Человек один не может. Нельзя теперь, чтобы человек один. — Он остановился. — Все равно человек один не может ни черта.
Он закрыл глаза. Потребовалось немало времени, чтобы он выговорил это, и потребовалась вся его жизнь, чтобы он понял это.
Даже Гугл-переводчик, и тот переводит правильно — не «мужик», а «человек».
АСТ, такое ты... АСТ.
03/11/2021
Произведение оставляет тяжелое впечатление. Помимо истории главного героя – рыбака Гарри Моргана, в книге представлены ряд второстепенных персонажей, про которых не особо было интересно читать. Конечно, благодаря им четко показывается разница между жизнью богачей и бедняков, насколько незначительны проблемы и вопросы, которые занимают богатых, и как бедные люди вынуждены каждый день задумываться о том, как заработать средства для существования, порой преступая закон.
25/12/2022
Сильный, крутой Гарри Морган, если бы снимали фильм, на роль нужно было бы пригласить Мэтью Макконахи. Первая для меня книга Хемингуэя. Прочитал залпом за два вечера. Потрясающе, стильно. Получил только удовольствие от прочтения. Однозначно продолжу свое знакомство с произведениями автора.
11/03/2023