Отзывы о книге Некоторые вопросы теории катастроф

Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!

Дебютный роман от автора «Проснись в Никогда» и «Ночного кино» — пожалуй, одного из самых удивительных бестселлеров последних лет. Впрочем, прогремела на весь мир Мариша Пессл еще с первым своим романом, отправив несколько глав литературному агенту своего кумира Джонатана Франзена и присовокупив следующее описание: «Эта книга не будет похожа ни на что, что вы читали в этом году: забавная, энциклопедическая и безумно амбициозная история о любви и потере, молодости и старении, ужасе и предательстве». Далее — договор с издательством, предложившим беспрецедентно высокий для молодого начинающего автора аванс, первые строчки в списках бестселлеров, перевод на множество языков.Итак, познакомьтесь с новой героиней нашего времени — Синь Ван Меер. Она нечеловечески эрудированна в области литературы, философии и н�... Показать

Обсуждение книги «Некоторые вопросы теории катастроф»

Прочитала с интересом. История преподнесена необычно, но сама история вызывает чувство, что где-то уже видел. Только ленивый не сравнит с "Тайной историей" Донны Тарт. Главная героиня очень понравилась, одна из всех, "аристократы" получились малоинтересными, скорее больше фон для гг.
Буду продолжать знакомство с автором дальше. На полке ждет "Ночное кино".
не понравилось. Текст битком набитый сносками, призывающими воспринимать текст глубже, чем он есть на самом деле. Интертекстуальность здесь превращается в бла-бла-бла. Открытая концовка предполагает игру с читателем... там, где она не нужна. В том отрезке жизни, где автор оставил гг, вообще никаких игр уже не нужно. И это тот самый пример, когда постмодернизм проигрывает по крупному всем своим предкам. Нам всем постоянно кажется, что это игра... и это представление - не более, чем иллюзия. В сказках Шерля Перро больше полезного, чем в “Некоторых вопросах”...
Текст, насыщенный аллюзиями, не уступающий им в уровне мастерства. Для меня стало наслаждением следовать по пятам за чудесно чудаковатой Синь Ван Меер, приведшей читателя к детективной линии, немного уступающей литературной игре произведения, но привлекающей разностороннего читателя.
"Ночное кино" мне определенно понравилось больше. Возможно, если бы я сначала читала именно этот, дебютный роман писательницы, я бы еще сильно подумала перед тем, стоит ли еще читать ее книги или нет. А так получилось, что, заинтересовавшись "Ночным кино", я взяла автора на заметку и, естественно захотела прочитать и "Некоторые вопросы..."
Я заволновалась на первых же главах. И не зря. Слишком муторно, нудно, скучно.
Какие-то словесные дебри, постоянные отсылки к книгам и тому подобные сноски, сквозь которые пытаешься пробиться, собственно, к сюжету и сути. А когда пробиваешься, то уже и не хочется ничего знать ни про Синь *главную героиню), ни про ее мать, ни про Ханну, вообще ни про кого. Уже не интересно становится.
Так вот с трудом и дочитала и с облегчением закрыла для себя эту книгу.
Не знаю, что там еще напишет Пессл, но хотелось бы, чтобы это было ближе к "Ночному кино", чем к этому огромному, тяжело воспринимаемому "шедевру", который все так хвалят.
Нашла книгу по тегу "Лучшая книга, которую написала женщина". И тут вот такое затейливое название. Лично меня они очень привлекают. Этого автора никогда не читала. Но с первых страниц меня увлекло это невероятное путешествие молодой девушки и ее папы.

Очевидно, что вся история пронизана личным отношением героини ко всему происходящему - люди, школы, города - все описано со ссылками на книги, которые она прочитала. А их совсем не мало.

Что поражает в этой работе так это множественные ссылки на американскую, европейскую и даже советскую культуру. И это не просто названия фильмов, книг, энциклопедий и лекций. Автор указывает точные страницы, минуты и аккорды песен. Хочется сразу верить, что это реальная история. И возможно так оно и есть.

а фразочку "настроение Бурбон" заберу себе.
Книга – головоломка и чтобы проникнуться задумкой автора, читателю нужно быть очень внимательным. Вы спросите: «Что такого особенного в этой книге?», а я вам отвечу: «Произведение содержит очень много пасхалок и отсылок, которые очень важны для целостного понимания». В книге интересно построен сюжет, язык потрясающий, благодаря этому читается легко и очень быстро.

Первое что меня привлекло, когда я открыла книгу, это ее оформление. И также отдельно хочется сказать пару слов о содержании, так как это не просто разделение на главы, а список литературы. Именно название той или иной главы является подсказкой для читателя. Единственная загвоздка заключается в том, что с некоторыми произведениями читатель может быть незнаком. Все дело в том, что списки литературы разняться. Но если вы читали некоторые из них, то вам будет приятно проводить параллели. И в содержании тоже присутствует подвох, не все книги, которые в нем перечисляются, существуют. Некоторые из них придуманы автором. И этим Мариша Пессл хочет сказать, что если вы не знакомы с некоторыми их них, в этом нет ничего страшного. Просто расслабьтесь и получайте удовольствие от прочтения.

Помимо очевидных отсылок к литературе в книге присутствуют отсылки к самой истории, так сказать скрытые внутри. И чтобы понять и уловить все подсказки автора, необходимо читать внимательно, желательно не растягивать чтение во избежание потери связи и деталей. На мой взгляд, первая половина романа немного затянута, в какие-то моменты повествование казалось нудным, слишком размеренным и неторопливым. Я считаю, эта часть была необходима, для полного раскрытия персонажей, так как в дальнейшем события набираю оборот и нужно успевать подмечать детали. Также в начале книги представлены иллюстрации, которые прекрасно дополняют повествование. Но в дальнейшем исчезают со страниц романа, и у меня складывалось ощущение неполноты. В конце книги автор предлагает читателю пройти итоговый экзамен, в котором нужно ответить на вопросы. Наряду с простыми ответами «Да/Нет», представлены более развёрнутые, из которых можно подчерпнуть новую информацию.

Что в итоге? Я испытала дикий восторг и удовольствие от прочтения. Я также соглашусь с выражением, приведенным в романе «Вы не читали ничего подобного!». Это действительно невероятная история, которую я не могу отнести к определенному жанру. Если вы не читали роман «Некоторые вопросы теории катастроф», призываю вас ознакомится с ним. Я уверена, что эта книга найдет свою аудиторию.
Если "Ночное кино" меня полностью поглотило, то это произведение чуточку слабее. Возможно, конечно, если ты хоть чуточку знаком с творчеством автора, то тебя и сложнее удивить. Тем не менее, концовка достаточно ожидаема.
Также не понравилось то, что подростки так глубоко мыслят, это не совсем правдоподобно.
Но всевозможные отсылки, куча интересных мыслей, всё это безусловно затягивает и подкупает.
Необычная история , действительно чем-то напоминающая "Тайную история" Тартр. Местами немного затянуто, в середине становится оживленно . Жаль только вот концовка не хэппи энд. В целом стоящий роман, где каждый найдёт для себя что-нибудь интересное.
Сделаю исключение для этой книги и поставлю 5 из 5.
Книга настолько понравилась, что не хочется придираться и искать неточности. Мне сюжет понравился, много занимательных деталей было (которые потом гуглила, но это считаю в плюс).

*****************СПОЙЛЕРЫ *********************
Понравился сюжет и линия главной героини и ее отца, трогательная и почему-то в нее верится. И даже то, что в конце он оказался замешан в секте-банде и сбежал как трус - вписывается во всю картинку, так как все исходные данные у нас на руках с самого начала. Еще очень рада, что это не оказалось типичной книгой о становлении Золушки.

В общем, довольно увлекательная, нереально-оторваться книга с не банальным сюжетом, что радует

"– Всегда представляй себе, что о твоей жизни напишут книгу, – повторял папа. – Само собой, ее не напечатают, пока не обзаведешься Веской Причиной, зато жить будешь с размахом."

Увлекательный роман с нетривиальным сюжетом, под завязку нашпигованный отсылками к образцам современной культуры. В какой-то момент читать такое количество сносок показалось утомительным, но любознательные могут получить от этого удовольствие. Язык легкий и приятный. Детективный сюжет вызывает и - что важно - поддерживает читательский интерес, а вот от концовки почему-то ожидала большего. Тем не менее, заинтригована, есть желание продолжить знакомство с автором.

Оценивать эту книгу только так и можно - понравилась / не понравилась.
Вот рассказывает от первого лица шестнадцатилетняя девочка, ученица последнего класса школы. Рассказывает о себе, своей семье, своей школе и обо всём остальном мире, включая самые серьёзные политические вопросы. Сыплет при этом через строчку цитатами из очень очень многих книг и статей с указанием автора и названия книги, года выхода и номеров страниц, откуда взяты эти цитаты. Просто таки энциклопедия! И это многим читателям нравится. Или не нравится. Это задумка у автора такая, фишка книги. Ещё, если быть внимательным, можно разглядеть, что ссылки из интернета не реальные, а порой очень забавные (например: www.rasstansyasosvoejrevoluzionnojdevstvennostju.net). Вторая фишка: все главы названы художественными произведениями. Лично я не поняла, зачем и по какому принципу, но поняла, что это тоже просто фишка такая и она созвучна как-бы начитанности главной героини. Она должна гладить читателя-книголюба по животику, чтобы он мурчал от удовольствия. Кому-то нравится, кому-то нет. Ещё там много подростковой рефлексии - тоже на любителя. В какой-то момент, когда уже теряешь надежду на стоящий сюжет, он (сюжет) вдруг делает неожиданный кульбит, запрыгивает на люстру и смотрит на тебя с потолка - то есть с совсем неожиданного ракурса. Конечно, тут перестаёшь обращать внимание на всё это кривляние с цитатами и начинаешь следить за развитием событий. Но финал у книги оказывается открытым, и это тоже вопрос вкуса - насколько далеко от разрешения конфликтов читатель любит быть брошенным, чтобы додумывать концовку самому.

А вот что лично мне очень понравилось в этой книге - это метафоры. Они необычные и меткие. Например: "В доме было тихо. Темнота повисла на окне под самым потолком, словно брошенная впопыхах ночная рубашка. Обшитая деревом стена, которую когда-то украшали мамины бабочки, тупо таращилась на меня."

Disclaimer: отзыв может содержать спойлеры. О книге Мариши Пессл «Некоторые вопросы теории катастроф» ранее несколько раз слышал от книжных блогеров, но особого желания прочитать не возникало. Поэтому взяться за книгу решил по предложению друга - согласно моим вкусам и предпочтениям она должна была мне понравится с высокой степенью вероятности. Так и случилось.
Роман повествует о молодой девушке, ученице выпускного класса старшей американской школы, Блу Ван Меер (которая в русской интерпретации стала Синь Ван Меер, и это переводческое решение мне не кажется удачным). Её мама погибла в автокатастрофе, поэтому она живёт с папой, и вдвоём они колесят по Штатам, сменяя дом и место работы / учёбы по три-четыре раза в год. Основное содержание произведения посвящено последнему году обучения Блу в школе, и якобы по этому случаю её отец решает придержать коней и немного задержаться на одном месте, в городе Стоктон. Рассказ ведётся от лица самой Блу, которая описывает свою жизнь и учёбу в выпускном классе, часто обращаясь к событиям прошлого и иногда забегая в будущее.
На мой взгляд, главный герой здесь - одно из главных достоинств книги. Блу сообразительна, остроумна и очень начитана, поскольку её отец, университетский профессор, приложил уйму усилий, чтобы его дочка выросла образованной. Она постоянно упоминает различные книги и их авторов, порой цитируя целые отрывки оттуда, причём спектр её литературного бэкграунда чрезвычайно широк - от классических греческих трагедий до нуарных американских детективов, от викторианских романов до научно-популярных энциклопедий. Складывается ощущение, что вообще не существует более-менее значимой (да и не только) литературы, с которой эта девушка не была бы знакома - есть в этом что-то до фантастического неправдоподобное (с трудом верится, что человек к шестнадцати годам может столько всего успеть прочитать). Литературоцентричность романа прослеживается и в названиях глав, каждое из которых (кроме одного) воспроизводит название реально существующего произведения и его автора и, предположительно, прямо или косвенно намекает на содержание последующего фрагмента романа. К своему стыду могу признаться, что ничего из этого относительно длинного списка я до сих пор не читал, а о некоторых книгах даже и не слышал. Но в этом можно найти и положительную сторону - есть куда стремиться! Гораздо больше раздражала следующая особенность текста, означенная переводчиком в послесловии: «В книге много упоминаний вымышленных писателей и много цитат из вымышленных книг. Мы не будем все их отмечать отдельно, чтобы не лишать читателя возможности принять участие в придуманной автором игре». То есть помимо реальной существующих книг и авторов Блу регулярно ссылается на выдуманных, и я не нахожу здесь ничего привлекательного.
Помимо подробного погружения в мир литературы «Теория катастроф» предоставляет возможность не менее глубоко окунуться в мир классического кинематографа, прежде всего голливудского. Блу и её отец - ярые киноманы, поэтому на страницах книги то и дело встречаются названия известных и не очень фильмов тридцатых-шестидесятых годов, упоминаются звёзды кино- и телеэкранов того периода. К сожалению моя осведомлённость в этой сфере также как и с книгами оставляет желать лучшего, что, конечно, не повод не стремиться исправить это упущение.
Автору удалось создать образ не просто умного и эрудированного, но и очень живого персонажа, остро чувствующего, переживающего и способного ошибаться. Следить за её отношениями со сверстниками и взрослыми, смакуя время от времени едкие внутренние комментарии в их адрес - одно удовольствие. Погружение в быт Блу, её успехи и неудачи, встречи с друзьями (которые, к сожалению, в конце концов, оказались совсем не друзьями) и своего рода наставницей, переживание романтических отношений - самое интересное, что есть в романе. Другие персонажи, в частности представители клуба Аристократов в школе Сент-Голуэй и преподаватель истории кинематографа Ханна Шнайдер, тоже поначалу кажутся очень любопытными, но в итоге оставляют крайне разочаровывающее впечатление. Причём некоторые из этих персонажей (например Ханна, Лулу и Мильтон) выписаны действительно так, что начинают очень сильно нравиться, к ним привязываешься, и обнаруживаемая правда потому оказывается вдвойне обиднее. Отторжение, вызванное вскрытием их настоящих характеров и неблаговидных поступков, в том числе по отношению к Блу, настолько велико, что отражается и на общем восприятии книги (самыми омерзительными показались эпизоды, связанные с Лулой и Джейд в придорожном баре, и с Ханной, наведывающейся в отдалённый мотель). Чего нельзя сказать о персонаже Гарете Ван Меере - этот заносчивый, самоуверенный мерзавец, бесконечно скачущий по доверчивыми женщинам, вызывает неприятие буквально со своего первого появления на страницах книги. Больше всего возмущает и отвращает тот факт, что даже несмотря на свою ветреность в отношениях с противоположным полом он продолжает хранить коллекцию бабочек, оставшуюся от его супруги, матери Блу. Поражающее лицемерие! Поэтому эпизод с разгневанной Эвой Брюстер в подвале их дома кажется справедливым возмездием, производящим очищающий и упорядочивающий эффект, несмотря на то, что заканчивается он полной разрухой и хаосом.
В финальной части книги, примерно после эпизода о походе, когда Блу начинает распутывать загадку Ханны и сводить все концы с концами, повествование неожиданно становится всё скучнее и скучнее. И признаться, вывод, к которому Блу приходит, и который, судя по последующим действиям её отца, оказывается соответствующим действительности, не вызывает удивления или шока, не заставляет воскликнуть «Действительно, как же я сразу не догадался, всё же на это и намекало!». До последнего хотелось верить, что Блу ошибается, и всё это окажется просто чередой совпадений. Однако Мариша решила иначе, и окончание романа, на мой взгляд получилось довольно унылым, чему, вероятно, поспособствовала добрая примесь внезапно всплывшей политики, которая всё делает более пресным и серым. Кроме того, закругление романтической линии Блу и Зака в моих глазах кажется натянутым и неестественным, а жизнеутверждающие последние строчки «Теории катастроф» вызывают скорее недоумение и неприятие, чем придают заряд оптимизма.
Немаловажным достоинством книги, приписать которое можно как автору, так и переводчику (Майя Лахути), является чудесный, образный язык, наполненный яркими метафорами и аллегориями. Благодаря выдающемуся художественному стиль вкупе с очаровательным главным героем и любопытным сюжетом читать книгу очень приятно и увлекательно, и к ней хочется возвращаться снова и снова. Помимо этого стоит отметить самую тщательную и основательную на моей памяти работу над примечаниями к тексту, которые комментируют буквально каждую книгу, фильм, писателя или актёра, упоминаемые в тексте. Объём сносок занимает добрую пятую часть всего тома, и то, что некоторые из них дословно цитируют Википедию не делают их сильно хуже. Единственно, непонятно, почему при чтении со смартфона сноски с первой по девяносто седьмую следуют за сносками с девяносто восьмой по последнюю - вероятно, дело в ошибке вёрстки. Также стоит отметить достаточно своеобразные, нарисованные автором романа в каком-то авангардном стиле, иллюстрации, изображающие ключевых действующих лиц. Именно благодаря им, а не текстовым описаниям в голове строится визуальный образ этих героев, поэтому можно сказать, что картинки выступают неотъемлемой частью книги. Не очень понятно только почему изображение самой Блу нужно было представлять на общем фото класса, одного из множества, которые она сменила за время своих странствий по Америке. Из-за этого происходит некоторое недопонимание - кажется, что те, кто запечатлён на этом фото кроме Блу и скупо описан в одной из первых глав, будут и дальше фигурировать по сюжету. Но нет, они так и останутся лишь одними из десятков эпизодических персонажей. И напоследок отмечу, что название книги, как мне кажется, не имеет к её содержанию практически никакого отношения.
Захватывающий роман, обильно насыщенный отсылками к литературе и кинематографу, с занимательными подробностями американского быта, сомнительной детективной интригой и симпатичными, притягательными, но в конце концов оставляющими негативный след персонажами.

Ваше сообщение по теме:

Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!

Прямой эфир

Рецензия недели

Путь Моргана

«Путь Моргана» Колин Маккалоу

Для меня книги делятся на две категории: те, которые заставляют задуматься, и те, которые заставляют искать дополнительную информацию о том, о чем ты никогда не задумывался. Вот «Путь... Читать далее

гравицапа гравицапа6 дней 12 часов 20 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?