Отзывы о книге Бог Мелочей

Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!

Дебютный роман Арундати Рой, который заслуженно сравнивают с произведениями Фолкнера и Диккенса, это современная классика, которую читают и любят по всему миру. Глубокая семейная сага, история запретной любви и пронзительная политическая драма, эта книга рассказывает о зажиточной индийской семье, жизнь которой раз и навсегда меняется в один судьбоносный день 1969 года. Приезд старшей двоюродной сестры Софи сотрясает мир семилетних близнецов Эсты и Рахель и приводит к случайным и неслучайным трагическим последствиям, которые учат их тому, что все вокруг может внезапно принять новые, уродливые формы и даже навсегда замереть на месте, и лишь река будет продолжать нести свои воды... Тонкий, лиричный, трогающий до глубины души, роман "Бог Мелочей" стал литературным маяком и принес прекрасной Арундати Рой славу талантливейшего прозаика современности. Показать

Обсуждение книги «Бог Мелочей»

Долго не могла отойти от книги, так и стоят перед глазами фонтанчик, стянутый токийской любовью и наивный зачес.
очень образно и красиво! с восточной тонкостью, хотя некоторые моменты были описаны с шокирующей прямотой
Книга невероятная. Невероятно красивая и невероятно печальная.
Вообще это - первая книга об Индии, которую я прочла. Первая книга индийского автора, с которой я столкнулась. О многих сторонах жизни в Индии я и не догадывалась.
И вот это повествование, сдобренное словами на малаяме, раскручивается по спирали, забирая все шире и шире, становясь все ближе и ближе к финалу, к разгадке. К последней странице книги, которую, чем дальше, тем больше не хочется дочитывать по причине, что вся эта красота вот-вот закончится.
Поразило, как много для людей все-таки значит чужое мнение. Это противное "а что подумают люди?". Хотя в кастовой Индии это более чем понятно. Но проблема-то интернациональна...

А еще книга неуловимо отсылала к другой - к "Ста годам одиночества".
Странная, печальная, трогательная книга. Каждая фраза - круги на воде, не успел расшириться один, как тесно сплелся с другим. Лёгкое словесное кружево, глубина повествования. Сильно напомнило "Сто лет одиночества". Книга, которую легко бросаешь посередине главы, но поистине невозможно отбросить совсем
Трагедия одной семьи, во всех ее проявлениях. Несмотря на то, что героями книги являются двое маленьких детей (и Ко), всё по-взрослому, по-острому, по больному.
лёгкое ироничное повествование не предвещало такого трагического страшного конца.
Увлекательная книга о чувствах и переживаниях детей в мире взрослых, о несбывшихся надеждах и мечтах их мам, пап, бабушек и тёть, о несправедливости межклассовых отношений и о любви.
Бывают книги, перелистывая страницы которой, жалеешь, что осталось совсем немного. Хочется, чтобы повествование длилось как можно дольше. Чаще всего это связано с захватывающим сюжетом. Но в этой книге сам язык автора, его бесконечно красивые сравнения, образы увлекают с первых страниц. Некоторые моменты до такой степени трогательны, что, извините за банальность, сжимается сердце и накатывают слезы. Книга, сотканная из мелочей.
Пронзительная, трогательная книга. Совершенно неожиданно. Когда покупала - и подумать не могла, что настолько понравится. Красивая драма, сочный, богатый слог, живые описания и хорошо прописанные герои. Экзотический колорит Индии только подстегивает интерес, не так часто удается взглянуть на жизнь этой древней и удивительной страны изнутри. Просто великолепный роман.
Практически с самого начала читатель узнает о трагедии, а далее остается только наблюдать, как развиваются события и неизбежно приближается катастрофа. Ты не можешь повлиять на сюжет, уже знаешь, чем все закончится (без подробностей, в общих чертах, конечно), но вот парадокс: от этого приема произведение не становится менее увлекательным. Стоит отметить удивительный язык книги (игра слов завораживает, трогает до глубины души) и мастерский перевод. Книга соткана из мелочей, так точно подмеченных. Перед нами несколько поколений, у каждого - свои несбывшиеся мечты, сложные судьбы. Здорово раскрыта тема двойняшек и их связи, взаимоотношений. Атмосферой и темами напомнило "Операцию "Перфект"", "Чудо-ребенка", "Бегущего за ветром", "Толстую тетрадь" и "Тринадцатую сказку".
Что-то случилось, что-то произошло и весь роман мы движемся к этому - в прошлом приближаясь, но зная что случится, и в будущем вспоминая. Как маятник, с затухающими колебаниями, который остановится как раз в центре. Но этот период так усыпан Мелочами - как луг перейти: ввроде бы 3-5-10 минут ходьбы, но если присмотреться к цветку, пусть даже не к каждому, а через один. Да эти мелочи придают жизненность, уникальность восприятия, аллегоричность - но их многовато. И не всегда они метки, да и нужны. Хотя может это во мне, читателе, говорит дух века? Быстрее, быстрее. А ты остановись, не спеши, пропитайся. Дай индийском солнцу прокалить тебя, посмотри танец Катхакали, проникнись тысячелетней историей - Храмы, Боги, Касты. Но в то же время множество людей уезжают в Европу и пожив там где явных каст нет, возвращаются домой и снова сталкиваются с этим разделением и бороться с этим трудно (даже компартии - именем которой называют сорняки :))) Текст читают так же - он изобилует длинными паузами, в начале очень режет слух, потом привыкаешь. Интересна ли история - ответ утвердительный, но без усиливающего "очень". Много наблюдений, мало откровений. Порекомендую ли я ее - а вот тут не уверен, слишком мало времени об индийских Ромео и Джульете, и растянутое До и долгое болезненное После. Ну на то он и Бог Утраты, Бог Мелочей.
Давно заинтересована серией книг «Шорт лист». Прочитав «Моя рыба будет жить» и «Клуб радости и удачи», впечатлявшись проникновенной философией и губиной отношений в этих книгах, решила прочитать еще одно произведение этой серии «Бог мелочей».
Все книги этой серии отличаются нелинейностью сюжета. Поэтому они не так просты для восприятия. Но на мой взгляд так даже лучше. До Истины приходится докапываться.
«Бог мелочей» самое нелинейное произведение, которое я читала. Хронология событий там настолько тасуется, что общую картину можно выстроить только прочитав книгу до конца.
Это не хорошо и не плохо, просто это есть.
Основной акцент поставлен на необычное, еще незамутненное детское восприятие реальности. Сеттинг выстроен через наивные детские образы, через игру слов. Хронология событий закручивается по спирали, время от времени навязчиво возвращаясь к ключевым событиям, чтобы раскрыть это событие более глубоко.
На мой взгляд книга необычная. Но чего-то в ней не хватает. Когда я пыталась угнаться за нитью истории, которая постоянно путалась и вырывалась из рук, от меня уплывало раскрытие персонажей. Они для меня так и не раскрылись по-настоящему.
Хотя, может быть это был такой эксперимент автора с Истиной? :-)
"Бог мелочей" - произведение, показывающее другую Индию, (по крайней мере для меня). Книга наполнена запахами, звуками, любовью, ненавистью, трагедией, болью, непониманием, пренебрежением, борьбой.
Это не легкое чтение, после прочтения есть над чем поразмышлять и задуматься.
Книга просто замечательная, но при этом очень грустная и трагическая.Чудесный стиль повествования, многообразие образов, сравнений. Большая заслуга переводчика,то как он перевел этот роман. Ничего подобного раньше не читала.Книга долго не отпускает,заставляет думать.А ещё,мне лично хотелось бы узнать,как жили в разлуке Рахиль и Эста.
Это одна из лучших книг, что я прочла за свою жизнь, она затрагивает до глубины души...
Хожу под впечатлением уже несколько дней. Всем своим знакомым настоятельно рекомендую эту книгу.Когда читаешь-"ночная бабочка мохнатыми лапками по позвоночнику-вверх-вниз".
А я вот хочу прочитать) читаю отзывы,рецензии и понимаю выражение " сколько людей- столько и мнений". Кто- то очень хвалит, а кто-то разочарован до безумия! Поэтому,наверное,пока не прочитаю,врядли пойму хороша эта книга или ужасна!)
Мне понравилось все: начало с конца, язык, образы, картинка Индии с ее кастами и отношением к ним. даже то, что в конце книги нельзя не зарыдать.
Знакома ли я с Индией, да я смотрела индийские фильмы, и видела их жизнь с экрана телевизора, я пользуюсь индийскими специями и представляю их кухню, я хожу на выставки индийских товаров, наполнивших наши города. Но оказывается это все обертка их жизни красочная и ароматная, а на самом деле жизнь в Индии совсем другая, и она открылась мне со страниц этого романа. Где звучит правда о жизни женщин , о коммунизме, о предрассудках , о многом таком , что и не представляла. Очень трагичная книга.
Сама виновата - возлагала большие надежды на эту книгу. Честно говоря, толком не определилась понравилась книга или нет. Язык шикарный, да. Некоторые обороты хотелось записать себе на память, но в общем и целом всё же я видать не оценила книгу. Время скоротать да, но перечитывать или рекомендовать я её не буду.
Все так тонко, духовно, переживательно...
А какие описания и сравнения. Хочется есть их десертной ложкой. Бывает предложения, абзацы перечитываю по несколько раз, чтобы уловить все те прекрасные тонкости, которые с первого раза остались не замечены. Очень я ценю в книгах красоту языка, переводчику отдельное восхищение.
Дебютный роман индийской писательницы и сценаристки, завоевавший премию Букера. Роман затрагивает существенные для Индии темы, такие как религия, политика, произвол полиции, кастовая система, бедность, насилие над детьми.
Рой искусно пишет про детей и влияние на них слов, которые родители произносят не задумавшись, но которые неотвратимо влияют на судьбу ребенка и наносят удары по его уверенности в родительской любви.
«Знаешь, что происходит с людьми, когда ты их ранишь? Когда ты их ранишь, они начинают любить тебя меньше. Вот к чему приводят неразумные слова. К тому, что люди начинают любить тебя чуть меньше».
«Вот в чем беда с близкими родственниками. Как врачи-извращенцы, они знают, где самые больные места».
Эта книга отлично промывает родительские мозги и заставляет задуматься о том, что и как мы говорим своим детям.
Для меня красота романа оказалась не в сюжете и не в смыслах, я нашла её в повествовании. Бог в мелочах. Чудеснейшие метафоры, удивительные олицетворения и даже тонкая ирония. Волшебство и наслаждение.
К сожалению экранизации не существует. Арундати Рой в одном из интервью сказала, что она не продаст права на экранизацию фильма ни за какие деньги. Она хочет, чтоб созданный ею мир существовал только в воображении читателей.
В сети есть информация о фильме The God of Small Things 2017 года, но там совершенно другая история.

Сложно, причудливо и запутанно, эмоционально ведет повествование Арундати Рой. Разобраться во всей ее истории было нелегко, все время необходимо было продираться через огромное количество мелочей, смысл и назначение которых трудно сразу понять. Повествование разорвано на многочисленные куски, которые выдаются в совершенно непредсказуемой последовательности, поэтому читателю предстает достаточно трудоемкая задача - собрать из этих разрозненных частей единое целое, получить и осмыслить полноценную картину.
В центре произведения трагедия одной индийской семьи, где главные герои – двое близнецов Эста и Рахель (в начале истории им 7 лет), их родные. Эта книга больше всего внимания акцентирует на семье, на том, насколько важное значение имеют мнения и слова близких людей, как все это формирует будущее ребенка. Естественно, что воспитание — тяжелый труд, а потому не следует упрекать родителей в «неидеальности», но грань между родительскими ошибками и откровенным вредительством бывает очень тонкой. В этом романе довольно наглядно показаны люди, которые морально калечат своих детей. Все они (отцы, матери, бабушки, дедушки, тети) - чудовища... Их самих уродовали и калечили в детстве, и они так же калечат своих детей. И главное, взрослые не понимают, что такие травмы оставляют шрамы в душе ребенка на всю жизнь, и даже не пытаются не повторять ошибки своих родителей.
Я уж не знаю, это переводчик так перевел, или автор так написал, что ничего не понятно? Почему у этих людей двойные имена? Крошка-Кочама, Софи-Моль, как будто на уроке химии побывала. Стиль автора сложный, читается непросто, я уж не знаю, как и с какой стороны эту книгу открывать. Почему-то она оказалась в списке лучших книг, но лучшей ее не назовешь, потому что интересен только сам сюжет. И то, в нем сложно разобраться. Ничего не поняла. Что автор хотел этим сказать?
Рахель и Эста были очень странными детьми - вот и все сказание.
Не уверен, что это семейная сага, в книге рассказывается про отдельные эпизоды из детства детей Рахель и Эсты, настоящее время действия несколько лет спустя, когда они снова встретились уже молодыми людьми, повзрослевшие брат и сестра. Опустошенные и растерзанные в душе. Повествование медленно но верно тянется к некоей трагедии, которая на которую постоянно намекают рассказчики. Не сказать, что напряжение растет, ибо почти в самом начале есть спойлер относительно этого события. Тогда кажется, что важнее всего объяснение, что же произошло, как и почему, как повлияло. Но и это всего лишь мелкие детальки, которые не несут такой уж важности.
В книге много странных сцен, в том числе и весьма неприятных, почему-то они показались мне необоснованными, но тут уже дело вкуса.
Я так до конца и не понял, почему именно Бог Мелочей, отчего избрано такое название и какую связь имеет с сюжетом.
Перечитывать точно не буду, прочел скорее для общего развития.
Не понимаю откуда берутся негативные отзывы. Мне вот очень зашло, от концовки просто сердце защемило. Стиль книги может и не особо привычен, но я адаптировались легко. И с названием все ясно, и с именами :) Просто некоторым людям она не зашла вот они не прониклись. На вкус и цвет фломастеры же разные. Но должна согласиться, что книга на один раз не более, а кто-то и того не выдержит, ну уж сильно специфическая.
Книга очень сложная, многогранная, многословная, цепляющая. В неё втягиваешься и проникаешь, живёшь внутри книги, видишь мир глазами двух близнецов. Мне сложно сказать, понравилась книга или нет, скорее да. Я знаю, что такие произведения невозможно быстро забыть, потому что здесь слишком выпуклые описания, есть интересные метафоры, которых раньше не встречалось, красивый образный язык. Я не знаю, кому могла бы порекомендовать эту книгу: разве что тем, кто осилил "Шантарам". Перечитывать её вряд ли захочется, но где-то в сознании она точно оставит свой след.
Такого построения предложений, метафор, сравнений я не встречала ни в одном произведении. Какой язык!
Беря во внимание условия и реалии того времени, характеры персонажей, наивно было бы ждать счастливого конца.
Мне книга за это и понравилась: за правду, честность и протест (на мой взгляд, в ней явно прослеживается протест автора кастовой системе, положению женщин, политическим играм)
Она действительно выверена до мелочей: эпизод описания Амму во время болезни детально отражает больного астмой в тяжёлой форме на длительном лечении (как врач говорю:).
В общем , для меня это 5/5
Это самая прекрасная книга о трагедии семьи, которую я читала в своей жизни. Очень образное нелинейное повествование с индийским колоритом и трогательным детским взглядом на все происходящее заканчивается (а вернее начинается) самой прекрасной сценой секса (и сразу любви).
Так получилось, что главные герои - те, что выжили спустя столько лет - живут в собственном аду, каждый в своем и все вместе в одном общем. Что произошло? - случился Ужас. Когда это произошло? - 20 лет назад. Почему это произошло? - все как всегда: цепь случайностей, каждая из которых настолько незначительна и повседневна, что вспоминается она как важная лишь спустя время после произошедшего.

Всю книгу кажется, что главные герои - близнецы (двуяйцевые, как постоянно подчеркивается) Эста (мальчик) и Рахель (девочка). Даже до Ужаса их размеренная жизнь постоянно была под угрозой: никогда не знаешь, за какой именно проступок мама Амму будет любить их чуточку меньше. Но потом, в самом финале, оказывается, что на самом деле центр тяжести книги совсем в другом месте, что вся цепь случайностей, приведшая к Ужасу, раскручивается от другого человека, и тут же ретроспективно вспоминаешь сюжет и многие вещи становятся чуть ближе, понятнее и страшнее.

Жизнь есть усилие, и надо приложить очень много сил, чтобы не замолчать навеки с перестуком поездов в голове, чтобы не утонуть в грязной илистой реке, чтобы не быть похороненным в яме для нищих с переломанными костями, чтобы не стать Дырой в Мироздании, имеющей форму человека.
✏️По молодости своей она думала, что любит Чакко, – на самом же деле просто она робко, на ощупь осваивалась в самой себе.
⠀ ✏️Предоставляемый женщине выбор между фамилиями мужа и отца – это насмешка, а не выбор.
⠀ ✏️Странно, что иногда память о смерти живет намного дольше, чем память о жизни, которую она оборвала.
⠀ ✏️Сердце молодой Крошки-кочаммы волочилось за ним на привязи, ударяясь о камни и цепляясь за кусты. Всё в синяках и почти разбитое.
⠀ ✏️Так что, если не слишком высовываться, она была свободна для своих личных изысканий. Темы: груди, и сильно ли они болят; накладные пучки, и ярко ли они горят; жизнь, и как ее прожить.
⠀ ✏️Мы плывем без якоря по бурному морю. Ни одна гавань нас не принимает. Нашим печалям вечно не хватает глубины. Нашим радостям – высоты. Нашим мечтам – размаха. Нашим жизням – весомости. Чтобы иметь какой-либо смысл.
⠀ ✏️Ночь проглотила сад. Целиком, не жуя. Как питон.
⠀ ✏️От древесной листвы вечер настоялся, как чай.
⠀ ✏️До того очевидное, что никто его не заметил.
⠀ ✏️Самая скверная из войн. Война, которая берет в плен мечты и перекраивает их. Война, которая заставила нас восхищаться нашими поработителями и презирать себя.

Наконец-то добралась до этой книги, давно хотела прочесть.

Хорошо. Отличный язык, красивый стиль, интересный сюжет, живые герои. У меня в голове чуточку перекликалась с прочитанным в начале годе "Шантарамом", где действие происходит тоже в Индии. Кстати, все сошлось в мелочах. В мелочах.

Книга написана так, что создается ощущение, что эти тоненькие строчки могут оборваться в любой момент. Как паутинки. Вот они летят, летят, подхваченные случайным дуновением ветра, вперед, назад, вперед, назад, немного вбок и вниз. И опять вверх и вперед. Постепенно мы видим весь узор, сплетаемый из нитей, но все это какое-то непрочное, шаткое, дунь и развалится, улетит куда-то дальше, нашептывать свои истории другим.

При прочтении мне все время почему-то казалось, что я ее уже читала. Не знаю откуда это впечатление.

Необычный слог.
Интересный роман.
Я не могу сказать, что я в восторге, но без сомнений - книга заставляет задуматься. Когда откладываешь её, мысли там, в Индии, рядом с Рахелью, Эстой и не счастливой Амму.
Жалость к близнецам затапливает. Ощущение несправедливости и неизбежности.
Вот уж действительно - бог мелочей. В этих самых мелочах и таится важное и живое. То, что убивают каждой "мелочью".
Дебютный роман автора. Долго думала, что напоминает мне этот роман. К концу поняла, что очень похоже на «Сто лет одиночества». История семьи, в которой творилось очень много ужасного. И автор «кидает» нас в разные периоды жизни семьи и показывает, где и кто сделал неверный шаг, который привёл к тому, что есть. События происходят в Индии, но важно тут и то, что говорят и делают герои и как это отражается на них и окружающих. Это важно увидеть и «примерить» на себя. Например, как влияет фраза мамы, что она стала любить дочь чуточку меньше за плохой поступок. И таких примеров там полно.

Читая книги про Индию, иногда хочется туда съездить. Есть интерес. Хочется почувствовать на себе эту атмосферу, но в то же время читая про те условия жизни людей и как приходится туристам, уже интерес значительно меньше. Или если уж ехать, то в более цивилизованные части Индии. Но тогда это будет далеко от того, что читаешь в книгах.
Книга понравилась ближе к концу. Лучше не отвлекаться от чтения, иначе потеряете нить повествования. Книга полна драматизма и я бы сказала, на любителя.
Бог мелочей, погрязший в мелочах.
Я понимаю, почему книга получила Букер. Написанная индийской женщиной о нелегкой судьбе индийских, опять же женщин, о том, что кастовость в современном мире - это плохо, с нелинейным повествованием и кучей литературных красивостей и завитушек. Ну как не наградить такое чудо.
Все описано очень подробно: каждое физиологическое действие, каждая бисеринка пота, каждый, прости господи, коридорный, который просто донес чемоданы и никогда больше не всплывет в книге. Но беда в том, что в этих бесконечных красивостях и литературных кружевах совершенно потерялся и сюжет (которого там и так практически нет), и общий смысл книги (ну разве что читателю конкретно вдалбливается, что деление на касты - а) в Индии существует и б) это приводит к трагедиям.
В общем, абсолютно не понравилось. Не мое. И дело тут совсем не в Индии и ее особенностях, просто стиль автора - квинтэссенция всего того, что мне не нравится в современной прозе: и литературные ухищрения ради самих ухищрений, и куча подробных описаний, ничего не дающих для понимания ситуации, и бесконечные прыжки во времени, и когда развязка наступает на первых страницах, а потом рваными кусками читателю объясняют почему оно так вышло.

Громкие премии начинают отпугивать. Если ты пишешь о стране третьего мира, упоминаешь побольше мерзостей, не применяешь такую мелочь, как сюжет - все шансы на премию.

Что происходило в книге. Сколько можно повторять одну и ту же прибаутку. Авторша находит удачное ёмкое словосочетание - значит потом будет возвращаться к нему по 20 раз.

А вот событие, которое могло получить удачное развитие, почти забылось. Произошедшее в кинотеатре, могло иметь большее влияние на сюжет. И, последствия могли быть описаны куда лучше. А сейчас почти и не понятно, что случилось с пацаном, почему во взрослом виде мы видим его таким, каким видим. Может это и травма из детства, но в детстве она не проявилась ясно на мой взгляд. 

Книга произвела впечатление. Сильное. Тяжелая история, печальная, пронизанная горем, несправедливостью, страхом, отчаянием. С самого начала мы догадываемся о том , что произошло . И всю книгу медленно , но верно идём к этому.Сюжет романа довольно простой, но он размазан по книге, украшен цветистыми фразами, подробным описанием всего( запаха, цвета, ощущений и пр), разбавлен чрезмерным, на мой взгляд, натурализмом.Согласна, у истории интересный и необычный стиль изложения, этакое рваное повествование. Образы и метафоры в романе- просто чудесные. Хотя их частые  повторы....этот приём автора мне не зашёл. Ну и Индия , как она есть: грязная, страшная, яркая , манящая. Была там один раз , пока больше не тянет. Да  простят меня ее поклонники .

Книга большая, тяжёлая и в ней огромное число нелицеприятных подробностей. Причём эти самые подробности никак не нужны для сюжета, за ними ничего не кроется. На мой взгляд, они добавлены больше для эпатажа "смотрите, что творится! смотрите, какие слова я могу использовать". 
Причём сама история ведь могла получиться интересной и затягивающей, проблем озвучено масса, но ни одна не получила достойного раскрытия. 

Эта книга перевернула внутри меня всё. Мне было больно так, что сводило зубы. И мне было прекрасно так, что хотелось плакать.

Вот тот случай, когда я не знаю, какое у меня мнение о книге. Возможно, нужно время, чтобы поверхностные впечатления потонули под новыми, и осталось только общее ощущение.

Я не могу даже разделить эмоции на "это меня раздражало" и "это мне нравилось", потому что какой раздражающий момент ни возьми - окажется, что в других книгах мне то же самое совершенно не мешало, или вообще, придирка моя глупая, так что даже писать стыдно.

Например, когда я всем телом, мыслию и душою ощутила, что книга давит на меня тяжелым неприятным грузом, потому что в ней сплошная хтонь, мрак и безысходность. Абсолютно у всех всё плохо, не только у главных героев, но и у походя затронутых людей. Как у Улицкой, которую я не люблю, или как в романе "Господа Головлёвы", который я считаю одним из лучших. С одной стороны так, в с другой - это Индия, это социальная драма и чего я ждала?

Количество и отборное качество происходящего с героями мрака усиливает язык. Местами нарочито цветистый, местами нарочито детский, бесконечными повторами укачивающий и заставляющий думать, что писательница кайфовала сама от себя, описывая смерти от болезней, семейное насилие, сексуальный абьюз над восьмилетним мальчиком и проч. и проч.

(В попытках понять и книгу, и себя я догуглилась до интересного мнения - читательница делилась, что её муж индиец и его мама натурально кривятся при упоминании Рой и называют её одной из многих проблем Индии. Интересно, думаю. Пошла посмотреть, чем насолила Индии Рой - оказалось, что она активный антимилитарист, борец за права и свободы, лауреат премии Мира и противник кастовой системы. Конечно, это проблема. Как такой человек вообще может нравиться, фу.)

Итак, помимо придавившей меня тонны человеческого горя, чем ещё запомнилась книга (пока прошло пять минут после прочтения)? Мне понравилось, как в ней передано чувство абсолютного одиночества, когда собственный отец поджидает в темноте с топором, а компартия, кричавшая о революции и дававшая тебе флаг с лозунгами, этими лозунгами и отсылает тебя домой, потому что коммунизм коммунизмом, а ты неприкасаемый, поэтому извини, товарищ, я пошёл есть бананы, а ты сам со своей бедой как-нибудь. О трудностях христианства в Индии я мельком слышала у Кураева в лекциях, а здесь более подробно между строк почитала, как эти христиане продолжают руководствоваться принципами не Христа, но каст. Мне понравилось, как эмоционально передан момент травмирования ребенка неосторожным словом матери, которая - вот ирония - в этот момент говорит о том, как сильно можно ранить неосторожным словом. И которая впоследствии наговорит такого, что уже подготовленные дети побегут из дома в своё трагическое путешествие.

Мне были интересны последствия колонизации - очень разные, от англофильства до полного неприятия, соединенного с пресмыканием перед бывшими колонизаторами. Все оттенки расизма - белый, черный и коричневый.

И как же плохо, что главный злодей, так похожий на Иудушку своим показным благочестием, сидит себе перед телеком и не особо мается.

И всё-таки язык. Какой же тягомотный и выпендрёжный язык.

И вот ещё - с одной стороны "От древесной листвы вечер настоялся, как чай" (😍), а с другой стороны - "...её умные на вид ладони" (🤦‍♀️)

thosik

Не читала

@Silencer, так-с, надо читать))))

попробуй. Интересно, как тебе сама история.

Книга показалась мне очень похожей на танцевальное индийское кино по своей стилевой образности, в котором каждый жест символичен, и если один не понят, будет непонятен и следующий. Книга перенасыщена метафорами: с одной стороны, это вносит особую рельефность в речь - авторскую, персонажей, но с другой стороны, учитывая, что в тексте много ещё и индийских слов, затрудняет смысловое проникновение. Но есть удивительные находки в сравнениях, в описаниях природы, быта, портретных характеристиках. Композиция книги весьма оригинальна: нет линейной хронологии, события прошлого вклиниваются в настоящее время и звучат как реально происходящие именно в этот момент, когда они вспоминаются героями.
Сюжет драматичен и чудовищно жесток: развитие событий обусловлено пережитками в семейных и сословно-кастовых обычаях Индии. Непослушание традиционным установкам ведёт к отсутствию любви и понимания в семье, ломаются детские представления о тёплом Доме. В доме, где нет любви, счастье не задерживается, а несчастья множатся. Беспросветность в будущем сжигает детские мечты близнецов и их матери, ибо сопутствует им только Бог Утраты, Бог Мелочей.

Очередная страна третьего мира, в которой одна грязь и мерзость происходит на каждом шагу - противно читать. Женщина, пишущая о нелегкой судьбе и пытающаяся выдать глубину в своём произведении, чтобы получить награду. Читать о постельных сценах близнецов - ужасно. 

Ваше сообщение по теме:

Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!

Прямой эфир

Рецензия недели

Путь Моргана

«Путь Моргана» Колин Маккалоу

Для меня книги делятся на две категории: те, которые заставляют задуматься, и те, которые заставляют искать дополнительную информацию о том, о чем ты никогда не задумывался. Вот «Путь... Читать далее

гравицапа гравицапа6 дней 12 часов 20 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?