Отзывы о книге Белый тигр

Балрам по прозвищу Белый Тигр - простой парень из типичной индийской деревни, бедняк из бедняков. Среди своих братьев и сестер Балрам - самый смекалистый, сообразительный и явно превосходящий по своим природным данным уготованную судьбу. Балрам всегда бы "белым тигром", редчайшим зверем, которого можно встретить лишь раз в жизни.
Белый Тигр вырывается в город, где его ждут невиданные и страшные приключения, где он круто изменит свою судьбу, где опустится на самое дно, а потом взлетит на самый верх. Но "Белый тигр" - вовсе не типичная индийская мелодрама про бедняка, ставшего богачом, нет, это революционная книга, цель которой - разбить шаблонные представления об Индии, представить ее такой, какой она на самом деле есть.
"Белый тигр" вызвал во всем мире целую волну эмоций, одни возмущаются, другие рукоплещут смелости и таланту молодого писателя. Показать

Обсуждение книги «Белый тигр»

Без сомнений книге поставила "отлично", но свое мнение о ней словами никак выразить не могу. Потрясающий, интригующий, интересный... Вроде бы все так, а вроде бы и что-то в нем не то... Не знаю даже. Но мне ОЧЕНЬ понравилось!
Это такое "Преступление и наказание" по-индийски, с альтернативным, правда, финалом. Во всяком случае, вопрос "тварь ли я дрожащая или право имею?" здесь первостепенный. Второй, сюжетообразующий: "Что нужно сделать, чтобы стать право имеющим в такой стране, как Индия?" Не оставляет ощущение, что автору было больно писать, и стыдно рассказывать, какова его страна на самом деле, но именно поэтому написать книгу было необходимо. И я совершенно уверена, что она войдет в историю и учебники литературы не только потому, что в 2008 получила букера, но и очень талантливым сочетанием трудной темы, увлекательнейшего сюжета и прекрасной стилизации. Говорить о том, насколько эта книга правдива как документальное описание современной Индии, я по понятным причинам остерегаюсь, но как художественное произведение она безупречна. Оторваться от чтения очень трудно, и каждой главе хочется аплодировать отдельно.
С самого начала прочтения и до самого финала я ждала объяснения, почему именно премьер-министр Китая. Как-то не верилось, что это форма ради формы. Зачем-то же это было придумано? Содержание совершенно не противоречит рассказу от первого лица, так почему-почему-почему адресатом становится именно премьер-министр Китая??? Ответа на вопрос я не получила. Письмо кому-либо с признанием в убийстве, с подписью, содержащей имя, используемое ныне. Зачем?
Да, погружение в мир маленького человека Индии, его быт, его безысходность и подчинённость, "клетка" - всё это сделано замечательно, лишено привычной романтичной мишуры, к которой мы привыкли, если речь идёт об Индии.
Вот только почему премьер-министр Китая?...
Случайно попался в руки оригинал книги на английском. Начал читать для практики языка - в итоге не смог оторваться и прочитал за 3 дня! Отличная книга с глубоким смыслом!
Прочитала эту книгу за два дня. Я вообще люблю все связанное с Индией. В этой книге страна раскрывается не то чтобы с "задворок", но явно не с глянцевой стороны. "Преступление и наказание" по-индийски.Сюжет не то чтобы лихо закручен,но оторваться невозможно. Также узнала много новых слов, по большей части это кулинарные термины. Но все равно приятно читать и черпать для себя хоть что-то новое. Пример героя вдохновляет.Не совсем хорошим способом он добился к богатства, но почему-то осудить его очень сложно. Все это заслуга автора-донести внутренний мир убийцы так,что ему максимум сочувствуешь,но никак не осуждаешь.
Никогда не читала Аравинд Адигу прежде, купила просто из-за того что совсем не знала, что прочесть. Никак не ожидала, что книга произведет такое впечатление на меня. В итоге, читала ее везде, где только можно было, и во время чтения не раз вспомнила Достоевского с его Раскольниковым. Очень понравилось в книге то, что в ней описана культура другой страны, после прочтения у меня оказалось чувство, что я побывала в Индии, я почувствовала эту страну изнутри. Удивительная книга, одна из лучших, что прочитала.
Недавно читала книгу об Индии в жанре нон-фикшн, почерпнула много знаний о жизни простых жителей Индии, а с этой книгу я проживала со своим собеседником среди его семьи, семьи его хозяев, в его офисе. Нужно сказать, человек шел к своей цели из Мрака в Свет, способ он выбрал не самый подходящий, но очень подкупает его желание узнать новое, пусть путем подслушивания разговоров хозяев, а что делать если учиться нет возможности, очень порадовали строки какое впечатление на него производили книги, Многие сравнивают его с Раскольниковым, но он мне показался более светлым что ли. Всем рекомендую, Букеровскую премию присудили не зря.
Людям, не побывавшим в Индии,трудно представить, что описываемая нищенская, грязная, унылая жизнь может быть до такой степени ужасной. Я читала книгу с широко открытыми глазами и ртом,образно выражаясь. Очень необычное повествование, стиль изложения,он прямой, и простой, народным языком написанный, передающий лицо автора и его мировоззрение. Спорно, конечно, утверждение главного героя, что он, якобы, вырвался из клетки, вырвался из бедности,из системы, где рожденному в определенной касте невозможно стать богатым. Во-первых, стоила ли эта свобода таких жертв-ведь разговор со своей совестью-он на всю жизнь.Хозяин и так ему немало платил, судя по меркам бедняков;относился сносно, можно было бы и откладывать часть на черный день, так сказать. Во-вторых-где и в чем она-эта свобода? просто он теперь в другой клетке, более дорогой.Но он все равно в системе.Где другие правила и другие денежные отношения, еще более сложные и запутанные, рискованные, чем до этого. Его бизнес не застрахован от бед и напастей, а он сам-от разорения. А жить вроде как снаружи белым и пушистым, а внутри вечно помнить глаза своего хозяина с перерезанным горлом, извините, сомнительное удовольствие.
Реальная жизнь без прикрас настоящей современной Индии, трущобы на фоне пятизвездочных отелей, богатые бизнесмены и нищие, умирающие от туберкулеза, голода, Мрак и Свет... История жизни мальчика из нищей семьи, из низшей касты, необразованного, родившегося, чтобы быть слугой, чтобы жить в "клетке". Мальчика, осмелившегося изменить свою жизнь и вырваться из грязи и болота. Но счастлив ли он? У него теперь есть деньги, бизнес. На его совести смерти многих людей, нет он не сам их убивал, не своим руками, и все же... Книга депрессивная, заставляющая задуматься о смысле жизни, о том, для чего вообще мы что-то делаем, к чему-то стремимся, в каком мире мы живем? В мире без прикрас, без глянцевых картинок. Это не классический индийский фильм, который мы смотрели в детстве, где все было красиво, ярко, где были прекрасные танцы и песни. Это история про грязь, гниль, загнивание, мусор - не только на улице, на дорогах, но и в душах, сердцах людей... Автор правильно замечает, что каждый из нас хочет другой жизни - бедняк завидует богатому, хочет занять его место, а у богатого свои проблемы и в какой-то момент он хочет поменяться с бедным, естественно не понимая толком его жизни...В каком же черством и жестоком мире мы живем, бегая как белки в колесе по одному и тому же маршруту изо дня в день?!?
Я знаю, что по этой книге собираются снимать фильм, но думаю, что осадок от книги у меня останется на долго, и смотреть фильм мне вряд ли захочется.
Я не жалею, что почитала, но очень грустно.
21 век шагает по планете? - да, и Индия не в стороне от прогресса: полстраны работает на аутсорс для Западных стран - дешевые программисты из Индии могут соревноваться, пожалуй, только с китайцами.
Правда, мало кто из не коренных жителей Индии хочет переехать в эту теплую страну: жить в средневековье - то еще удовольствие.
Четко работающая кастовая система, полнейшее пренебрежение "высших" к "низшим", целый слой населения прислуги по призванию, невероятная грязь везде - людям это привычно, все устраивает, всеми принимаемая система кабалы: устраивая человека на работу, его семью "берут в залог" и, если человек захочет повести себя очень неправильно, он будет знать, что в первую очередь отвечать будет семья, и на кону - жизни.

Балрам - простой парень из глухой деревни на севере Индии (подобные места называются Мраком) из касты кондитеров. Ему, в отличие от многих его сверстников, повезло: он успел научиться читать и писать до того, как нужда заставила его пойти работать. Волею судеб он оказался в столице Индии, Дели, где научился водить машину и устроился на козырную должность водителем в богатый дом. Балрам в меру сообразительный, понимает, когда надо промолчать, учится понимать ситуацию из разговоров хозяев, познает мир вокруг себя.
Балрам вырос в настолько бедной семье, что главной мечтой для него стало иметь свободные деньги, чтобы была возможность покупать красивые вещи, например, люстры. Если будут деньги, значит, будет все.
Балрам - хитрый прощелыга, который поставил на кон свою семью и сорвал небольшой куш. Главное теперь - удержаться. Конечно, убийство - это смертный грех и уголовное преступление, и Балрам настолько же нуждается в наказании за совершенное, как и жена его хозяина. Только в этой стране (только ли в этой?) закон действует не для всех - и пока просвещенный мир благожелательно кивает на "свободу, равенство, братство" - вне зависимости от цвета кожи/национальности/касты/..., в стране аутсорсинга слуга берет на себя вину хозяев, иначе лишишься части родственников.

Книга написана индийцем, но без особой любви к своей стране - по крайней мере, к той стране, которой Индия является сегодня. Прекрасно написанный роман, очень грязный, без пошлости, вульгарности, наверное, правдивый, что добавляет ему очков.
Отличный взгляд на Индию изнутри - без романтизации страны и национального духа. Истинное дно и грязь, откуда почти невозможно подняться - вот она, Индия, перед нами, полностью коррумпированная система на всех уровнях, извращенные до предела выборы, обязанность всем и вся. И на фоне этого - история жизни человека, который пытался вырваться из замкнутого круга раз за разом. О методах можно поспорить, но... будь все чинно-благородно, книга едва ли получила бы такой резонанс и едва ли так отзывалась бы в людях.
«Белый тигр» - роман о современной Индии, которая предстаёт перед читателями без прикрас со своей ужасающей нищетой, коррупцией, грязью, болезнями. Главный герой – бедный юноша по имени Балрам – живет по принципу «хочешь жить, умей вертеться», и для того чтобы вырваться из бедности он переступает нормы закона и морали, но нисколько об этом не жалеет.
Книга рассказывает ту индийскую историю, к которой не привыкли туристы: «это страна, где Свет каждый день отступает перед Мраком, где страх и ужас идут рука об руку с весельем и шутками». И видение автора полностью совпадает с моим - добро пожаловать в обычную историю ужасов по-индийски!
«Белый тигр» - призёр премии «Букер» 2008 года, и эта награда заслуженно нашла Аравинда Адиге, который честно и без прикрас рассказал о родной стране. Индия - это не побережье, волшебная культура, цветные сари, пряная еда, зажигательная музыка и веселье до упаду (хотя в какой-то малой мере и это тоже); это отчаяние, грязь и мерзость, в которых живёт почти 1,5 миллиарда человек. «Миллионеры из трущоб» - как белые тигры: рождаются крайне редко, один на целое поколение. И об этом книга Адига.
Читала в оригинале,поэтому было не очень легко,но оно того стоило. Жизнь Индии без прекрас. Не могу сказать,что описанные события,быт тонкости культуры очень удивили или шокировали,так как Индия-страна мечты, и я довольно много читала о культуре,традициях и уровне жизни там. Но роман подучился очень атмосферный,погружающий читателя в мрачные реалии. Заставляет понять,что такое страдания и суровость бытия и научиться радоваться каждому прожитому дню.
Прекрасная книга. Ее проблема в том, что она попадает под сравнение с двумя другими великими, на мой взгляд, произведениями. И уступает им.
Во всем остальном она хороша.
Главный герой, маленький человек «похожий на половину мужчин Индии» всем силами пытается изменить судьбу, которая предречена ему по рождению (по месту, полу, достатку и кастовой принадлежности), и живет по принципу сожри сам или сожрут тебя. Белый тигр, вырвавшийся из клетки.
Основная идея книги - социальные обстоятельства, толкающие человека на преступление.

Единственное, чего не хватило автору, на мой взгляд, это рассуждения на тему того, а освободился ли Белый тигр на самом деле? Не сменил ли он одну клетку на другую? Существует ли у человека вообще свобода в полном смысле этого слова?
"...она попадает под сравнение с двумя другими великими, на мой взгляд, произведениями"
Если не секрет, что за произведения?
В рецензиях или отзывах уже упоминали, что "Белый тигр" - это этакая индийская версия "Преступления и наказания". А второе произведение - это другой индийский автор Арундати Рой, получившая Букера за роман "Бог мелочей", который на мой взгляд, ярче, глубже, а по красоте языка навсегда у меня в любимых (спасибо переводчику).
Спасибо.
С "ПиП" действительно есть связь, а Рой начинала, но завязла в начале, вторая попытка не за горами.)
Потрясающая книга! Главный герой умудряется вызвать два чувства-сочувствие и омерзение. С детства он рос в трущобах, поэтому понимает, что многое ему не светит, например, такая обыденная вещь, как школьное образование. По этой причине он учится у самой жизни повсюду. Главный вывод, что он выносит для себя-кто сильный, тот прав, у кого больше "живот", тот могущественнее.
Он убивает человека, который единственный относился к нему благодушно. Зачем он это сделал? Наверное из-за того, что он понимает, что в любом случае будет для него всегда лишь обслугой, как бы вежливо с ним не обращались. И что бы вырваться из этой клетки, нужно убить. Людям, привыкшим быть слугами, даже не представляется, что клетку можно покинуть. Балрам же, Белый Тигр, редкий вид животного, отличающийся от своих сородичей.
Местами поражает, как равнодушно размышляет герой о своей родне, о том, что будет с ними после его преступления. Но он смог сделать то, что не могли другие. Кровью и грехом на всю жизнь.

Напоминает вывернутый наизнанку роман «Остаток дня» Кадзуо Исигуру. Вот только Исигуро рассказывает, что быть «эталонным» слугой в Англии - это «настоящее» призвание, требующее полной самоотдачи и даже самоотречения, а Адига - что быть слугой в Индии - какая-никакая попытка проложить себе дорогу в жизнь немного лучшую нежели та, которая изначально для тебя «предназначалась». Книга Исигуро - о возвышенном, хотя и не правильном. Книга Адиги - о низменном, хотя и тоже не правильном. Герой Исигуро - слишком поздно понял, что прожил не свою жизнь, а свою жизнь пропустил, посвящая всего себя служению. Герой Адиги - тоже прожил не свою жизнь, а жизнь намного более яркую, чем было положено людям его касты, он смог распрощаться с тьмой и прийти к свету. Здесь можно сравнивать и сравнивать, и находить всё новые и новые отличия.


Кстати, за обе книги их авторы получили Букеровскую премию, а это тоже о чем-то да и говорит.

Истинное обличие Индии. Без танцев. Без романтики. Без красоты и блеска, к которым привыкаешь после просмотра пары-тройки индийских фильмов. Родственник смог посетить это государство и в красках рассказал истинное положение дел (то, что в "Клубе путешественников" никогда не покажут). Например, один из политических деятелей "ввёл", так сказать, прогресс в города и веси - общественные туалеты. Антисанитария, нищета, отсталость (не только бытовая),... автор ничего не стал прятать.   

Прочитав в самой книге среди прочих восторженных отзывов «Это шедевр» за подписью The Times, напряглась. Но всё оказалось не так плохо, как я ожидала.

Перефразируя классика, скажу: «Индия – страна контрастов».

Балрам, он же Белый Тигр, наговаривает письма премьер-министру Китая. Он должен скоро приехать в Индию, чтобы узнать у местных предпринимателей секрет их успеха. А так как Балрам – предприниматель, да ещё из Бангалора, куда и обещал приехать премьер, то он считает, что именно он лучше всех сможет рассказать всю правду.

И хотя Балрам не получил даже среднего образования, но весьма сообразителен и наблюдателен. А его рассуждения хоть и смешны, но и верны: «Тут я недопонял. Сэр, да ведь вы, китайцы, впереди нас по всем статьям, вот разве предпринимателей у вас нет. А у нас есть. Тысячи и тысячи. Особенно в области технологии. Зато нет дорог, питьевой воды, электричества, канализации, общественного транспорта, мы нечистоплотны, недисциплинированны, невежливы и непунктуальны. Предприниматели – то есть мы – создали все эти компании, занимающиеся аутсорсингом, без которых Америке теперь никуда».

И одно из своих имён он получил именно из-за своей особенности. Он не такой, как все, такой же редкий, как в джунглях белый тигр.

Балрам не ограничивается только оценкой предпринимательства. Например, он и в поэзии понимает. «Кстати, господин Премьер, заметили, что все четыре величайших поэта – мусульмане? Неувязочка выходит. Ведь сегодня в какого мусульманина ни ткни, либо неграмотный, либо дом собирается взорвать. А мусульманки в черных паранджах с головы до пят. Странно, правда? Если разгадаете загадку, черкните мне по электронке».

А уж про демократию – вообще здорово: «Мы не можем похвастаться канализацией, чистой водой и олимпийскими медалями, зато у нас есть демократия.

Если бы мне довелось создавать государство, я бы начал с канализационных труб и только потом занялся демократией и раздачей хвалебных од и фигурок Ганди, но кто ж меня спросит?».

Даже не окончив школу, ему пришлось начать работать, чтобы кормить родных. Мало того, что приходится выполнять чёрную работу, но ещё и для многих унизительную. Но он проявил свои таланты, смог стать личным водителем хозяина. И вместе с ним и его женой отправился в Дели. «Дели – столица двух государств сразу, двух Индий. Здесь соединяются Мрак и Свет. Гургаон, где жил мистер Ашок, светлый, современный район, – одна ипостась столицы, а старый город – совсем другая. В древней части полно такого, о чем новые районы успели забыть, – рикши, каменные строения, мусульмане».

Хозяева проживали в шикарных апартаментах, а Балрам и другие его сотоварищи ютились в жутких антисанитарных условиях. И должны выполнять прихоти в любое время суток. Но слуги настолько зависимы, что не могут покинуть свою «клетку». «Никогда еще за всю историю человечества, господин Цзябао, долг меньшинства перед большинством не был таким громадным. Горстка людей – меньше чем 0,1% населения – до того вышколила остальные 99,9%, не менее сильных, талантливых и умных, приучила их к такому безусловному раболепству, что дай большинству право свободно распоряжаться собственной жизнью, как они тут же отвергнут твой дар, да тебя же и проклянут».

А как же ему удалось стать предпринимателем?
Это отдельная история. Он и сам всё грамотно рассчитал, да и «подмазал», кого надо.

Ещё парочка злободневных цитат:

«Насмотрелся я на златовласых чужеземок и чужеземцев – их в Бангалоре все больше – и пришел к убеждению, что белые люди сходят со сцены. Какие-то они изнуренные, хилые. Даже приличного живота ни у кого нет. Осуждаю я президента Америки, взял и узаконил в своей стране мужеложство, и мужчины теперь женятся друг на дружке, а не на женщинах. По радио говорили. Так белые мужчины скоро вымрут. А еще белые люди слишком уж любят сотовые телефоны, а ведь мобильники разрушают мозг. Известный факт. Мобильники вызывают рак мозга и снижают потенцию, их японцы специально придумали, чтобы у белого человека усохли мозги и яйца одновременно».

«Окончательный упадок белого человека наступит еще при моей жизни. Правда, есть еще чернокожие и краснокожие, но на них у меня надежды мало. Вот вам мое предсказание: через двадцать лет миром будем править исключительно мы, люди с желтой и смуглой кожей, рука об руку».

Роман 2008 года.

Не скажу, что Индия оказалась хуже или лучше той, что я себе представляла. Узнала какие-то нюансы, о которых в индийском кино обычно умалчивают.

Ваше сообщение по теме:

Прямой эфир

Рецензия недели

Ритуал

«Ритуал» Адам Нэвилл

Четверо английских хорошо упитанных мужчин в самом расцвете сил отправились в турпоход по местам боевой славы шведско-норвежских троллей. Так как двое из них были выше средней упитанности и... Читать далее

Lemonstra Lemonstra3 дня 27 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?