Отзывы о книге Фауст / Faust

* - цена может отличаться у разных поставщиков

Трагедия "Фауст" (первая ее часть), вершина творчества И.В.Гете, вышла в свет в Германии два столетия тому назад и неоднократно переводилась на русский язык. В этой книге немецкий текст печатается вместе с переводом Бориса Пастернака, исполненном в середине XX века и с тех пор остающимся самым лучшим, живым и современным воспроизведением "Фауста" на русском языке. Это была счастливая встреча двух великих поэтов, оставившая глубокий и непреходящий след в русской культуре.

Издание с параллельным текстом на немецком языке. Показать

Обсуждение книги «Фауст / Faust»

Читается очень сложно, особенно вся вторая часть, где действие перенесено в эпоху античности. Сюжет простой, но весь напичкан мифами и мифическими героями, которые, как таковые, не несут особой смысловой нагрузки. Отвлекая от основной линии повествования рассказываются различные проказы и проделки Фауста и Мефистофеля. Очень интересна для меня была линия Маргарита - Фауст.
Интересно, хоть и трудновато читать. Надо настроится и вперед.
Согласна с тем, что читается сложно, иногда теряется смысловая нить, но сама трагедия очень интересна по сюжету.
Отдельное наслаждение читать гениальное произведение в оригинале. Именно за это люблю книги с параллельным переводом. Борис Пастернак божественен, а "Фауст" так и остался в моей памяти с этим двойным русско-немецким звучанием.
Сама история так давно живет с нами в виде цитат и образов ("люди гибнут за металл", "мне скучно, черт", "часть силы той, что без числа Творит добро, всему желая зла"...), что ее не имеет смысла пересказывать, нужно просто брать и читать. Обязательно нужно. Да и она совсем не длинная.

Легендарная история о докторе Фаусте от немецкого классика, в которой переплетаются мифологические, религиозные и этические вопросы

Ваше сообщение по теме:

* - цена может отличаться у разных поставщиков

Рекомендуемая литература, что почитать?


Что еще может быть интересно?

Прямой эфир

Рецензия недели

Слово живое и мертвое

«Слово живое и мертвое» Нора Галь

«Ваши ожидания – это ваши проблемы» - эту фразу российского футболиста я вспомнила, когда закрыла книгу Норы Галь. Видимо, ожидания были у меня неправильные. Чего же я ждала от книги... Читать далее

Lemonstra Lemonstra4 дня 6 часов 21 минута назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?