Отзывы о книге Даниэль Штайн, переводчик

Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!

Роман Людмилы Улицкой «Даниэль Штайн, переводчик» — литературная сенсация начала XXI века. Огромные тиражи, громкие споры, наконец, премия «Большая книга». Даниэль Штайн (герой имеет конкретного прототипа), с риском для жизни (он сам еврей) спасает во время Второй мировой войны около трехсот узников гетто. В конце войны он, приняв крещение, становится католическим священником и уезжает в Израиль, где продолжает служение людям — именно так он понимает свою миссию... Показать

Обсуждение книги «Даниэль Штайн, переводчик»

Потрясающая книга затрагивающая проблемы веры, истории религий - христианства, иудаизма и ислама. Желательна для перечитывания.
Все-таки я окончательно убедилась, что Улицкая абсолютно не мой автор. Я осилила где-то половину книги, что со мной случается ооочень редко. Главная проблема, как мне кажется, в языке, в стиле. Обычно мне бы понравилась и тема, и то, что повествование ведется от разных персонажей в диалогах, письмах, записях, но в этом случае не цепляет. Читаешь про войну - и пытаешь подавить зевок.
Также лично для меня истории религий не представляют интереса.
Однако не хочу останавливать никого от прочтения этой книги, потому что, как говорят, на вкус и цвет фломастеры разные...И каждый волен составить свое мнение о книге.
Хорошая книжка, видно, что автор вложила в нее много усилий и стараний. Легко читается, несмотря на то, что книжка представляет собой сборник документов и писем; красиво написана. Однако не могу сказать, что я от нее в восторге, впрочем, я и совру, если скажу, что она мне не понравилась. Еврейско-христианская тема мне на данный момент не близка и пока для меня не интересна, она меня не трогает, не цепляет. Любопытно, и не более того. И, наверное, я, как в блэкджеке, не сумела вовремя остановиться и проиграла — у меня перебор: сначала книги Рубиной, потом "Чтец" Шлинка, наконец "Даниэль Штайн" — и везде еврейство, война, холокост, религия.
Очень понравилось. С большим удовольствием читала текст и с не меньшим - историю человека. Будь таких людей больше, мир бы был чище и светлее. И пригоднее для жизни.
О книге: на мой взгляд, это лучшее из написанного Улицкой (вероятно, потому что ее самой тут очень мало, и на первый план выступает нечто иное).

Об имени героя. У меня есть предположение относительно того, почему Даниэль именно Штайн, а не Руфайзен (его подлинная фамилия).
Возможно, дело не в том, что Штайн короче и, может быть, благозвучнее; возможно, свою фамилию персонаж получил в память о своей сестре по вере и судьбе, католической святой Эдит Штайн (Терезе Бенедикте Креста Эдит Штайн).
Кто такая Эдит Штайн (реже - Штейн). Одна из самых выдающихся женщин ХХ века, практически неизвестная в нашей стране. Философ. Еврейка по рождению, иудейка в детстве, пришедшая к католичеству во взрослом возрасте (через атеизм), монахиня-кармелитка, принявшая смерть за свое еврейское происхождение в Освенциме. Никогда не отрекавшаяся от своего еврейского народа глубоко верующая христианка.
Когда читаешь о жизненном и крестном пути Эдит, о ее характере и служении, невольно вспоминаешь "переводчика Даниэля Штайна".
И еще деталь. Эдит Штайн канонизирована одним из персонажей книги Улицкой Папой Римским Иоанном Павлом II.

Любопытно было бы узнать, имела ли в виду Улицкая историю Эдит Штайн, или это одно из тех мистических совпадений, которых так много там, где речь идет о вере и Боге.
Потрясающе. Я знала, что я её дочитаю (хотя многие почему-то говорят, что не могут). И что останусь в море впечатлений. И вопросов. Так и случилось.
Пламенная.

Не читала

Давно хочу прочитать, но руки не доходят. Хотя замахивалась. Для меня Улицкая автор тяжелый, но интересные были у них съемки передач с Акуниным. Где они обсуждали писательство. Хотя наверное, не все там понятно.

Тут кто-то писал, что у нее чудовищное описание секса, а мне кажется, что она человеческие типажи просто гениально отобразила. Хотя читать это не всегда приятно. Мягко говоря.
Серьезная книга, мне показалось, что для меня иногда была даже слишком сложной, уж очень много там про религию. Но главный герой несомненно поселяется в твоем сердце надолго, его мысли и суждения, их простота и в то же время глубина. Иногда книга читается вязко, иногда на одном дыхании, но это точно не книга для легкого чтения, не "женская проза", а серьезное произведение, поднимающее очень много важных вопросов.
Все-таки книга мне скорее понравилась, чем нет, хотя по прошествии некоторого времени с момента ее прочтения приятных воспоминаний о ней становится все меньше.

Начинается книга совсем неплохо и даже бодренько: воспоминания о Холокосте, точнее, о конкретном событии в среди череды подобных во время Великой Отечественной - расстрел нескольких сотен жителей гетто небольшого городка. Было страшно, трудно, и, конечно, большая благодарность переводчику гестапо - чудом затесавшегося туда еврею Дитеру (позже - Даниэлю) Штайну, спасшему 200 человек от подобной участи.
Именно Даниэль является связующим звеном всех историй, которые так или иначе проходят по всей книге: еврей по национальности, он принял христианство, получил сан священника и уехал в недавно образовавшийся Израиль спасать заблудшие еврейские, арабские и другие души. На Земле обетованной он вместе со своей восторженной помощницей, немкой Хильдой, основал общину, распавшуюся немедленно после его смерти, что не говорит в пользу об организаторских способностях Даниэля.
В книге очень много персонажей, которые так или иначе через веру в Бога нашли свое призвание или настоящую родину, или способ выхода внутренних сил. Всех этих героев объединяет повальная юродивость и леность души, особенно пугающие в сочетании с религиозным фанатизмом. Они из разных мест, разных национальностей, однако Улицкой удалось наштамповать своих персонажей по единому местечковому шаблону, из-за чего весь этот паноптикум сливается в одного убогого увальня с горящими глазами, черными курчавыми волосами, крестом на шее и менталитетом советского гражданина из глубинки, который живет в полном отрыве от реальной жизни в "большом мире".

Посыл у книги не нов, но вечен: человек - прежде всего. Однако от многократного повторения этой идеи она не усвоится лучше, а подкрепления в виде сюжетных линий автор не предусмотрела (хотя, думаю, предусмотрела, но в силу неяркости героев подкрепление получилось слабым).
О такой книге сложно однозначно сказать, понравилась она или нет. Она слишком для этого сложная. Это глобальное исследование человеческой души, не зависящей от религии. Это глобальное исследование религии, не зависящее от конфессий. Трудно представить себе еврея-католика, проводящего церковные службы на иврите. Но не только этим примечателен Даниэль Штайн. Он привечает всех. Для него все - прежде всего люди, а не христиане, мусульмане или буддисты. Для него, прошедшего через ужасы войны, работавшего переводчиком для фашистов, спасением стал именно Бог и мечта когда-либо настроить баланс между разными верованиями.
Это книга о многогранности человеческих отношений. Через письма и дневники мы знакомимся со столь многими людьми, их истории так переплетаются из части в часть, что иногда путаешься, но под конец почти все становятся родными. И даже мне, человеку, достаточно далекому от религии, хотелось вникать в их проблемы и переживания. Это и семьи, и болезнь детей, и радости и горести... Это жизнь.
Вот только название книги немного сбивает с толку. Вовсе не "переводчик" главное в Даниэле. Но и не "священник". Не "наставник". А вот как вернее - решайте сами.
Очень интересная книга. И необычная по своей форме – в виде писем, интервью, записей бесед, из-за чего создается ощущение документальной истории. Книга преподносится как описание жизни человека, спасавшего евреев во время войны. Но, по-моему, книга о другом – о вере, религии, Боге, еврействе. В основном об евреях, их местоопределении, так называемый "еврейский вопрос". Почему-то всегда считала, что Израиль – Земля Обетованная, место, где евреи находят свою обитель, успокоение, всех туда, как магнитом тянет. Согласно книге, наоборот, это место, где религиозные распри накалены так, как нигде в мире. Евреи-иудеи, евреи-христиане, арабы-христиане, да еще арабы-мусульмане по соседству. И все верят только в своего Бога, никто не может примириться с другой верой, все считают друг друга врагами. Главный герой книги, Даниэль Штайн, пытался найти согласие со всеми, как говорит Улицкая, был мостом между христианством и иудаизмом. И основная мысль при этом – неважно в какого Бога верить, главное - быть достойным человеком, нести в мир любовь и милосердие, и мысль эта проходит невидимой нитью через всю книгу. Книга сильная, объемная по смысловому содержанию, может быть даже тяжелая.
Диббук

Не читал

Книга, дочитать которую стоило труда... Редко, когда произведение способно вызвать столько отрицательных впечатлений. Издевательство над Троицей, явная пропаганда гомосексуализма, семейные ценности - в топку (это про то, как папенька к пасынку пристал, а мать это покорно скушала). Автор демонстрирует крайний дилетантизм в религиозных вопросах, но это не мешает ей ставить под сомнение как догматы, так и географическое расположение тех или иных священных мест. Стиль книги... Читать о желудочно-кишечных проблемах автора - это что? Кому-то показалось, что Улицкая возводит мост между иудеями и христианами? Чушь, если не прямая ложь. Скорее уж она не знает ни тех, ни других, а заподозрить ее в симпатиях или хотя бы в уважении к христианству очень сложно. Впрочем, я уже указал на дилетантизм автора. Где она нашла таких католиков или таких православных? Грязь-то конечно при желании можно везде откопать. И вот именно ощущение грязи осталось у меня после прочтения сего литературного опуса. Давно это было, но напрочь отбило желание интересоваться другими произведениями автора. Отбило прежде всего ее нечестностью. А книгу после прочтения я отправил в мусорное ведро, где ей самое место.
Произведение всеобъемлющее, подойдёт не каждому читателю: много размышлений о религии, судьбе народов, вероисповедании и совести. В общем, легкого чтения не получится, так и знайте.
Я не скажу, что мне близки обозначенные темы, но историю Даниэля прочитала со вниманием - такой величины в этом романе люди, истории и проблемы, что даже и сказать нечего. Предупреждение - не читайте, если не хотите с автором серьезного разговора по душам.

Данная книга, это письма, заметки, дневники; идет описание существования людей разных вероисповеданий. Данная книга не совсем художественная. Неожиданно для себя книга прочиталась быстро.  

Сложно оценить такую книгу. Про войну я не люблю читать, мне трудно, эти места читала по 2 страницы, потом откладывала. Через историю религии честно попыталась продраться, но почти ничего не поняла, кроме того, что, оказывается, там очень много расхождений. Зато поняла, наконец-то, почему в современных церквях службы идут на этом старом языке, который не разобрать непривычному уху.
По своей наивности и полной религиозной безграмотности, была уверена, что у христианства конфликт с другими религиями, а не внутри собственной веры. И из-за чего? Какие молитвы в каком порядке читать? Было ли зачатие Иисуса непорочным? Признавать ли Святую Троицу? Я понимаю, что ничего не понимаю, но мне все это кажется таким несущественным на фоне веры. И доносы эти, стукачество в вышестоящую епархию, так противно. А он слуууужит не по канону, а он посмел молитвы не в том порядке зачитывааать, плохооооой. Только что войну тяжелейшую едва пережили, полную доносов, все знают, чем они чреваты, и вот опять. Люди, конечно, отвратительны.
Любая война обнажает все лучшее и худшее в людях. Жаль только, что лучшее намного реже.

Ваше сообщение по теме:

Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!

Интересные посты

В каморке, что за актовым залом...

Также как Марина, думаю, о чем писать - то? Роман, как роман. Читается легко, но так чтоб прям... Читать далее

Новая игра, новый челлендж

Добрый день, дорогие книголюбы!Недавно начался новый учебный год и мне стало скучно... Читать далее

В шорт-лист Букера-2023 попали трагикомедия, антиутопия и два дебюта

Стал известен шорт-лист Букеровской премии-2023. В этом году на награду было выдвинуто 163 книги... Читать далее

Россия, которую мы потеряли

Живопись и литература – искусства неразрывно связанные, но иногда не совсем прямолинейно. Есть два... Читать далее

Прямой эфир

Рецензия недели

История письма. Эволюция письменности от Древнего Египта до наших дней

«История письма. Эволюция письменности от Древнего Египта до наших дней»

Вот и снова сентябрь. У кого-то новый учебный год. А у меня – в рамках «12 месяцев нонфикшн» - то самое, с чего любая учеба начинается : с алфавита. И потому логично-осенний нонфик «История... Читать далее

гравицапа гравицапа6 дней 5 часов 59 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?