Отзывы о книге Фауст

"Фауст" занимает особое место в мировой культуре, а имя Иоганна Вольфганга Гёте принадлежит к великим именам, которыми гордится человечество. Всю житейскую мудрость и исторический опыт своего времени вложил автор в это произведение. Поиски смысла бытия, вечное стремление человека постигнуть тайны мироздания, коллизия созерцательного и действенного отношения к жизни расширяются здесь до "рокового" вопроса о возможностях и пределах человеческого разума и духа.В этом издании великая трагедия представлена в переводе Н. А. Холодковского, признанного самым точным и близким к оригиналу. Показать

Обсуждение книги «Фауст»

Не могу не сказать, что я восхищена Мефистофелем! Классный мужик! Забавный)))) Черт он и есть черт! Мне даже сам Фауст так не нравится, как черт! Я вообще не понимаю, почему продав душу дьяволу, накуралесив вдоволь и покаявшись в конце жизни, легко попадаешь в рай! Т.е. можно грешить всю жизнь, а потом просто покаяться и все? Я, конечно, очень утрирую, но просто не очень религиозна и пытаюсь, видимо, все рациональнее воспринимать.
Может, Гете, раскрывая все пороки человечества в своем бессмертном произведении и прощение Всевышнем человека, показывает, что на самом деле совершить грех легче, чем совершить благое дело и покаяться? Что на самом деле только достойный человек, верный Богу, может в итоге все-таки придти к истинному решению? Ведь все, на что пошел Мефистофель, это вроде как препятствий перед Фаустом: пройдет он их с достоинством или нет, погрязнет в этом болоте пороков или возвысится над ними. И вот последнее самое тяжкое....
Сама спросила - сама ответила))))
Читала в переводе Б.Пастернака. Для полноты картины хотелось бы почитать другие версии, а пока - "нормально".
Так что же заставляет нас жить и радоваться жизни? Книга повествует о человеке, который познал все мирские науки и просто устал от жизни.
Чудесная книга, которую прочла в 13 лет. Тогда я находилась в возрасте, когда книги меня совершенно не интересовали и даже отталкивали, но с Фаустом всё было иначе. На одном дыхании прочла и ещё несколько раз перечитывала, чего обычно не делаю. Книга очень заинтересовала и завлекла. Пусть кто-то считает её сложной для восприятия, но я думаю, что эта книга прекрасна во всех её отношениях, с каждой стороны.
ArcanaHereticae

Не читал

Инфернальная трагедия.
Тяжелая пьеса со своими тонкостями. Читать стоит внимательно, вдумываясь в каждое слово, каждую идею, которую доносит автор. Воистину настоящая философия!
Гениальное произведение, что ни говори. Стихи для меня вообще вещь непостижимая, а написать такую философскую, глубокомысленную трагедию - невообразимо. Однако, почему 4 балла? Потому что в силу, пожалуй, узости моего кругозора некоторые моменты были для меня непонятны.
Нормальная книга,только вот мне кажется что в школе все ж не стоит ее проходить-тяжело ребенку понять все что автор хотел донести
тоже читала еще в школе, мало что поняла. но книга очень сильная, это я помню. очень хочу перечитать.
Моя вторая попытка прочитать “Фауста” оказалась неудачной. Я, конечно, дочитала, но через “не хочу”. Очень уж высокая литература)) На очереди есть “Страдания юного Вертера”, посмотрим, как там пойдёт.
второй подход для книги Согласна с тем, что в юном возрасте ее лучше не читать, т.к. может не хватить сил, терпения и ума) Не зря все-таки "Фауста" разорвали на цитаты!
Моя вторая попытка осилить сие произведение. Со скрипом смогла всё же это сделать. Видимо, еще не доросла я до таких творений, потому что практически никаких эмоций, кроме скуки, не испытывала, увы.
Одна из тех книг, которые приятно перечитывать. И каждый раз отыскивать между строк что-то новое.
Мне нравятся произведения в стихотворной форме. Их приятно и напевно читать.
Хотя каждый раз получается, что первая часть читается легче второй.
Первая книга, которую я прочел с электронной читалки. Так уж случилось. Читается непросто, ведь приходится гадать, что спрятано в этой строфе, а что в той. Плюс непросто уследить за фантазией писателя, особенно во второй половине книги. А может это у меня просто такой "бзик", что написанные в рифму строки мешают мне сходу улавливать суть, ведь сначала приходится оценивать красоту слога и ровность ритма. Но книга действительно великая)
Читать книгу начала в переводе Холодковского, не пошло. Включила аудиокнигу, слушала в переводе Пастернака, вроде стало понятнее и красивее. Но все равно, мне почему то тяжело воспринимать текст на слух, да еще и в стихах, хоть и прекрасных. А читать в бумажном варианте-многое непонятно, теряешь нить повествования за множеством действующих лиц и хитросплетений сюжета. Все же общую канву произведения я ухватила. Суть мне ясна. Надо признать, какой большой труд сотворил за свою жизнь Гёте. Напевность некоторых строк напоминала мне сказки Пушкина.(аудиовариант)
«Фауст» - это произведение, на которое Гёте потратил почти всю свою жизнь.
«Фауст» - довольно сложная и многогранная трагедия.
«Фауст» - книга, которая включила в себя античные мифы, немецкий фольклор, философские идеи разных поколений и даже библейские сюжеты.
«Фауст» - лучшее творение Вольфганга Иоганна Гёте. Вся пьеса переполнена глубоким смыслом, так, что его невозможно понять, прочитав книгу единожды. И берясь за чтение книги, следует сразу откинуть в сторону логику и прагматизм. «Фауст» - книга не для развлекательного чтения, ею сложно будет занять свободные вечера. Эта книга скорее для осмысления происходящего вокруг нас, для понятия самого себя. В ней каждый найдет ответы на некоторые свои вопросы. Каждый сможет увидеть что-то нужное для себя. У каждого будет свой Фауст. У каждого будет свой Мефистофель
В этой книге что-то есть! Многое моему разуму не раскрыто, а это значит, что через время, я снова окунусь в эту бездну открытий.
Впечатления от произведения нейтральные. Немного сбивал стихотворный слог, который менялся от реплики к реплике. В общем и целом раз в жизни прочесть можно
«Фауст» - это одна из вершин немецкой поэзии, стоит обязательно прочесть, желательно в разных переводах или даже в оригинале (отрывками или целиком), если позволяет знание языка. Это базовое произведение, в искусстве очень часто втречаются отсылки к этой легенде, поэтому, конечно, стоит её знать.

Книга философская, о самых сокровенных тайнах нашей души, её приятно перечитывать, переосмысливать, каждый раз открывая для себя что-то новое.
Начало очень захватило, далее, признаться честно, читать стало сложновато. Но все же мне понравилось. Это произведение попало в мой список вещей, которые обязательно следует перечитать через несколько лет.
Бессмертная классическая история, которая остаётся актуальна во все времена, неся в себе множество скрытых смыслов
У меня был долгий путь к осознанию, что настало время прочесть "Фауста". Однажды я уже пробовала, но перевод мне не понравился. В этот раз все обошлось (переводчики: Касаткина Н., Пастернак Б.Л.), и я отправилась в долгое мистическое путешествие.
Первую часть было более-менее проще переосмыслить. Однако были проблемы с расчетом времени. Мне все не удавалось отследить временную шкалу, постоянно казалось, что все действия идут за другом, а не с каким-то интервалом. Из-за этого возникали вопросы и недопонимания.
Вторая часть вовсе запредельная. Быстрые перемещения героев тоже удавалось с трудом понять. Единственное, что я понимала, Мефистофель однозначно водил всех за нос, в особенности Фауста. А когда он стал притворяться одной из форикад, это стало куда очевиднее, ведь ему нужна была душа ученого.
От начала и до самого конца Фауст все глубже тонул с зыбучих песках лжи демона, приукрашенные дворцом, Еленой... Лишь покаяние его спасло, когда он увидел все настоящее.
А по-моему, Мефистофель заведомо проиграл это пари, заключенное с Богом. Ведь на то он и Бог, чтобы в любой момент сделать так, как он захочет.
Пришлось перечитывать, поскольку с первого раза сложно уловить все метафоры и аллюзии второй части. Но в разгадывании текста и распутывании смысла — особенное удовольствие. Понравилось, как автор работает с ритмом и метрикой стиха. Мысль о том, что грехи не мешают попасть на небеса, так как стремления человека важнее, мне ещё предстоит переварить.

Произведение великое, но осознать всю его полноту, все его смыслы мне не удалось. Хотелось бы сказать, что через 10 лет я обязательно перечитаю, но нет. Не сошлись мы с книгой что-то. Хотя мне было проще понимать, что в трагедии происходит, потому что раньше увлекалась греческой мифологией и библейскими мотивами. Многие отсылки стали понятны из "Мастера и Маргариты". Сбивала еще и стихотворная форма, я все-таки больше по прозе. Переводы сравнивала Холодковского (бумажный вариант) и Пастернака (электронный вариант). Преклоняюсь перед обоими переводчиками, но Пастернак зашел легче и понятнее.

Первая часть понятна и забавна, со второй частью есть небольшие проблемы в общем понимании картины, но это уже недостаток читателя, а не произведения. Мефистофель порадовал и насмешил, не честно что душа Фауста ему не досталась.

Очень сложно оценивать и давать отзывы на великую классику мировой литературы. Кажется здесь все уже сказано, а что не сказана - говорить не уместно.

Перевод Пастернака просто невероятен. Очень поэтично, местами музыкально, с нужной долей юмора и иронии, а также с замечательным слогом. 

Произведение можно разделить на две части. В первой Фауст заключает ту самую сделку и влюбляется в Маргариту. Вторая часть гораздо сложнее для восприятия. Здесь появляется огромное количество мифических персонажей, для понимания которых приходится частенько обращаться к Википедии. Во второй части предметом обожания Фауста становится прекрасная Елена. 

Казалось бы, история, где персонаж продает душу дьяволу уже заранее обречена на определенный конец, но это не тот случай. История заканчивается весьма позитивно, ангелы похищают душу Фауста у Мефистофеля и они встречаются на небесах с Маргаритой. Что это, если не хэппи энд?

Временами было интересно читать, временами скучно. Первая часть с Маргаритой понравилась больше, чем древнегреческие премудрости. Никто мне не скажет, а почему Елену с отпрыском к Аиду, а Фаусту ад предназначался (до амнистии)? Каждому по вере его? В произведении много тонкого (и не совсем) юмора, сатиры на человечество, войны,  религию, довольно глубокое погружение в древнегреческую мифологию, вольная трактовка некоторых персонажей и сюжетов. Данным произведением явно вдохновлялся М. Булгаков ("Мастер и Маргарита") и Д. Фаулз ("Волхв"). Фауст совсем не понравился, Мефистофель типичный бес, что с него взять? Маргарита мила, жалко девочку (- Фрида, Фрида, меня зовут Фрида.) Все мифические существа обаятельные. Посмотрела бы всё, что прочитала, на сцене. Мне очень нравится стихотворение А. С. Пушкина по мотивам, если кто не читал - советую.  

Ваше сообщение по теме:

Рекомендуемая литература, что почитать?

Прямой эфир

Рецензия недели

Сфинкс-2  / Загадки истории от Марко Поло до Распутина /

«Сфинкс-2 / Загадки истории от Марко Поло до Распутина /» Х.-К. Хуф

Книга “Сфинкс. Загадка истории” в оригинале изданная группой немецких авторов под руководством Ханса-Кристиана Хуфа, и пролежавшая у меня дома около 20 лет, прежде чем я за неё всерьез... Читать далее

Denisque Denisque4 дня 10 часов 35 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?