Отзывы о книге Погребенный великан

Кадзуо Исигуро — лауреат Нобелевской и Букеровской премий, член Королевского литературного общества и один из самых значимых британских писателей современности. В романах Исигуро встречается как реальное, так и фантастическое, и лишь одно всегда неизменно: каждое его произведение исследует потаенные уголки человеческой личности. Кадзуо Исигуро заслужил мировое признание, его книги переведены более чем на сорок языков и продаются миллионами экземпляров. Перед вами переиздание «Погребенного великана» в новом, ярком оформлении серии «Все романы Кадзуо Исигуро». «Погребенный великан» — роман, действие которого разворачивается в средневековой Англии, — невероятно пронзительное произведение о коллективной памяти: о том, что мы помним, и о том, что хотели бы забыть. Показать

Обсуждение книги «Погребенный великан»

Что можно сказать? Книга разрекламирована, это да. Но, к сожалению, она вовсе не так хороша, как, скажем, "Остаток дня", который я прочёл немного раньше.
Во-первых, здесь всё очень серое и медленное. Представьте себе прогулку по Константинополю или Венеции, или Праге - городам, наполненным архетиктурными красотами. Только прогулка эта проходит в густом - на два шага ничего не видно - тумане. Да, может быть за ним прячутся красоты, но вы о них не узнаете. Туман здесь будет повсюду - он скроет от вас пейзажи, персонажей и их мотивы. И это было бы неплохо, если бы туман скрывал бы ещё и основную идею романа - человек всегда одинок. Эту идею тыкают в лицо читателю постоянно и сначала это удивляет, а потом раздражает. Есть и вторая идея - "стоит ли отказаться от памяти, чтобы не помнить всё плохое?" но и этот вопрос автор может поставить, но не развить. Есть и кое-какие экшн-сцены, но они тоже останутся в тумане. Роман мог быть намного лучше.
Обреченность-вот что объединяет две(пока) прочитанные мной книги Исигуро. В "Не отпускай меня" тоже сквозит одиночество, обреченность, мгла. Здесь сказочность повествования сменяется жестокостью правды. На первый план выходят не только и не столько межнациональные отношения, вражда народов, сколько межличностные отношения,любовь, преданность, умение забыть и простить. Книга наполнена фантазийными драконами и оргами, сумраком и средневековой атмосферой, диалоги героев преувеличенно любезны, даже в крайне опасных и затруднительных ситуациях. Читать сие произведение было так же трудно, как самим героям пробираться сквозь реки и горы к заветной цели, хотя, как оказалось-у каждого-она была своя.
Меня книга зацепила и увлекла, хотя сначала я долго раскачивался и вполне мог отложить на день другой четние. Видел обвинения в вежливости героев и неспешности повествования, но как вы себе представляете существование с мороком, который будто моль выедает ткань воспоминаний. Без воспоминаний мысли становятся несвязными, а чувства неопределенными. Герои уже пожилые люди, прожившие вместе много лет, они привыкли никому не причинять зла и неудобств, терпеть лишения и несправедливости, поэтому держатся друг за друга, что очень трогательно и мило. Вот и в общении они привыкли к мягкости, чтобы обидным словом или не осторожной фразу не разрушить ту магическую нить, что помогает им преодолевать невзгоды и идти навстречу своей судьбе.
Не знаю, какой идиот додумался нарисовать самураев на обложке этой книги, видимо художник и издатель посчитали, что такое японское имя должно ассоциироваться только со страной восходящего солнца, а потому негоже показывать читателю что-то другое, чего он не ждёт, а именно сказочное продолжение древнего мифа о Короле Артуре.
Каждая глава, каждая фраза наполнены таинственного смысла и глубокой красоты, я получал огромное эстетическое удовольствие от чтения. История несмотря на кажущуюся медлительность развивается в самом нужном темпе и увлекла меня быстро. Я пытался разгадать и предугадать то, что скрывалось между абзацами - состыковать прошлое и настоящее. И, конечно, до определенного момента верил, что вся сказочность - лишь налет и приукрашивание реалистичной истории, что всему есть разумное объяснение. Но даже эта сказочность не пошла книге в минус и была довольно-таки разумно обоснована устами других персонажей.
Очень грустный и поэтичный финал, аж до мурашек. Это было мое первое и не последнее знакомство с автором. Спасибо за рекомендацию Небомореоблака.
Отнести книгу "Погребенный великан" к жанру фэнтези - все равно, что причислить "Братьев Карамазовых" к детективу! Кадзуо Исигуро в очередной раз удивляет тем, как легко выходит за рамки какого-то одного жанра. Из фэнтези в книге присутствуют лишь мифологические создания и герои английских легенд, в целом же эта книга - философская притча. Если вы хотите развлекательно чтения, экшена или приключений - не читайте эту книгу. Если вы депрессивно настроены и видите мир в темных тонах - не читайте эту книгу. Для ее прочтения нужен особый настрой: поиск ответов на экзистенциальные вопросы, мучительные сомнения в смысле своего существования, желание понять себя и окружающих. Именно такое состояние даст вам возможность читать "Погребенного великана", получить от этой книги удовольствие и найти ответы на свои вопросы.
Сюжет книги прост: пожилая пара отправляется в гости к своему сыну, живущему в соседнем селении. В путешествии с ними происходят разные события, но читая о них, понимаешь, что все это не важно. Важен какой-то другой, скрытый смысл происходящего. На протяжении всей книги пытаешься его разгадать, читать между строк. Иногда это получается, иногда - нет, но, в любом случае, получаешь огромное удовольствие от чтения.
В "Погребенном великане" так или иначе затронуты многие "вечные" темы: одиночества и памяти, добра и зла, свободы и ответственности, верности и предательства. И, конечно, эта книга о любви, не о влюбленности и страсти, а именно о любви, которую Аксель и Беатрис пронесли через долгие годы супружества и сохранили, несмотря ни на что.
Очень своеобразная книга, порой кажется сказка-притча, порой кажется, что погрузился в древнюю Англию с королем Артуром и его рыцарями, войной между бриттами и саксами. А с какой теплотой я читаю о странствующих супругах, как они бережно и нежно относятся к друг другу, заботятся друг о друге. Пусть хмарь не позволяет им помнить былое, но они счастливы сегодня. Меня всегда волновало, что чувствует человек не помнящий прошлого? Но ведь это хорошо только с одной стороны не помнишь чего-то плохого, что хочется забыть, а как быть со светлыми воспоминаниями о своем детстве, юности, о своих родителях и близких, о каких-то значимых событиях, без этого какая-то пустота образуется. Книга заставляет нас задуматься о многом, и это замечательно.
Chatterlei

Не читала

Спасибо за краткий экскурс! Никак все не дойду до этой книги...
У книги очень интересный жанр-сплетение мифологии, фэнтези, притчи, философии. И этой разноплановостью книга интересна. Средневековая Англия, двое пожилых супругов отправляются в гости к сыну, который, как они помнят, уехал в другую деревню. На страницах прослеживается их путь, через саксонскую деревню, монастырь и другие места. Во время своего путешествия они ищут ответы на интересующие их вопросы, знакомятся с разными людьми. Повествование размеренное и неторопливое.
Книга интересная. Но по прочтении остались противоречивые чувства. Хэппи энда нет, я бы сказала.
Это вторая книга Кадзуо Исигуро, которую я прочитала. Это книга-фентези, книга-сказка. Понравилось, что автор поднял тему забытия, забвения. Забыть прошлое - хорошо или плохо?, как жить, не зная, что было и почему?. Хорошо удалось показать отношения пожилых супругов - меня очень тронула их забота и внимание друг к другу на протяжении всей книги.
Мне не понравилось. Вот читаю, читаю, читаю и думаю: "Ну когда будет интересно? Когда что-то случится?" А ничего не случилось. Я заскучал и отложил книгу.
Философская сказка-притча о добре и зле, мире и войне, памяти и забвении, любви и ненависти, верности и предательстве. Интересно, необычно, глубоко. Книга читалась медленно, а у меня это один из показателей, что она останется со мной надолго.
Эта книга - почти сказка, с драконами, рыцарями и волшебством. Однако сказка недетская. Здесь поднимаются очень взрослые вопросы.
Книга прекрасно написана, ее кажущийся медлительным темп абсолютно ей не отталкивает - он только подчеркивает атмосферу существования в этом мире, лишенном памяти.
Книга имеет открытую концовку, и несмотря на то, чтя не люблю хэппи энды, мне очень хочется верить, что для Акселя и Беатрисы все закончилось именно так, как они этого хотели.
Мне не нравится употребление малопонятных широкой аудитории терминов, но тут не вижу другого выхода. «Погребенный великан» - это изысканная и изощренная одновременно деконструкция, деструкция и инверсия традиционного артуровского эпоса в духе концепции французского философа Жака Деррида с примесью чисто японского мироощущения. Все традиционные понятия вывернуты автором наизнанку, извращены, заменены на противоположные. Правда-ложь, добро-зло, любовь-ненависть, память-забвение, прощение-месть. Главный герой мастер Вистан не рыцарь, а наемник, человек без чести, по-японски «ронин». На протяжении романа он действует так же совершенно не по-рыцарски, не честно, а вероломно, скрытничает, врет, ставит ловушки, избегает их, на своем пути он сеет смерть. А результатом его миссии будет еще большая резня, которая охватит весь этот описанный Исигуро средневековый мирок. Не менее жесток автор с пожилой четой Акселем и Беатрисой. Используя в последней главе романа речь от первого лица, он сам примеряет на себе маску инфернального Перевозчика, Разлучителя Любящих и Любимых. Финал книги вовсе не открытый, как кажется некоторым, он безнадежен и безысходен. «Погребенный великан» это успокоенная память. Автор якобы стремится ее разбудить. Парень родом из Нагасаки, конечно, не про забытые на Западе жертвы ядерных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки постоянно намекает. Как там формулировочка от Нобелевского комитета? Кадзуо Исигуро премию за «открытие пропасти под нашим иллюзорным чувством связи с миром». Иными словами вырыл пропасть и мечтает столкнуть туда англоязычного читателя вместе с «погребенным великаном». Браво!!!
Британская литература с японской душой. Признаться, я пару дней не могла втянуться в повествование, однако потом будто хмарь сползла со страниц - захватило с головой. И возвышенно, и жутко, и жизненно, и сказочно, и глубоко, и очень трогательно-печально в финале... Спасибо Alex Lion за книгу.
«Погребенный великан» К.Исигуро очень неоднозначная книга. Книга о войне, мести, любви, о многом том, о чем нужно дорожить в жизни. Итак, средневековая Англия, постоянные стычки между бриттами и саксами. Повествование медленно тянется вместе с путешествием двух пожилых супругов, которые отправились на могилу сына в соседнюю деревню. Им предстоит вынести множество препятствий, они подвергнутся нападениям людей-врагов и нечисти, им предстоит увидеть монстров и даже огромного дракона, который напускает на людей хмарь, из-за которой многие забывают события своей жизни. По дороге они встречают еще двух воинов и мальчика, который обладает определенными способностями Те трудности, которые им придется преодолеть их то соединяют, то разъединяют в зависимости от тех воспоминаний, которые они имеют в своей памяти.
Этот роман о том, что значит война. Этот роман о том, как начинается и продолжается война (только из-за мести). Он о том, как хорошо, когда можно забыть = простить. И что если вдруг люди вспомнят всю свою культурную/национальную боль, то месть будет страшна. Прощение — то, чего не достает всем нам.
Супружеская пара-это образец преданности, любви и уважения, пронесенный через годы, кажется, что все как в сказке, но итог таков, что каждый призадумается о своей жизни. Что иногда, нужно уметь забыть то, что приносит боль, перетерпеть и отношения укрепляются. Роман тягучий, иногда кажется бессмысленный, но поразмыслив, понимаешь, как он глубок. Таковы японские романы. Советовать не буду, книга на любителя.
Исигуро, все-таки, не подражаем. Вот, казалось бы, совершенно не типичная для него история: то ли фэнтези с драконами и ограми, то ли рыцарский роман. И ты до самого конца думаешь, что не удастся ему выжать из этой истории какой-то особый смысл. Но последние строчки,как обычно, так расставляют акценты, что понимаешь, по-другому и не должно быть.
В «Погребенном великане» можно не увидеть ничего, если не уметь читать между строк, но можно увидеть и очень многое. Несмотря на кажущуюся простоту рассказанной истории, эта книга из тех, что не дастся читателю с первого раза. Уверена, что её нужно читать и перечитывать, и тогда в мельчайших деталях откроется то, что скрыто. Исигуро не так прост. Как я уже сказала, в этом романе много скрыто и можно увидеть очень многое.
Для меня, это книга, прежде всего, о последнем путешествии каждого из нас. Сколько бы людей, любящих нас и нами любимых, не окружало нас при жизни, последний путь каждый из нас совершит в одиночестве.
Погребенный великан - книга многогранная, наполненная огромным количеством аллегорий, метафор, скрытых истин. Это книга о любви и прощении, войне и мире, мести, смерти и многом другом.
В ней столько слоев и смыслов, что мне-то уж точно не удалось все их разглядеть и оценить. Но книга затягивает и дает пищу для размышлений. Возможно, при следующем прочтении я смогу более глубоко понять эту книгу.
Это очень грустная сказка затрагивает важную тему. Так совпало, что перед этой книгой,, я читала о войне. Не буду углубляться , но у людей прошедших через это, похоронивших самых любимых и близких к жизни не так уж много вопросов : Как жить , если постоянно чувствуешь боль? Как не сгореть от ненависти , если твой близкий человек умер от пыток? В сказочной средневековой атмосфере возникла , как продолжение темы, дракониха Квериг , испускающая туман забвения (хмарь). Вдыхая этот туман, люди живут, с трудом припоминая вчерашний день, а уж следы недавней кровопролитной войны между бриттами и саксами может угадать только глаз опытного охотника . И вот на одной чаше весов самоидентификация, гордость за свой народ , светлые и не совсем воспоминания семейной жизни , а на другой возможность прекратить эту бойню ..Правильно ли сделал король Артур поручая Мэрлину таким образом прекратить войну?. Что будет с пожилыми супругами Акселем и Беатрисой ,когда хмарь рассеется? Что будет со страной , когда люди вспомнят своё прошлое?….Про семейную жизнь вообще молчу. Чем меньше помнишь , тем лучше.
Печальная и красивая история, причём она совсем непростая. Ты с каждой новой страницей проникаешь в неё глубже, узнаёшь новое и выдвигаешь новые идеи для объяснения происходящего.
И вот ты вместе с главными героями путешествуешь... И из тихой семейной сказки, ты попадаешь в суровую реальность. Где выбор одного повлёк за собой серьёзные последствия для всех.
И сняв "проклятие" через столько лет, как жизнь может вернуться в спокойное и мирное русло? Как смотреть в глаза друг другу?
Странное произведение, первое знакомство с автором и я в небольшом замешательстве. Роман действительно завораживает с первых страниц, но тянется, как надоевшая жвачка - и выбросить жалко, и жевать уже нет желания. Книга попала ко мне случайно - в виде подарка, ну, то есть я ее не выбирала, не читала аннотацию, видела мельком только хвалебные отзывы, поэтому не имела понятия, что она относится к жанру фэнтези. А встретив на страницах упоминания об ограх, эльфах и драконихе, слегка напряглась, благо, автор этих сказочных существ больше для атмосферы добавил.
Произведение философское и глубокое, со смыслом, который скрыт от мимо проходящего читателя, книга скорее для любителей покопаться в мифологии, разгадать метафоры автора.
До оценки "отлично" книга не дотягивает, на мой взгляд. Омрачали чтение театральные и пафосные диалоги не совсем натуральных персонажей.
Столько всего понаписали! Высокооцененная книга. Я прочла лишь потому, что дал хороший человек почитать, который сам очень хотел это сделать, но пока времени не нашел. А я нашла, что в 12-14 лет эта книга пришлась бы мне в самый раз. Но сейчас бросить не могла (ну хороший же человек дал), пришлось дочитать. Единственно, с чем согласна- лучше хмарь и много лет без войны, без рек крови, повешенных на деревьях младенцев, без ненависти, потому что ты- бритт, а ты- сакс! И все же не попали старики на один остров, дед не захотел, понял что-то, о чем раньше забыл в хмари этой (но не факт, это просто мое мнение). А может, просто я кровавые фэнтези не люблю. В общем, не понравилась книга. Тройка за то, что дочитала.

Читала ещё в начале года. Долгая, неспешная, но при том мудрая история где сказка перемежается с былью.

Исигуро - один из немногих японских авторов, чьи книги я могу читать, не раздражаясь от этой японской философии видения мира.

Престарелая пара Аксель и Беатрис живёт, выполняя повседневную работу.

А на местность, где они проживают, опускается хмарь... которая отнимает память.

Периодически Беатрис вспоминает, что у них есть сын и просит мужа отправиться в путешествие к нему.

После долгих попыток собраться, пара всё-таки отправляется в путь.

Идёт война между англами и саксами, и супругам предстоит немало испытаний по пути. Всё повествование укутано легендами и сказаниями.

Много аллюзий и недосказанности.

Читая, уносишься мыслями далеко от повествования. Автор побуждает поразмышлять о многом - о любви, о дружбе и предательстве, о памяти и забытье, о прощении и чести, о принятии смерти.

Книга многослойная. Можно читать и перечитывать.

Вторая прочитанная книга автора, и она совсем другая. Хотя "Не отпускай меня" понравилась гораздо больше. Пронзительнее, интереснее и живее. 

Эта книга более философская, рассуждательная, тягучая.

Книга с каким-то волшебным притяжением. Она удерживала мое внимание с первых и до последних страниц. Читаю, а в голове крутятся по очереди три вопроса: “Кто такой погребенный великан?”, “А был ли у Беатрисы и Акселя на самом деле сын?”, “Как удалось старикам сохранить на всю жизнь такую нежную и трогательную любовь?” И я получаю ответы на эти вопросы только в самом конце книги. И ещё... "А надо ли мстить за причиненные обиды, или забыть их и идти с миром дальше?"
Книга меланхоличная, с какой-то размеренной грустью, иногда прямо чувствуешь эту хмарь, окутывающую главных героев...
Увидев имя автора, ожидала что-то очень японское, и была очень сильно удивлена, когда обнаружила очень английскую вещь. Даже поразило то, с какой учтивостью и интеллигентностью разговаривают простолюдины из средневековой Британии. Книга очень понравилась, перечитывать скорее всего не буду, но то, что еще долго буду мысленно к ней возвращаться, это без сомнений. И обязательно почитаю что-нибудь еще у этого автора.
Книга не плохая. Читается легко и непринужденно, но на протяжении всей книги не могла отделаться от мысли, что читаю Мураками. Почему-то неуклонно она напоминала мне об этом авторе. Поэтому не могу адекватно оценивать данную книгу.
Очень серьезная и грустная книга. Внимательный читатель не уйдет ни с чем. Во многом она о выборе, об ответственности, о преодолении страха и принятии рисков.
Какой замечательный роман-размышление о том, что важнее: правда или прощение, мир или справедливость.
Сюжет аллегоричный ровно в той спенени, в какой мы привыкли, если вспомнить сказки или былины.
Язык мягкий, лёгкий, стилизованный под некоторую "интимность" речи.
Погребённый великан - это метафора на "зарытый топор войны" и моральные блуждания во время чтения именно то, что обычно ожидается от хорошей литературы.
Вот и состоялось мое знакомство с Кадзуо Исигуро.

“Погребенный великан” - книга завораживающая, стиль у автора такой, что не оторваться.
В целом, книга внешне притворяется простой, но на деле оказывается почти загадкой.

Начать хотя бы с жанра - дракон, эльфы, огры и прочие существа кричат о фэнтези, а автор еще и оставляет непрозрачную аллюзию на Толкина, ведь главные герои - Аксель и Беатриса - живут в деревне-норе. В то же время, повествование разворачивается во времена, когда король Артур был еще не забыт, и его племянник - сэр Гавейн - герой этой книги, то есть книга обращается то ли к легендам (за легенды говорит и отсылки к Прометею и Харону), то ли к истории. Опять же нельзя не заметить, что сэр Гавейн уж очень похож на рыцаря печального образа. И наверняка аллюзий в этой книге, куда больше, чем я могу различить.

И среди этой жанровой и аллюзийной какофонии Исигуро к тому же затевает игру с архетипами, ведь что не персонаж, то типаж: тут и воин, и мудрец, и мотив учитель-ученик, etc.

И все это сложное полотно, чтобы рассказать сюжетно простую, но такую притчевую историю о погребенном великане - о памяти.

Историю о забытом и не забытом автор рассказывает с двух сторон - общественной и межличностной, а вопрос, который задает автор читателю - стоит ли помнить все или некоторые вещи лучше забыть. На протяжении всей книги герои пребывают в забвении, отчаянно желая вспомнить, но когда пелена спадает, кажется, что это не оборачивается благом. И опять же - может показаться, что Исигуро дает читателю самостоятельно ответить на вопрос как же лучше и что будет дальше с героями книги, но мне кажется, что автор вполне однозначно отвечает на свой же вопрос.

Книга понравилась, финал хоть и грустный, но оставляет ощущение светлой грусти.

С творчеством Исигуро я сталкиваюсь не впервые. Первой и самой любимой была "Не отпускай меня", ее даже перечитала спустя какое-то время. Потом прочитала "Клара и солнце" идея мне понравилась, но роман показался детским.
Ну и потом мы в книжном клубе выбрали "Художник зыбкого мира", эта книга вызвала у меня больше всего непонимания. С одной стороны шикарно написано, с другой ну очень уж витиевато, метафорично и чуждо для меня.
И вот наконец-то я добралась до "Погребенного великана". Эту книгу мы читали в совместных чтениях и удивительно, как почти до самого конца мы не понимали, что же собственно происходит.
Это роман притча, рассказывающий нам о том, как пожилая пара любящих супругов отправилась в гости к своему сыну. Где он, что с ним случилось, они не помнят, так как таинственная хмарь смывает практически все воспоминания.
Роман метафоричен может даже слишком, когда до упора ничего не понимаешь, очень странно себя чувствуешь. Не знаю, с чем это связано, но после этой книги меня посетил редкий зверь "нечитун", прям уныние напало какое-то.
Исигуро пытался изобразить память народа, политическую историю и память отдельно взятых людей. Зацепила пожалуй только метафора, что в смерти мы все одиноки, независимо от того, как жили.
Написано хорошо, красиво, художественно, но для меня оказалось слишком уныло, пожалуй долго еще автора в руки не возьму.

Книга каждой своей строчкой вызывала тревожность и это сильно действовало мне на нервы! Всё время я себя спрашивала: зачем я это читаю, ради какой благой цели так себя мучаю? Что за откровения ждут меня в финале? Стоят ли они моего душевного спокойствия? Только не думайте, что я как страус прячу от проблем голову в песок и слышать ничего не хочу - это не так! Я люблю серьёзные, трудные книги. Люблю, когда меня заставляют думать, встряхивают и открывают глаза на несправедливости мира. Но здесь - нескончаемая тревожность, ощущение, что вот-вот должно что-то плохое случиться, оно никогда не случается, всё обходится хорошо, но ощущение остаётся, что миновали беду или угрозу на волосок. Это изматывет пуще всего тем, что не имеет смысла. Может я сказки не люблю? Может и не люблю. Мне было очень неуютно. 

К сюжету нет претензий - ну топают старики куда-то, попадают в приключения по дороге, делают много добрых дел и вспоминают свою жизнь. Пусть бы. 

Посыл? Несколько сложных выборов сразу предлагает автор: что лучше память или забвение, месть или прощение, худой мир или "священная" война? Что ж, я не против поразмышлять над этим. Но не в таком антураже. Просто не люблю все вот эти смачные описания бойни ради них самих, описания, как воспитывают воинов, как закаляют их ненависть и всё такое прочее - эту военную "кухню" не люблю. Подайте мне тему выбора, пожалуйста, на другом блюде. 

Некоторые другие претензии или просто, что ещё я увидела в книге: 

- Обыватели тупые, суеверные и жестокие (кроме двух монахов) - таких не жалко отдать на милость любого проходимца. 

- Общество, так плохо обращающееся со стариками, не достойно мирно процветать, а должно прозябать в неудобствах и страхе. 

- Орги эти все, ведьмы, драконы и прочие эльфы - зачем они там? Только чтобы нагнетать обстановку. На мой взгляд, люди с таким нагнетанием тоже не плохо могут справляться и можно было не прибегать к нечистой силе, чтобы раскрыть атмосферу поджидающих на каждом шагу бессмысленных кошмаров. Говорят в других отзывах, что это отсылки к мифологии - может быть, но мне не надо. 

- Если нашлась такая хмарь, которая позволила забыть смерть собственного ребёнка, то не может это иметь никакого отношения к реальности. Этим автор уничтожил все, любые параллели с реальной (не выдуманной им) жизнью и нет больше веры ни одному его слову - даже самому здравому! Для меня этим закрылась возможность хоть что-то взять себе из книги. 

- В итоге самой правой всегда оказывается смерть. С ней нельзя договориться - ни когда грозит непосредственная опасность, ни в конце жизни, когда все опасности уже позади и можно было бы "переправиться на остров вместе". Лодочник останется всегда прав. Так уж ли это плохо? Не знаю. Но это утешает, помогает оставить суету и, как ни парадоксально, перестать тревожиться. Хотя бы о смерти можно не тревожиться. 

Но жить-то как-то надо! Эта книга не помогает мне жить. Жалею о потерянном времени и потерянных душевных силах.

@Ирина75, не поверишь, а я увидела позитив в этой мрачной истории!

@vosto4ny_veter, верю и радуюсь за тебя. Это говорит о том, что наши суждения искренны. 

гравицапа

Не читала

@Ирина75, спасибо огромное за отзыв. Вот по аннотациям было понятно, что именно мне в книге не понравится и на каком моменте я начну мучаться, пытаясь её дочитать. После твоего отзыва все встало на свои места. Да, мне точно читать не нужно)) не понравится мне все то же самое. А тревожности и своей пока хватает))) 

@гравицапа, но ты всё равно на обсуждение приходи: вон некоторые хвалят и ставят 5 звёзд, что же я упускаю? С этим надо разобраться.

гравицапа

Не читала

@Ирина75, постараюсь появиться. Но читать точно не хочу. 

Бог устал нас любить и даже не хочет о нас помнить. По крайней мере так некоторые персонажи книги объясняют хмарь.

Книга напоминает пешую прогулку в густом тумане (и всем известный мультфильм про ёжика). Казалось бы не связанные друг с другом встречи, непонятные опасности, приглушенные шаги. Кому-то такое неприятно, а мне вот очень нравится. К тому же, все эти мнимые несвязности на самом деле прекрасно вплетены в канву текста, не выбиваются и не вызывают отторжения (у меня).

Да, от рыцарей и английских легенд осталось мало. Здесь больше Японии и (это мое субъективное ощущение) Кореи. Но много в этом путешествии и вечного, свободного от вериг времени и национальности.

Читается легко и быстро, приятный слог, небольшой объем.

В финале можно испытать легкое сожаление. Естественное, когда прогулка закончилась и туман рассеялся.

Всю книгу я не понимал, чего от неё ожидать. 
Постоянно было какое-то забвение. Что это: фэнтези, альтернативная история, исторический роман?
В итоге, книга не дотянула и до пятёрки, но и не свалилась к тройке. Хорошо, но я так и не понял, что именно хорошо))

@Ирина75, неа, буду ехать из Санкт-Петербурга домой))

Понравилась мне эта книга. Печальная, как в повествовании, так и в финале, но это этого нисколько не теряющая. Скорее наводящая на размышления и сомнения. И если кажется, что автор категоричен в своем выводе, то ему хочется противопоставить веру в лучшее в человеке, в способность прощать. Может это наивно, но право выбора всегда остаётся за человеком в его конкретный момент.
Пожилая семейная пара отправляется к сыну в соседнюю деревню с мыслями о радостной долгожданной встрече после долгой разлуки. Это путешествие становится основой повествования. Путешествие, в котором откроется секрет накрывшей всех хмари - явления, погружающего всех в забытье. Путешествие, которое раскроет тайну личности главного героя и покажет других, не менее важных участников событий, будь то орки, эльфы, ведьмы, дракониха, или старый, но добрый ли(?) рыцарь, воин, способный встать на защиту каждого обиженного, (а что же после?), монахи, обитающие в монастыре, который не может на самом деле служить укрытием для путешественников. Все оказывается иллюзией. Хмарь спадает не только с воспоминаний героев, все в итоге вскрывают свои маски. Нужна ли людям правда? Смогут ли они продолжать жить мирно в открывшихся обстоятельствах? Выбор – то, что ожидает каждого.
Потрясающая фэнтези-притча о любви, прощении, одиночестве и смерти. О том, какое место в нашей жизни занимает память, в неведении ли счастье. Много философских вопросов поднимает эта сказка, ответы же читателю предстоит искать самостоятельно.
Сюжет очень захватывающий, хотя и кажется неспешным, много английского фольклора - это мир эльфов, троллей и драконов. Читала смакуя, но оторваться и заняться делами каждый раз было очень тяжело. Отдельное восхищение - перевод. Так как постоянно ругаюсь на дурные переводы, когда встречаю такую красоту, полностью передающую атмосферу произведения, его время, то хочется постоянно высказывать переводчику своё восхищение. Браво Марии Нуянзиной!

Эта книга читается как сказка для взрослых. Настолько она окутана таинственностью, притчами, рыцарями и драконами, фантастическими существами. Но несмотря на свою фэнтезийность, смысл у этой истории весьма глубокий.

Пожилая пара отправляется в путешествие в соседнюю деревню для долгожданной встречи со своим сыном. Их и других жителей земель окутала хмарь, от которой люди забывают свое прошлое.

Хорошо это или плохо, жить без воспоминаний? Когда все войны прекращены, потому что люди не помнят из-за чего воевали. Все ссоры забыты, потому что никто не помнит их причин. А когда хмарь спадает, уходит и безмятежная жизнь.

Одна из таинственных фигур в книге - лодочник, который увозит людей на остров, где они живут в умиротворении, но одиноки. Кто он этот лодочник, который никогда не берет в свою лодку двух людей? Ответ находится в самом конце, когда оказывается, что сын Акселя и Беатрисы живет не в деревне, а на том самом острове. Только живет там не он сам, а его дух, погребенный под могилой. Беатрису на эту лодку взяли, полную любви к своему мужу. А Аксель так и остался ждать на берегу.


Интересная сказка-притча о любви, отношениях, доверии, прощении, ну и, конечно, о добре и зле, их тесном переплетении 

Восхитительная книга. Познакомившись с творчеством Исигуро в рамках текущего "Книжного марафона" и не впечатлившись дебютным романом дала себе шанс на ознакомление с другими книгами автора и не прогадала. Великолепная, грустно-мечтательная притча об одиночестве, верности, предательстве, любви и смерти. Наверное, одно из лучших прочитанных мною произведений за последние несколько лет, которое, однозначно, я буду перечитывать еще. Прекрасный перевод на русский язык Марии Нуянзиной, стало любопытно, как книга написана в оригинале, возможно, еще лучше :)

Очень долгое и отложенное знакомство с книгой. Мне было сложно читать, скучно, не понятно. Ждала когда же начнутся события, когда история меня захватит, когда хмарь с меня сойдёт и хоть что-то пойму в книге.
В этом году я книгу дочитала. И не могу сказать, что она меня впечатлила. Наверное, для меня эта история стала тяжелой. Это вроде бы сказка, но сложная, запутанная. И концовка как всегда с наказанием от автора. Каждый получил по заслугам
Печальная сказка-притча, очень тягучая и медленная. На протяжении всей истории не покидает ощущение, что тебя тоже окутало "хмарью", поэтому всё такое серое, туманное, медленное. Для меня роман очень неоднозначный. С одной стороны, история о средневековой Англии с рыцарями, драконами, ограми и прочими сказочными существами, но при этом язык не поворачивается назвать это фэнтези, тут нет никакого "экшена", а тот, что есть, такой же серый и незапоминающийся, как "хмарь", сквозь которую пробираются главные герои. С другой стороны притча несёт философский подтекст, много аллегорий, метафор, иносказаний. Но всё как будто остаётся недосказанным, после прочтения осталось ощущение незавершенности и пустоты от всепроникающего чувства одиночества. Может быть, автор и хотел добиться такого эффекта, но чтение мне далось тяжело, не хотелось возвращаться.
Книга меня очень впечатлила, ибо в самом начале она вызывает недоумение с невероятным налетом тоски. Сцены чередуются хаотично, как всплывающие воспоминания в увядающем сознании. Приходится ловить эти обрывки и сплетать в единый узор совместно с самими героями данного романа.

Много чувств колышется словно периодически взбалтывают воду в кувшине, поднимая покоившейся на его дне осадок. И что там прячется в этом осадке? Горечь обиды от размолвок и предательств, неверно совершенных поступков или, может быть, ненависть и вражда, жажда мести соседу, ставшему другом, после позабытых сражений и принесённой боли.

Хмарь или забвение - это благодать или наказание? Важно ли помнить то, что мы совершаем?!. А если вспомним, то предадим ли годы забвения? Сможем ли отпустить то, что достигнуто временем?  Или этот осадок внутри нас никуда не девается и все, в конечном итоге, воздаётся по заслугам, а значит конца и края этому нет...

"..Господь сам забывает о нашем прошлом, что о давних событиях, что о тех, которые случились только что. А если чего-то нет в памяти Божьей, как оно может остаться в памяти смертных?"

Разве можно достичь мира в душе и на земле только путем забвения? Какова человеческая природа и есть ли впереди благодатный мир? Или же за одной войной следует вторая, третья и так до бесконечности?

"Кому-то воздвигнут прекрасный памятник, который поможет живущим помнить причиненное ему зло. Кому-то достанется грубый деревянный крест или раскрашенный камень, а кому-то суждено затеряться во мраке времён. Так или иначе, все люди — участники древней процессии, и потому можно предположить, что каир великана был воздвигнут в давние времена, чтобы почтить место трагедии, когда в пекле войны погибли невинные дети."

И лишь лодочник решает, кого забрать и отвезти на остров для упокоения или наказания, а кого оставить в миру для того же.

Узор сплетается в самом конце, и хоть остаются открытыми большинство философских вопросов, к самому сюжету нареканий нет. Все настолько кажется гармонично слаженным, что вызывает не только восхищение, но и восторг. И это фэнтези. Невероятно глубокое, проникающее и зажимающее в тиски душу и не отпускающее ее некоторое время.

Очень много флэшбеков накрывает при прочтении, ведь все, что там написано, ты видишь и в реальном миру. Проницательность, характерность и неторопливое следование своей судьбе (или потоку действий, цепляющих собой одно за другим как в выложенной фигуре из костяшек домино на полу), отношения между воинами, между супругами и полное принятие смерти, красиво  приподнесенных и сплетенных с самой историей Британии.

Красивая сказка с драконами в один миг превращается в историческую повесть, которая рассказана так для лучшей усваимости, для сплетения иллюзорности с действительностью и прорастания зерна понимания внутри каждого читающего естественным путем. Автор гениально преподносит историю и пережитый когда-то опыт народов через призму волшебства.

Эту историю о памяти и забвении, о мести и войне, о любви и прощении я, несомненно, рекомендую к прочтению, но укажу, что послевкусие наступает лишь после полного прочтения романа.

А Кадзуо Исигура с достоинством открывает мой список невероятных авторов современности.
Самая чарующая книга нобелевского лауреата. В ней переплелись легенды о короле Артуре, мифы Древней Греции и сказки, освещена зыбкость человеческой памяти и верность супружескому долгу. Волшебно. Загадочно. Непередаваемо.

Ваше сообщение по теме:

Рекомендуемая литература, что почитать?


Что еще может быть интересно?

Прямой эфир

Рецензия недели

Времеубежище

«Времеубежище» Георги Господинов

Когда в аннотации к книге болгарского писателя Георгия Господинова прочитал про очередную попытку «повернуть время вспять», причем в глобальном масштабе, то сразу заинтересовался. Но первые... Читать далее

Denisque Denisque6 дней 1 час 39 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?