Отзывы о книге Страдания юного Вертера
Юный, честный, искренний и немного наивный Вертер раскрывает в письмах другу историю своей необыкновенной и несчастной любви. Молодая и красивая Лоттхен целиком завладела сердцем бедного Вертера, которого она не могла воспринимать никак иначе, кроме как друга. Но пламенные чувства молодого человека были так сильны и ему не подвластны, что в итоге сожгли его дотла. Один из лучших романов немецкого сентиментализма в блистательном переводе специалиста по немецкой литературе Романа Эйвадиса. Показать
23/01/2012
02/09/2012
Я вдохновилась этой книгой. Я хочу по этому сюжету создать нечто такое, что захватит многие слои населения.
24/09/2012
Роман носит в некоторой, степени автобиографический характер, у Вертера был реальный прототип сам писатель. Именно после своей личной драмы он пишет роман — «Страдания юного Вертера», вдохновленные им молодые люди по всей Европе стрелялись из-за несчастной любви, а Гёте стал знаменитым.
25/04/2014
06/07/2014
Текст очень хороший, певучий, описания прекрасны. Однако рыдания и слезы 20-летнего парня на каждой странице немного утомляли. Да и его представления о жизни вокруг, мягко говоря, не соответствуют его возрасту: мечтать о сельской идиллии, не желая ударить палец о палец?
"Как отрадно мне всем сердцем ощущать бесхитростную, безмятежную радость человека, который кладет себе на стол взращенный своими руками кочан капусты и в одно мгновенье переживает вновь все хорошее, что связано с ним, - ясное утро, когда сам сажал его, и теплые вечера, когда его поливал и радовался, глядя, как он растет."
28/08/2015
06/11/2017
16/03/2018
30/12/2019
Мне понравилось это произведение красивым слогом и интересными размышлениями о жизни. Сама же история крайне печальна - юный Вертер в результате несчастной любви от восторга и умиления всем вокруг доходит до глубочайшей депрессии и мыслей о самоубийстве. В наше время хороший психотерапевт помог бы восстановить ему душевное равновесие, но в те времена таким никто не занимался, парень выплывал как мог. Не знаю, почему многие обвиняют Вертера в сложившейся ситуации, когда девушка будучи обручённой, сама с ним заигрывала, приблизила к себе, давала надежды на совместное будущее.
09/06/2021
Почитываю я периодически классическую литературу, которую по каким-то причинам не читала в школьные годы. Не помню, чтобы эта книга была в программе, но в аннотации написано, что для 8 и 10 классов. И вот вторая книга подряд в изданиях, ориентированных на школьников. И опять совсем нет комментариев и минимум примечаний. В этой книге примечания только авторские. А для погружения в эпоху недостаточно знаний даже для взрослого человека. Возможно, поэтому я и не смогла понять, почему эта книга была сенсацией в XVIII веке, за что её так любил Наполеон.
Большая часть книги – это письма самого Вертера, как правило, обращённые к другу Вильгельму. Сначала вообще было непонятно, о каких страданиях идёт речь, если юноша всему так радуется, каждой травинке-былинке. Потом проскользнуло, что у него была возлюбленная значительно старше его, недавно умершая. Я подумала, что его весёлость – это прикрытие его терзаний по безвременно ушедшей даме сердца, но нет.
Он влюбляется в девушку Лотту, которая уже помолвлена с Альбертом, и Вертер вообще-то об этом знает. И вот начинаются его терзания. Лотта ведёт себя с ним по-дружески, не понимая, что распаляет его фантазии. Вильгельм советует Вертеру найти себе какое-то дело и уехать из Вальхейма.
Вертер соглашается, но и здесь его ждёт неудача. Не знаю, на самом ли деле он был слишком хорош, а его зажимали. Но карьера не сложилась, пришлось уйти в отставку. И он вернулся к своим страданиям с удвоенной силой.
Первые письма датированы маем 1771 г.
Вертер рисует, владеет греческим – утончённая натура. А им свойственно всё приукрашивать. Любые проблемы они принимают слишком близко к сердцу. Не умеют справляться со сложностями.
Самое интересное, что он сам писал: «не буду, по своему обыкновению, терзать себя из-за всякой мелкой неприятности, какую преподносит нам судьба; <...> люди страдали бы гораздо меньше, если бы не развивали в себе так усердно силу воображения, не припоминали бы без конца прошедшие неприятности, а жили бы безобидным настоящим».
Вертер не ставит себя выше простого люда. Ему претит высокомерие тех, что стоит выше на социальной лестнице. Несколько раз в его письмах приводятся характерные примеры: «люди с определенным положением в свете всегда будут чуждаться простонародья, словно боясь унизить себя близостью к нему; а еще встречаются такие легкомысленные и злые озорники, которые для вида снисходят до бедного люда, чтобы только сильнее чваниться перед ним».
Уже в седьмом письме Вертер сравнивает жизнь со сном, что все усилия нужны только для удовлетворения потребностей, чтобы её продлить.
Вроде бы находит всё больше радости в обыкновенных вещах.
Заявляет, что тоску можно излечить силой воли, если не лениться. И снова и снова рассуждает о счастье. В чём оно? Как его добиться? Сам считает, что его аргументы верны, но в то же время не следует своим же советам.
Периодически даже вступает в полемику с Альбертом о самоубийстве.
По долгу службы он был близок к высшему свету, но не должен был обольщаться. На официальных мероприятиях он не был нужен. Одно событие распалило его так, что готов был сорваться. Потом спиленные ореховые деревья тоже взбесили его.
Но он считает, что и благостное его настроение и мучения – в нём самом.
Не считает, что может помочь вера.
Возможно, если бы он сошёл с ума, он стал бы счастлив. Есть пример.
Но есть и другой образец для подражания: убийца соперника.
Вертер читал Лотте собственный перевод песен Оссиана. Да, события весьма печальны, но вот такой реакции я не ждала: «Из глаз Лотты хлынули слезы, давая исход ее тоске, и прервали чтение Вертера. Он отшвырнул тетрадь, схватил ее руку и заплакал горькими слезами. Лотта оперлась на другую руку и закрыла глаза носовым платком. Оба были глубоко потрясены. Страшную участь героев песнопения они ощущали как собственное свое горе, ощущали его вместе, и слезы их лились согласно». Возможно, я слишком черства, но так рыдать над какой-то легендой. Да, наложились личные обстоятельства, но и это не оправдание.
Из комментариев к другому изданию узнала, что Оссиан – «певец смерти». И ещё раз он будет упоминаться как «поэт древности», а современному человеку может показаться, что речь о Гомере, но нет, это не «певец жизни». И, как мне кажется, даже это важно для понимания замысла автора.
Не смогла понять, что из этого произведения смогли бы почерпнуть школьники.
P. S. Из комментариев из другого издания узнала, что прототипом Вертера стал сам Гёте. У других персонажей тоже были прототипы. А перевод песен Оссиана сделан самим автором.
12/02/2023