Отзывы о книге Тысяча и одна ночь. В 12 томах. Том 5

Важнейшее преимущество нового перевода "Тысячи и одной ночи" перед всеми прежними - воспроизведение рифмованной прозы оригинала и особенности арабского стихосложения - монорима. Путем замены отдельных непристойных слов и выражений, являющихся, как правило, наслоениями средневековых рассказчиков, вся замечательная сокровищница этого величайшего эпоса открывается для семейного и детского чтения.
Значительную часть издания составляет новый материал - сказки, повести и рассказы, не вошедшие в рукопись, с которой делалось большинство европейских переводов, в том числе русских, включая восьмитомник А.Салье. Показать

Обсуждение книги «Тысяча и одна ночь. В 12 томах. Том 5»

Отзывов на книгу пока нет. Ваш отзыв может стать первым!

Ваше сообщение по теме:

Прямой эфир

Рецензия недели

Путь Моргана

«Путь Моргана» Колин Маккалоу

Для меня книги делятся на две категории: те, которые заставляют задуматься, и те, которые заставляют искать дополнительную информацию о том, о чем ты никогда не задумывался. Вот «Путь... Читать далее

гравицапа гравицапа6 дней 12 часов 20 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?