Отзывы о книге Ник Северянин и битва с Королем кошмаров

Однажды ночью прокравшийся в пещеру лунный лучик освободил Буку – ужасного и мрачного Короля кошмаров. Теперь дети затерянного в лесу волшебного городка, Сантофф Клауссена, не смогут больше спокойно спать: Кошмарики и Страшилки – подручные Буки, замучают их во сне. Но Лунный Малыш всегда готов прийти на помощь. На выручку в Сантофф Клауссен он посылает Ника Северянина – головореза и разбойника… (Да-да! Не удивляйтесь! Именно, его!) И с этих пор началась история самого любимого всеми ребятами персонажа – Санта-Клауса... Показать

Обсуждение книги «Ник Северянин и битва с Королем кошмаров»

После замечательного мультфильма «Хранители снов» я открыла для себя одноименную серию книг.
Захотелось, несомненно, почитать. Тем более серия оформлена шикарно: очаровательный дизайн обложек, потрясающие необычные иллюстрации, плотные белые страницы!
Книга первая “Ник Северянин и битва с Королём кошмаров” - весьма необычная и оригинальная сказка. Кто бы мог подумать, что милый заботливый Санта Клаус - он же Николас Северянин, главарь шайки казаков-разбойников. Кроме этого мы узнаем, кто такие хранители снов, что король кошмаров это не выдумка, что Луна на самом деле не спутник Земли, а Лунный Клипер, и что главная суть волшебства – вера!

Но добавлю ложку дегтя в бочку меда.
Мне не понравился стиль повествования - от лица автора. Одна большая описательная сцена. Диалогов почти нет. Кроме того, всю атмосферу волшебной сказки портят следующие моменты:
1) Терминология.
Временной интервал истории никак не вяжется с «роботом». Впервые он был классифицирован как «механический человек» (что было к месту и надо было на этом остановиться), далее как робот, а потом как робот-джинн.
Далее – все мы знаем, что такое робот, и кто такой джинн. Собственно, к чему я клоню? По словам самого механического человека – «я всего лишь джинн и могу делать только то, что делают обычные смертные, правда, с единственной разницей – я выполняю трудные задачи более эффективно». Оказывается люди могут превращаться в летающие машины и парить, но видимо не так эффективно… Я может, конечно, зануда, и книга адаптирована для младшего школьного возраста, но нельзя же нести такую чушь.
Наличие весьма странных формулировок и словечек типа «драчка» или «закачаешься» – ну, ни к селу ни к городу.
2) Имена собственные.
Король кошмаров – Бука? А его приспешники – Кошмарики и Страшилки? Это скорее нелепо и смешно, нежели страшно и адаптировано вообще для дошкольного возраста.

Вывод: Как легко испортить любое произведение? Правильно – найти «хорошего» переводчика.

Ваше сообщение по теме:

Прямой эфир

Рецензия недели

Ритуал

«Ритуал» Адам Нэвилл

Четверо английских хорошо упитанных мужчин в самом расцвете сил отправились в турпоход по местам боевой славы шведско-норвежских троллей. Так как двое из них были выше средней упитанности и... Читать далее

Lemonstra Lemonstra3 дня 27 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?