Отзывы о книге Замок Дор

Дафна Дю Морье - едва ли не самая известная британская писательница, чье творчество оказало несомненное влияние на культуру XX века. Продолжая традиции готической литературы в духе Шарлотты Бронте, Мери Шелли и Уилки Коллинза, Дю Морье написала более трех десятков романов, которые отличает мастерская интрига, совершенство формы и изысканность слога. Ее пленительные и захватывающие истории не раз воплощались на киноэкране: легендарные "Птицы" стали непревзойденным шедевром великого Альфреда Хичкока, а знаменитая "Ребекка" признана одной из лучших экранизаций литературного произведения. Роман "Замок Дор" принадлежит к числу самых известных сочинений автора. Это откровенная история страстной, реальной любви, волшебное, невыразимо прекрасное воссоздание легенды о Тристане и Изольде, но уже в обстановке Корнуолла девятнадцатого века. Увлекательный сюжет, богатый исторический материал и чарующий стиль Дафны Дю Морье доставят читателю истинное наслаждение. Показать

Обсуждение книги «Замок Дор»

Не понимаю красоты романа, о которой мне очень усердно говорили. Поверхностные герои, которым невозможно и совсем не хочется сопереживать. Сюжет не интересен. Единственное, чему я искренне порадовалась - это развязке. Другого финала таким персонажам я бы не пожелала.
Роман не понравился, с трудом дочитала – благо, текст легкий, без глубокого смысла. Просто переложение старой истории на новый лад – истории о Тристане и Изольде. Молодая девушка, вышедшая замуж за богатого владельца таверны старше себя в три раза, влюбляется в молодого незнакомца. История с печальным финалом.
Можно еще сделать скидку на то, что автор не совсем Дафна Дю Морье, она лишь дописала это произведение, проникнувшись стилем и замыслом первоначального автора – сэра Артура Квиллер-Кауча, именно его имя стоит первым на обложке.
Вместе с доктором Карфэксом мы следим за тем, как Амиот и Линнет повторяют роковую историю Тристана и Изольды. Каждый раз, когда сюжеты соприкасались, мне хотелось плакать: неужели автор(ы) не могли переложить знаменитую легенду пооригинальнее. Потом перечитала "Тристана и Изольду" Жозефа Бедье и стало норм. Не совсем уж один в один. Главные герои в современном переложении не грешат на выпитое зелье, они полюбили друг друга без допинга. Мне, честно говоря, не хватило взаимности со стороны Амиота. Тристан бегает по лесам, плавает по морям и сражается с чудовищами, чтобы в очередной раз вернуть себе королеву. В переложении за Амиотом больше волочится героиня: она инициатор большинства встреч, парню лишь остается следовать её хитрым планам и постоянно прятаться. Ну и финал отличается от оригинального. Ещё раз для любителей Дафны Дю Морье - "Замок Дор" не есть её привычное произведение. Не хватает неожиданных поворотов сюжета, присущих Дю Морье.

Ваше сообщение по теме:

Прямой эфир

Рецензия недели

Путь Моргана

«Путь Моргана» Колин Маккалоу

Для меня книги делятся на две категории: те, которые заставляют задуматься, и те, которые заставляют искать дополнительную информацию о том, о чем ты никогда не задумывался. Вот «Путь... Читать далее

гравицапа гравицапа6 дней 12 часов 20 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?