Писатели-фронтовики

Eruselet

08/05/2013

1

Выпускники Литературного института имени М.Горького – участники Великой Отечественной войны

«Сколько раз можно реконструировать и так напряженно, с предельной самоотдачей! – то, что происходило весьма давно? Это против законов памяти, которой положено когда-то улечься, успокоиться. Война в целом, весь необъятный русский фронт 1941-1945 годов – ныне все же огромный, потухший и почти остывший вулкан ХХ столетия. В мире и без войн так мало доброты, очевиден дефицит милосердия, везде убывает человечность в человеке. Не сохраняет ли русская литература, так долго живущая памятью о войне, некоторую воинственность, агрессивность чувств, бесчувствие к свободе как самоцель? Не выжигает ли она таким образом в человеке всякую расслабленность, не давая тем самым пожить в мире?» – писал Алесь Адамович, выражая мнение многих зарубежных писателей.

Наверное, легче всего было бы похоронить в тайниках памяти те поистине страшные годы, не говорить о них, но отчего-то… не забывается.

Жители нынешней эпохи очень сильно отличаются от тех, кто жил и о ком писали произведения писатели-фронтовики. Другая шкала ценностей, другие цели, другие методы их достижения – все другое. Но как бы мы ни отодвигали, ни пытались задвинуть подальше эти воспоминания, память человеческая жива....

С первого дня войны советские писатели начали коллективную летопись великого подвига народа. Как правило, авторы военной прозы – фронтовики. Создавая произведения, они опирались на собственный опыт и именно поэтому, в книгах о войне красной линией проходит дружба солдатская, геройство, тяжесть солдатской жизни и, конечно же, предательство. Война как лакмусовая бумажка, выявляет суть человека, от поступка которого подчас зависит жизнь или смерть. Исход войны решает человек, осознающий себя частицей народа.

В действующей армии служило свыше 1000 писателей, из которых 471 с войны не вернулся. Благодаря работникам библиотеки Литинститута, удалось создать этот список. Чтобы помнить...

СТУДЕНТЫ И ПРЕПОДАВАТЕЛИ ЛИТИНСТИТУТА, УЧАСТНИКИ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ

Год окончания института: 1937

Васильев Сергей Александрович, род. в 1911 году, поэт, доброволец, дивизия московского народного ополчения.
Глуховский Самуил Давыдович, род. в 1911 году, учился до 1936 года, около 20 документальных книг о героях войны, роман "Отечественный рядовой".
Долматовский Евгений Аронович, род. в 1915 году, поэт, доброволец, профессор института.
Дюшен Игорь Борисович, род. в 1917 году, критик, к.ф.н.; печатался в журнале "Иностранная литература"; книга "Жан Кристоф" Ромена Ролана"; составил и прокомментировал публикации пьес Ионеску, Беккета.
Замятин Владимир Дмитриевич, род. в 1915 году, работал во фронтовых газетах.
Россельс Владимир Михайлович, род. в 1914 году, переводчик с украинского, польского; книги "Искусство художественного перевода", "Сколько весит слово?", преподаватель и заведующий кафедры художественного перевода.
Стрельченко Вадим Константинович, род. в 1912 году, поэт, проучился два года, погиб в бою под Вязьмой в 1942 году.; сборник "Стихи товарища". М., 1937.

1938

Боков Виктор Федорович, род. в 1914, поэт, в 1942 году призван в армию, был арестован, освобожден в 1947 году.
Бугаенко Николай Александрович, род. в 1916 году поэт, не закончил; сб., изд. в Ростове "Книга памяти" (1989); "Перекрестья судьбы" (1992); "Победа" (1998).
Дробот (Зарубина) Галина Васильевна, род. в 1917 году, прозаик, кн. "Ответ" (1959); "Хозяйка улицы" (1969); "Соловьиная ночь" (1989).
Макаров Александр Николаевич, род. в 1912 году, критик.
Матусовский Михаил Львович, род. в 1915 году, поэт, военкор.
Симонов Константин Михайлович, род. в 1915 году, военкор.
Чаковский Александр Борисович, род. в 1913 году, военкор.
Шкерин Михаил Романович, род. в 1910 году, критик, прозаик; роман "Голубые сугробы" (1964); очерки творчестве А.Жарова (1980)

1939

Бабаевский Семен Петрович, род. в 1909 году, книга "Казаки на фронте" (совм. С Э.Капиевым" (1942).
Михалков Сергей Владимирович, род. в 1913 году, работал во фронтовой газете.
Недогонов Алексей Иванович, род. в 1914 году, военкор, поэма "Флаг над сельсоветом".

1940

Абсалямов Абдурахман Сафиевич, род. в 1911 году, прозаик; романы "Орлята"; "Плывут облака" (о Мусе Джалиле).
Бирюков Николай Зотович, род. в 1912 году, прозаик, "Чайка" (о партизанке Лизе Чайкиной).
Журавлев Вильгельм (Василий) Андреевич, род. в 1914 году, поэт, переводчик, военкор, капитан.
Лозневой Александр Никитович, род. в 1911 году, поэт, прозаик.
Макаренко (Макаренков) Яков Иванович, род. в 1912 году, прозаик, "Белые флаги над Берлином" – из блокнота военкора; "Прекрасный лик победы".
Смирнов Сергей Васильевич, род. в 1913 году, поэт, рядовой в Панфиловской дивизии; кн. "Откровенный разговор"; "Мои встречи"; "Мой личный знак. Лирика, публицистика, сатира".
Соколов Василий Дмитриевич, род. в 1919 году, прозаик, книга "Утро новой Болгарии" и др. романы "Вторжение"; "Крушение"; "Избавление".

1941

Данин (Плотке) Даниил Семенович, род. в 1914 году, прозаик, критик.
Захарченко Василий Дмитриевич, род. в 1913 году, поэт, публицист.
Львов-Маликов (Габитов Рифкат Давлетович), род. в 1917 году, поэт, переводчик.
Наровчатов Сергей Сергеевич, род. в 1919 году, поэт.
Ноздрин Александр Сергеевич, род. в 1904 году, прозаик.
Попов (Яшин) Александр Яковлевич, род. в 1913 году, политработник и военкор, поэт, прозаик.
Смирнов Сергей Сергеевич, род. в 1915 году, прозаик, солдат, военкор; кн. "Брестская крепость"; "Рассказы о неизвестных героях".
Тельпугов Виктор Петрович, род. в 1917 году, прозаик.
Ямпольский Борис Самойлович, род. в 1912 году, военкор, был у белорусских партизан; книга "Дорога испытаний".

1942

Бауков Иван Петрович, род. в 1909 году, поэт.
Белинков Аркадий Викторович, род. в 1912 году, корреспондент ТАСС, роман "Черновик чувств", арестован, эмигрировал в 1968 году.
Коренев Александр Кириллович, род. в 1920 году, поэт.
Луконин Михаил Кузьмич, род. в 1918 году, поэт, солдат на финском фронте, военкор.
Октябрьский (Могилевский) Борис Львович, род. в 1908 году, прозаик, биограф-популяризатор.
Поделков Сергей Александрович, поэт, рядовой.
Рубинштейн (Рунин) Борис Михайлович, род. в 1912 году, прозаик, мемуары: "Писательская рота"; книга воспоминаний военных лет.
Слуцкий Борис Абрамович, род. в 1919 году, поэт.
Соловьев Григорий Никифорович, род. в 1911 году, критик, поэт, переводчик.

1943

Коган Павел Давыдович, род. в 1918 году, поэт, погиб в 1942 году в боях под Новороссийском.
Кульчицкий Михаил Валентинович, род. в 1919 году, поэт, погиб на Волге в 1943 году.
Майоров Николай Петрович, род. в 1919 году, поэт, доброволец, погиб в 1942 году.
Смирнов Василий Александрович, род. в 1905 году, прозаик, военкор.
Филиппов Борис, род. в 1911 году, поэт, начальник госпиталя, 6 книг стихов, изданных в Астрахани.
Шахмагонян (Шахмагонов) Федор Федорович, род. в 1923 году, прозаик, кинодраматург.
Ширман Елена Михайловна, род. в 1908 году, поэт, схвачена немцами под Ростовом и убита.

1944

Медников Анатолий Михайлович, род. в 1918 году, прозаик, преподаватель в Литинституте.

1945

Тамарина Руфь Мееровна, род. в 1920 году, поэт.

1946

Набоков Платон Иосифович, род. в 1922 году, поэт.

1947

Заходер Борис Владимирович, род. в 1918 году, поэт, старший лейтенант.
Израилев (Окунев Юрий) Израиль Абрамович, род. в 1919 году, поэт; посмертно в Волгограде выпущена книга стихов и прозы "Не лгите дневникам".
Старжинский (Зеленский) Николай Иванович, род. в 1906 году, прозаик.
Урин Виктор Аркадьевич, род. в 1924 году, поэт, эмигр. В США в 1978 году.
Эфрон Георгий Сергеевич, род. в 1925 году, сын Марины Цветаевой.

1948

Агранович Евгений Данилович, поэт.
Евдокимов Николай Семенович, преподаватель Литинститута, профессор.
Елисеев Евгений Сергеевич, род. в 1925 году, поэт, рядовой, Воронежский фронт.
Лифшиц (Володин) Александр Моисеевич, род. в 1919 году, семинар поэзии Антокольского, окончил сценарный факультет ВГИКа (1949).
Львов Владимир Юльевич, род. в 1926 году, доброволец, посмертно выпущен сборник стихов "С начала жизни до конца" (1963).
Межиров Александр Петрович, род. в 1923 году, поэт.
Ревунов Виктор Сергеевич, род. в 1920 году, прозаик, корреспондент фронтовой печати.
Шергова Галина Михайловна, род. в 1923 году, поэт, автор книг "На углу Арбата и улицы Бубулинас" и др.; автор более 150 документальных фильмов.

1949

Гребнев Наум Исаевич, род. в 1921 году, поэт, переводчик; сержант.
Козловский Яков Абрамович, род. в 1921 году, поэт, переводчик; капитан.
Ржевская Елена Моисеевна, род. в 1919 году, прозаик, военный переводчик, лейтенант; "Берлин, май 1945. Записки военного переводчика"; "Геббельс. Портрет на фоне дневника".
Федотов Виктор Иванович, род. в 1922 году, поэт; старший лейтенант; книга воспоминаний "Мы вышли из шинели и Литинститута" (2001).
Кожухова Ольга Капитоновна, род. в 1922 году, прозаик, поэт, ушла медсестрой на фронт в августе 1941 года.

1950

Левидова Инна Михайловна, род. в 1916 году, переводчица; книга "О.Генри и его новелла".
Северцев Сергей Леонидович, род. в 1924 году, поэт, драматург, переводчик.
Турков Андрей Михайлович, род. в 1924 году, критик; рядовой.
Шорор Владимир Яковлевич, род. в 1920 году, прозаик; книги: "Пошлите меня в разведку"; "Мы ловим шпионов".

1951

Асадов Эдуард Аркадьевич, род. в 1923 году, поэт, был тяжело ранен при обороне Севастополя, потерял зрение; проза "Зарницы войны".
Бондарев Юрий Васильевич, род. в 1924 году, прозаик.
Бушин Владимир Сергеевич, род. в 1924 году, прозаик, поэт, критик; младший сержант.
Винокуров Евгений Михайлович, род. в 1925 году, поэт.
Годенко Михаил Матвеевич, род. в 1919 году, поэт, прозаик.
Гончаров Виктор (Семен Михайлович), род. в 1920 году, поэт; был тяжело ранен, уволен в запас.
Поженян Григорий Михайлович, род. в 1922 году, поэт, моряк, разведчик.
Разумовский Юрий Григорьевич, род. в 1919 году, поэт; политрук; автор книги "Избранное" (2001).
Ревич Александр Михайлович, род. в 1921 году, поэт, переводчик; был в плену, бежал, снова воевал, был тяжело ранен под Сталинградом.
Тендряков Владимир Федорович, род. в 1923 году, прозаик, доброволец, тяжело ранен под Харьковом.
Чернолусский Михаил Борисович, род. в 1920 году, прозаик, драматург; младший техник-лейтенант.
Шуртаков Семен Иванович, род. в 1919 году, прозаик; служил на Тихоокеанском флоте; преподаватель, доцент.
Эль-Регистан Гарольд Габриэльевич, род. в 1923 году, поэт; старший сержант.
Яковлев Юрий Яковлевич, поэт, прозаик, драматург, переводчик; служил в зенитных войсках.

1952

Белаш Юрий Семенович, род. в 1920 году, критик, поэт, прозаик, сержант стрелкового батальона; посмертно опубликована книга "Окопные стихи" (1990.)
Войскунский Евгений Львович, род. в 1922 году, прозаик; капитан.
Друнина Юлия Владимировна, род. в 1924 году, поэт.
Землянский Анатолий Федорович, род. в 1923 году, поэт, прозаик.
Злобин Олег Ксенофонтович, род. в 1917 году, прозаик.
Корнилов Владимир Григорьевич, род. в 1923 году, прозаик; старший лейтенант.
Коршунов Михаил Павлович, род. в 1924 году, автор книг прозы для детей.
Лидес (Лиходеев) Леонид Израилевич, род. в 1921 году, поэт, прозаик; сержант.
Львовский Михаил Григорьевич, род. в 1919 году, драматург, поэт; автор книг и киноповестей.
Рекемчук (Приходько) Александр Евсеевич, род. в 1927, прозаик, кинодраматург, публицист; преподаватель в Литинституте.
Чехов Анатолий Викторович, род. в 1921 году, прозаик; старший сержант.
Шевцов Иван Михайлович, род. в 1920 году, прозаик, публицист.

1953

Балтер Борис Исаакович, род. в 1919 году, прозаик.
Бедняев Геннадий Васильевич, род. в 1922 году, поэт.
Бушко-Жук Олег Михайлович, род. в 1924 году, поэт; зенитчик; роман "Любовь сильнее смерти" (1999).
Ваншенкин Константин Яковлевич, род. в 1925 году, поэт, прозаик, десантник.
Варавва Иван Федорович, род. в 1925 году, поэт, сержант.
Мусиенко Михаил Федорович, род. в 1918 году, драматург, переводчик.
Николаев Александр Маркович, род. в 1925 году, поэт, прозаик; лейтенант, инвалид войны.
Осетров Евгений Иванович, род. в 1923 году, критик, прозаик; капитан.
Семенов Владимир Васильевич, род. в 1923 году, поэт; сержант.
Устинов Лев Ефимович, род. в 1923 году, драматург, прозаик, сказочник.
Федоров (Осинин) Владимир Самсонович, род. в 1923 году, поэт, прозаик; рядовой.

1954

Богданов Павел Федорович, род. в 1917 году, поэт, критик.
Ибрагимов (Кэбирли) Ибрагим Исмаил-оглы, род. в 1920 году, переводчик; издавался в Баку и в Москве.
Карпов Владимир Васильевич, род. в 1922 году, прозаик; пехотное училище, штрафбат, разведчик.
Красильщиков Владимир Ильич, род. в 1924 году, прозаик; сержант.
Ливанов Александр Карпович, род. в 1920 году, поэт, прозаик; сирота-детдомовец.
Смольников Алексей Степанович, поэт, ефрейтор.
Степаненко Владимир Иванович, род. в 1921 году, прозаик.
Сухов Федор Григорьевич, род. в 1923 году, поэт; со школьной скамьи ушёл на войну.
Черкасов Владимир Георгиевич, род. в 1924 году, прозаик; старшина.

1955

Вавилин Михаил Дмитриевич, род. в 1921 году, поэт; журналист; книги стихов "Тропинка в лесу", "Пусть будет ясно".
Гнеушев Владимир Григорьевич, род. в 1927 году, поэт, прозаик.
Догадаев Владимир Павлович, род. в 1926 году, поэт.
Игошев Александр Александрович, род. в 1925 году, прозаик; младший сержант, инвалид войны; в последнее время писал книги о криминале. Автор романов "Смерь ждет на перекрестке", "Светопреставление состоится в субботу".
Исаев Георгий (Егор) Александрович, род. в 1926 году, поэт, публицист.
Казаков Николай (Миклай) Иванович, род. в 1918 году, поэт; сборник лирики "Поэзия – любимая подруга" (1950), Станская премия за 1951 год).
Краснов Иван Георгиевич, род. в 1923 году, поэт.
Марков Алексей Яковлевич, род. в 1920 году, поэт; сержант.
Рольникайте Маша Гиршо (Мария), род. в 1927 году, переводчик; гетто, концлагерь; автобиографическая проза "Я должна рассказать" (1965), "И все это правда" (2002) и др.
Рыжиков Иван Васильевич, род. в 1922 году, поэт; старшина.
Старшинов Николай Константинович, род. в 1924 году, поэт, переводчик, критик; на фронт ушел со школьной скамьи, был пулеметчиком, тяжело ранен; преподаватель Литинститута.
Шаховский Б.М., род. в 1921 году, поэт.
Шкаев Василий Васильевич, род. в 1919 году, прозаик.

1956

Белянкин Евгений Осипович (Иосифович), род. в 1924 году, прозаик.
Джусуев Сооронбай, род. в 1925 году, поэт, прозаик; книги стихов, повесть о войне "Багровое солнце" (1968).
Колосов Михаил Макарович, род. в 1923 году, прозаик, старший сержант.
Крюков Виктор Иванович, прозаик.
Мельников Юрий Иосифович, род. в 1922 году, поэт, лейтенант.
Нурпеисов Абдижамил Каримович, род. в 1924 году, прозаик; автор историко-революционной трилогии "Кровь и пот", в 1974 году получил за нее Государственную премию СССР.
Плевако Николай Павлович, род. в 1921 году, прозаик.
Смирнов Дмитрий Артемьевич, род. в 1917 году, поэт

1957

Баранов Владимир Леонтьевич, род. в 1919 году, поэт.
Карпеко Владимир Кириллович, род. в 1922 году, поэт.
Новосельнова Нина Ивановна, поэтесса; медсестра эвакогоспиталя Центрального фронта.
Царукаев Александр Ибрагимович, род. в 1918 году, поэт, прозаик.

1958

Дубровин Борис Саввович, род. в 1926 году, поэт; старший сержант.
Арсеньев (Чернец) Иван Арсентьевич, род. в 1920 году, прозаик; капитан.
Владимов Михаил Владимирович, род. в 1924 году, поэт; лейтенант.
Герасимов Владимир Иванович, поэт.
Голубев Борис Николаевич, род. в 1919 году, поэт, старший сержант.
Курочкин Виктор Александрович, род. в 1925 году, прозаик.
Свиридов Георгий Иванович, поэт; военный корреспондент; книги "Ринг за колючей проволокой", "Дерзкий рейд".
Селезнев Петр Иванович, род. в 1925 году, прозаик; окончил Сталинградскую фельдшерскую школу (1942).
Симоненок Ведим Николаевич, род. в 1914 году, поэт; рядовой.
Стрыгин Александр Васильевич, род. в 1920 году, прозаик.
Флоров Герман Федорович, род. в 1922 году, поэт.

1960

Долинский Даниил Маркович, род. в 1925 году, поэт, переводчик.
Карпенко Владимир Васильевич, род. в 1926 году, прозаик; младший сержант.
Логинов Юрий Иванович, род. в 1935 году, поэт; узник фашистских лагерей.
Матюшин Михаил Ильич, род. в 1924 году, прозаик; в 1942 году призван на Тихоокеанский флот.
Полищук Ян Азарович, род. в 1921 году, прозаик юморист; автор книги юмористических рассказов и памфлетов.
Соболев Игорь Владимирович, род. в 1926 году, драматург, прозаик, лейтенант.
Успенский Владимир Дмитриевич, род. в 1927 году, прозаик; в 1942 году был арестован, в 1944 году реабилитирован и отправлен в боевую флотскую часть.

1961

Горбунов Михаил Николаевич, род. в 1924 году, поэт, прозаик, лейтенант.
Муратов Виктор Владимирович, род. в 1932 году, прозаик; сын полка, рядовой.
Чеботарев Михаил Андреевич, род. в 1926 году, поэт, прозаик; публиковался и под псевдонимом М.Андреев.
Чернов Юрий Михайлович, род. в 1924 году, поэт; старший лейтенант.
Антонов Александр Ильич, род. в 1924 году, семинар драматургии; минометчик, связист; автор исторической прозы.
Белинский Анатолий Иванович, род. в 1926 году, прозаик; в 1944 году призван в армию.
Даненбург Владимир Иосифович, род. в 1926 году, прозаик; десантник, за месяц до победы тяжело ранен; посмертно вышли романы "Голос солдата", "Пламя белых ночей", "Берег детства".
Мясников Валентин Николаевич, род. в 1923 году, прозаик.
Сергеев Владимир Иванович, род. в 1928 году, поэт, драматург, переводчик.
Ярочкин Борис Петрович, род. в 1922 году, прозаик; капитан.

1963

Дроздов Иван Владимирович, род. в 1924 году, прозаик; командир зенитной батареи.
Янсон Эдвин Фрицович, прозаик; публиковался и под псевдонимом Эд.Носнявин.

1966

Генатулин (Гиниятуллин) Анатолий (Талха) Юмабаевич, род. в 1926 году, прозаик.
Цаголов Василий Македонович, род. в 1921 году, прозаик; учился в Литинституте, но не закончил.

1968

Красавин Юрий Васильевич, род. в 1938 году, прозаик; в 1941-44-е годы узник фашистских концлагерей.

1969

Сысоев Петр Васильевич, род. в 1937 году, прозаик; был малолетним узником фашистских концлагерей; автор изданных в Воронеже книг очерков, рассказов и повестей.
Конторович-Лемперт Семен (Симон), прозаик.
Немировский Александр Иосифович, род. в 1909 году, прозаик, поэт.
Смердов Александр Иванович, род. в 1920 году, поэт.
Степанов Василий Трофимович, род. в 1920 году, поэт; в 1939 году призван в армию.

Подготовила О. Гороховская

Источник: Наследие
Eruselet

28/02/2015

2

Фронтовой поэт Иосиф Уткин

Как только советский народ узнал о вероломном нападении фашистов, многие устремились в военкоматы проситься на фронт. Среди добровольцев был и наш земляк поэт Иосиф Уткин. Он воевал вместе с солдатами, писал стихи и передавал новости с фронта.

Родился Иосиф на станции Хинган в семье служащего КВЖД. Вскоре большая семья с семью детьми переехала жить в Иркутск. Он окончил городскую школу и поступил в училище, откуда, однако, на четвертом году учебы его исключили «за плохое поведение и вольномыслие по совместительству». «Плохое поведение» состояло не только в мальчишеских шалостях. Когда семью оставил отец, то пришлось совсем худо. Мальчик пропускал занятия, ибо ему пришлось стать кормильцем семьи.

С приходом Октября у 15-летнего Иосифа началась, по его словам, «активная политическая жизнь». Вместе со старшим братом он идет в рабочую дружину. А когда через Иркутск прокатилась волна Гражданской войны, 17-летний Иосиф отправился на Дальний Восток сражаться с белогвардейцами.

Конец 1922 года - поворотный момент в биографии. Иосиф становится репортером иркутской газеты «Власть труда», и его имя начинает появляться на страницах сибирских газет и журналов. В 1924 году губкомы партии и комсомола решают отправить Уткина учиться в Москву. Новые знакомства, громкие имена, жаркие споры… Стремительно ворвавшись в московскую поэтическую жизнь, Иосиф Уткин быстро стал известен. Выходит первая, а затем и вторая книга его стихов. Настоящий успех принесла поэма «Повесть о рыжем Мотэле». Ее оригинальный стиль заворожил читателя. Опубликованная в 4-м номере «Молодой гвардии» в 1925 году, она сразу стала заметным событием в литературной жизни.

С 1925 года Уткин работает в «Комсомольской правде» завлитотделом. В январе 1928-го в составе группы молодых поэтов едет в двухмесячную поездку за границу. Он десять дней провел в Сорренто у Горького. Беседовали, читали стихи, спорили. Горький в те дни написал Сергееву-Ценскому: «Сейчас у меня живут три поэта: Уткин, Жаров, Безыменский. Талантливы. Особенно первый. Этот далеко пойдет»…

Вспоминая о своих встречах с Иосифом Уткиным, художник-график Борис Ефимов так описывал его внешность: «Иосиф Уткин… Ему больше к лицу была бы другая, не такая безобидная фамилия. Например, Орлов или Ястребов. На худой конец, Дроздов или Соколов. Он был статным, стройным, с горделивой осанкой, с волнистой копной непокорных волос - что называется, красавец-мужчина. Под стать внешности и его стихи - красивые, звонкие…»

Практически с самого начала войны Иосиф Уткин стал фронтовым журналистом и поэтом. В августе он в качестве работника газеты «На разгром врага» оказался в брянских лесах. Многие из его страстных стихов той поры написаны непосредственно на передовой, в блиндажах и окопах. Никогда еще не писал он так много.

В сентябре 1941 года во время боев под Ельней осколком мины Иосифу Уткину оторвало четыре пальца на правой руке. Можно было забыть об игре на гитаре и о том, чтобы писать самому, но поэт словно бы не заметил своего увечья: в полевом госпитале он диктовал свои стихи.

В санбате

На носилках из шинели
Одиноко мне и жутко.
Изумленно шепчут ели:
«Неужели это Уткин?!»
Гимнастерки не по росту
Надо мной глаза склонили...
Удивленно смотрят сестры:
«Уткин, милый... Это вы ли?!»
И опять шинель - как лодка.
Я плыву куда-то... Это
Сестры грустные в пилотках
На руках несут поэта!
И от слез теплее глазу.
И тоска меня минует:
Сколько рук прекрасных сразу
За одну найти, больную.

16 сентября 1941

Полевой госпиталь

Не прекращал Уткин литературной работы и в Ташкенте, куда его отправили на излечение. Менее чем за полгода он издает две книжки военной лирики «Фронтовые стихи» и «Стихи о героях», а также альбом военных песен, написанных вместе с московскими композиторами. А еще в свет вышла книга «Я видел сам», стихи из которой читал в редакции «Комсомольской правды». И постоянно просился на фронт: «Я категорически отметаю разговор насчет невозможности, по соображениям физического порядка, моего пребывания на фронте. Я хочу. Я могу»…

Летом 1942 года Уткин вновь оказался фронте - на Брянском в качестве спецкора «Совинформбюро», от газет «Правда» и «Известия». Его поэзия поднялась до искусства, необходимого народу в самом прямом и непосредственном значении этого слова. Стихи о людях на войне, о бесстрашии, о верности и о родной земле помогали бойцам выжить и победить, их знали, их читали в перерывах между боями, их пели…

Затишье

Он душу младую
в объятиях нес...
М. Лермонтов

Над землянкой в синей бездне
И покой, и тишина.
Орденами всех созвездий
Ночь бойца награждена.
Голосок на левом фланге.
То ли девушка поет,
То ли лермонтовский ангел
Продолжает свой полет.
Вслед за песней выстрел треснет -
Звук оборванной струны.
Это выстрелят по песне
С той, с немецкой стороны.
Голосок на левом фланге
Оборвется, смолкнет вдруг,
Будто лермонтовский ангел
Душу выронит из рук...

Это стихотворение было опубликовано 19 мая 1944 года. Через полгода, 13 ноября, самолет, на котором спецкор возвращался с Западного фронта в Москву, разбился. Последней книжкой, что держал в руках погибший поэт, был томик Лермонтова…

Иосиф Уткин похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище. В Иркутске его помнят и любят. Его стихи входят в региональную школьную программу по внеклассному чтению. В 1967 году решением Иркутского горсовета улица Кузнецовская переименована в улицу Иосифа Уткина. Его имя присвоено и Иркутской областной юношеской библиотеке.

Алена Чичигина (Иркутск)

Источник: «Комсомольская правда»
evangelina

28/02/2015

Типичный случай (Иосиф Уткин)
Двое тихо говорили,
Расставались и корили:
"Ты такая..."
"Ты такой!.."
"Ты плохая..."
"Ты плохой!.."
"Уезжаю в Лениград... Как я рада!"
"Как я рад!!!"

Дело было на вокзале,
Дело было этим летом,
Все решили. Все сказали.
Были куплены билеты.

Паровоз в дыму по пояс
Бил копытом на пути:
Голубой курьерский поезд
Вот-вот думал отойти.
"Уезжаю в Лениград... Как я рада!"
"Как я рад!!!"
Но когда...
Чудак в фуражке,
Поднял маленький флажок,
Паровоз пустил барашки,
Семафор огонь зажег...

Но когда...
Двенадцать двадцать
Бьет звонок. Один. Другой.
Надо было расставаться...
"До-ро-гая!"
"До-ро-гой..."
"Я такая!"
"Я такой!"
"Я плохая!"
"Я плохой!"
"Я не еду в Ленинград... Как я рада!"
"Как я рад!!!"
Eruselet

28/02/2015

Даже забыла, что это тоже Уткин. Так привыкла к песне Суханова. ))
Елена Р.

02/04/2015

3

Опубликованы неизвестные военные стихи Левитанского



«В Москве сейчас, наверное, светает…»

Текст: Дмитрий Шеваров
Фото: levitansky.ru

«Российская газета — Неделя» опубликовала три неизвестных военных стихотворения Юрия Левитанского.

О войне Левитанский не хотел вспоминать. Но она вспоминала о нем.

Юрий Левитанский родился 22 января 1922 года в украинском городке Козельце, близ Чернигова. Окончил школу в Донецке. Когда началась война, ему было девятнадцать, он учился в Москве на третьем курсе ИФЛИ. Вместе с однокурсниками ушел на фронт. «Смерть летала над нами, // витала, почти ощутима. // Были вьюгою белой // оплаканы мы и отпеты».

В дни обороны столицы Юра — второй номер в пулеметном расчете. Первым номером был его однокурсник Семён Гудзенко.

Семён (тогда друзья звали его Сарик, или на итальянский манер — Сарио) был первым везде — в институте, в студенческих похождениях, в бою, а потом и в поэзии. Из фронтового поколения поэтов звезда Семёна Гудзенко взойдет первой. Уже в 1943 году литературная Москва будет потрясена его стихами, их жесткой правдой о войне.

Потом война развела Левитанского и Гудзенко, но они переписывались до самой смерти Семёна. Он умер в 1950 году после неудачной операции, оставшись в памяти ровесников ярко вспыхнувшей кометой.

Поэтический талант Юрия Левитанского разгорался медленно, затаенно. «Полжизни я учился жить…» Первая известность приходит к нему только в 1960-х, и вовсе не за стихи о войне полюбил его читатель, а за нежную лирику о любви, о детях, о счастье жить на белом свете.

А военную тему Левитанский оставил сразу после демобилизации в 1947-ом; скинул как вещмешок. И о его военных стихах сейчас вспомнят немногие, зато каждый напоет «Диалог у новогодней елки». «— Что происходит на свете? — А просто зима. — Просто зима, полагаете вы? — Полагаю…»

О войне Левитанский не хотел вспоминать. Но она вспоминала о нем. И об этом он написал свои, быть может, лучшие стихи.

Ну, что с того, что я там был.
Я был давно. Я все забыл.
Не помню дней. Не помню дат.
Ни тех форсированных рек.
(Я неопознанный солдат.
Я рядовой. Я имярек…)
Но что с того, что я там был,
в том грозном быть или не быть.
Я это все почти забыл.
Я это все хочу забыть.
Я не участвую в войне —
она участвует во мне…


2 октября 1945 года Левитанский послал письмо Семёну Гудзенко и вложил в него три стихотворения с просьбой напечатать их где-нибудь. Гудзенко пытался пристроить их где-то в московских журналах, но, судя по всему, стихи не взяли. Конечно, они были еще несколько ученическими, но это простили бы 23-летнему автору. А вот элегичность стихов могла показаться строгим редакторам непростительной слабостью. Считалось, что победителям не к лицу писать в таком грустном тоне. Стихи Юрия Левитанского так и остались в бумагах Семёна Гудзенко, которые хранятся теперь в РГАЛИ (Российском государственном архиве литературы и искусства): Ф. 2207, Оп. 1, ед. хр. 143.

Сегодня, через семьдесят лет после написания, три стихотворения лейтенанта Левитанского возвращаются к читателю.

Чужой город
Костелов медный перезвон
За окнами невдалеке.
Полки давно ушли за Грон*,
И в этом тихом городке
Теперь такая тишина
Как будто кончилась война.
А мне здесь жить и видеть сны
Вдыхать озон чужой весны,
И я устал от тишины,
От госпитальной тишины…
Здесь так случилось: каждый дом
Судьба хранила от огня.
Но в этом городе чужом
Знакомых нету у меня.
Мой дом родной сгорел в огне,
Не здесь живут мои друзья.
И этот город — не по мне,
И мне здесь жить нельзя, нельзя…
Далеко за Карпатами
Шумят кусты смородины
За избами, за хатами
Далекой, милой Родины.
Вот почему в любом краю
Меня всегда — ты знаешь сам —
Влечет на родину мою.
Я здесь живу, а сердце — там…

Чехословакия.

*Река Грон — вторая по длине река Словакии, левый приток Дуная.

Время

Окончен бой. И вот пришел покой,
Как весточка из дому, долгожданный.
Здесь ночь сейчас. Лежат на мостовой
Коричневые спелые каштаны.
Глухая ночь над городом плывет.
Но время по-московскому считая,
У нас часы — на два часа вперед.
В Москве сейчас, наверное, светает.

Венгрия

Здесь спят солдаты
Уставши думать о привале
Мы рвались яростно к реке
И, наконец, заночевали
В венгерском чистом городке.
Как черти грязные от пыли,

От пороха и от песка.
И мы несмело позвонили
В резную дверь особняка.
Среди бутылок, ваз и банок,
Расставленных как напоказ,
Холодным «ио эштет киванок»*
Хозяин дома встретил нас.
Хозяйке было неприятно

Что мы вошли в ее мирок,
Что на коврах остались пятна
От наших кирзовых сапог.
Они с тревогою глядели,

Как в зеркалах отражены
Не первой свежести шинели
Портянки наши и штаны.
И долго там за голубою
Стеной, при тусклом огоньке,

Они шептались меж собою
На непонятном языке…
Но, господа! Вы спите в доме.
Вы все-таки у нас в долгу.

В размытом ливнем черноземе,
В гнилой соломе на снегу
Три года спим. Не досыпаем.
И коченеем в холода.

И свой покой мы покупаем
Своею жизнью господа.
Мы все испили горя чашу,
Как с эгерским** вином бокал,
Но и за всю Европу вашу

Я б кустик русский не отдал.
Мы здесь не гости.
Пусть своими

Мы здесь не будем никогда.
Здесь спят солдаты.
Перед ними
Снимите шляпы, господа!

Венгрия

*Добрый вечер
**Эгерское вино — по названию венгерского города Эгер

Из воспоминаний Юрия Левитанского
(запись Л. Гомберга. Официальный сайт «Юрий Левитанский»)


Мы стояли недалеко от Праги. Фактически с мая война-то закончилась… А мы были на том участке фронта, где бои продолжались вплоть до 8 мая, когда командующий 2-м Украинским фронтом Малиновский передал немцам ультиматум: если к утру немцы не капитулируют, то он всеми имеющимися в его распоряжении средствами… Под утро немцы капитулировали. Вокруг была безумная стрельба: стреляли все, кто мог, как бы салютуя Победе. Чехи в каждой деревне, в каждом городе действительно встречали нас как никто и нигде, даже… даже, ну не знаю, как на нашей собственной земле… Они еще тогда не знали, что у нас на уме… Они-то думали, что мы их освободим от немцев и уйдем, а они останутся счастливые и благодарные. Им и в голову не приходило, что мы там останемся… Поэтому было всеобщее ликование — в цветах и в солнце… А по шоссе шли колонны немцев, шли без конвоя, по указателям. Они шли в плен — немецкий порядок… Это было зрелище, которое забыть трудно.

Я давным-давно ничего не пишу о войне. На этот счет у меня есть свои соображения — мне это неинтересно… Не то, чтобы не интересно вовсе — это отдельный разговор… Война — это сгусток нескольких жизней сразу — жизни, смерти, Бог знает чего еще… Она дает человеку опыт нескольких жизней сразу.



Материал с сайта Год литературы в России

Eruselet

02/04/2015

4
Спасибо. Очень люблю Левитанского.

Ваше сообщение по теме: