Ирина Озерова
Вале Гагариной
Валя! Ты ведь моя ровесница,
И ничего, что мы не знакомы.
Каждый день - как ступенька лестницы
Нашего общего светлого дома.
Я слышала, как над тобой прозвенело,
Над заревом глаз, над смущёнными косами,
Забилось в груди, заболело, запело:
"Человек в космосе! Человек в космосе!"
Человек...
Самый родной для тебя человек!
Пространство пред ним расступилось покорно,
А ты его знаешь по трепету век,
По нежности рук, по спокойной походке.
Тебе, как и мне, сообщает ТАСС
Это короткое: "Всё в порядке".
Но лишь у твоих ожидающих глаз
Навек приживётся тревожная складка.
Какая же трудная должность - жена!
Тот счастлив навеки, кто груз её поднял.
Его проводить ты и встретить должна,
Не зная, когда он уходит на подвиг.
Но знаешь ли ты, что сегодня с утра
Семьёю твоей человечество стало,
Отныне ты каждому в мире сестра,
Живая и близкая, без пьедестала.
Земля для тебя раскрывает цветы,
И небо сейчас - для тебя голубое,
И каждый тебя называет на "ты",
Волнуясь и радуясь вместе с тобою.
Нет, я не стыжусь ни восторгов, ни слёз!
Я знаю, что в космосе видел Гагарин
Набухшие почки апрельских берёз
И видел тебя вместе с Леной и Галей.
У женщины русской такая судьба,
Что мерой особой любовь её мерьте:
За светлое будущее борьба
Любви открывает дорогу в бессмертье!
Ири́на Никола́евна О́зерова (24. 12.1934, Воронеж — 13. 02. 1984, Москва) — русская советская поэтесса, переводчица.
12/04/2020