Рецензии Дуэли № 48

Выкладываем свои рецензии/отзывы и делимся впечатлениями. Распределяем рассказы в соответствии с личным рейтингом, начиная с последнего 7 места .
7 место (1 балл) - - для Секундантов
6 место (2 балла)
5 место (4 баллов)
4 место (7 баллов )
3 место (10 баллов)
2 место (12 баллов)
1 место (15 баллов)
Указывайте какому рассказу присуждаете Приз Симпатий.
Расположение рассказов мной очень субъективно. Надеюсь, остальные Дуэлянты будут более объективны. Угадайки не будет.
6 место - Хорхе Луис Борхес "История воина и пленницы"- (2 балла)
В принципе у меня просто ряд маленьких придирок к Борхесу. Пусть это скорее эссе, но почему такое мини-эссе. Борхеса должно быть больше, достаточно больше, чтобы насладиться его причудливой мыслью и эрудицией. С Борхесом я дружу давно и эта «История..» точно была в сборнике «Проза разных лет» 1984 г., с которого началось наше знакомство, но на фоне остального там «История..» не запомнилась. Ну и не согласен я с Борхесом (прямо как Шариков с Энгельсом и Каутским))). Все таки истории воина и пленницы совершенно разные, у воина была свобода выбора, а у пленницы вряд ли, а найти аналогии, как сделал в их историях Борхес, можно вообще в чем угодно, что мы увидим и в других рассказах Дуэли.
5 место - Тэффи Надежда «Перу»- (4 баллов)
Очень милый рассказ про идеальную выдуманную страну. Тюрьма в Лиме с тремя заключенными и сохраняемая как архитектурный памятник, умилила меня вдвойне. Все бы отлично, если бы параллельно у меня не наложилось на чтение другой книги – Эдуардо Галеано «Вскрытые вены Латинской Америки» - https://scepsis.net/library/id_2649.html . Перу в реальности никогда не была страной Мечты, где золото лежит под ногами. Может быть даже Перу является наибольшим контрастом между представлениями о ней и реальностью. Ужасающий быт серебряных и ртутных рудников Перу достоин пера Солженицына.
И вот еще посоветую про Перу «Коварную Индию» ( http://rus-bd.com/component/content/article/35-bdarticlescategory/1660-les-indes-fourbes.html ) – графическую историю от художника «Блэксэда», вольное продолжение «История жизни пройдохи, по имени Дон Паблос из Сеговии» Кеведо, в котором Паблос приезжает в Перу в начале 17 века. Впрочем, у каждого должен быть своя Перу и тут я соглашусь с Надеждой Александровной.
4 место - Найт Деймон «Палка для идиота»- (7 баллов )
Очень интересный рассказ сам по себе и фантастический сюжет имеет много точек соприкосновения с настоящей реальностью. Как часто именно собственными руками человек копает себе могилу. Простой образ палки о двух концах обыгран шикарно, но не совсем понятно, как все таки палку удалось направить против инопланетных создателей, «сила духа» звучит туманно.
3 место -Франц Кафка «Отчет для Академии»- (10 баллов)
У Кафки все таки тяжелый стиль. В рассказе выражена может быть одна мысль и она не в том, что человек фактически произошел от обезьяны, что находит все больше доказательств, а в том, что все человеческое в нас скорее наносное, результат подражания другим и лучшим образцам. Но ведь подражать можно и худшему, что человек и прекрасно делает. Кафка тут пессимистичен. Сама идея рассказа выглядит даже пророческой, буквально через десяток лет после смерти Кафки не обезьяна превратится в человека, а нацисткий режим запустит глобальный процесс расчеловечевания человека.
2 место -Толстой А.Н. «Миссионер»- (12 баллов)
Эренбургу попался в парижском кафе ужасный посетитель, интересный только в качестве образца из человеческого зверинца. Писатель все время подливает Назару рюмку за рюмкой, и в какой то мере закономерно и только лишь чудом не попадает на его нож. История люмпена Назара аморальна, русская смекалка вдруг обретает уродливые формы в предвоенной Европе. Двойной финал благодаря примечанию придает рассказу неожиданную глубину. Хотя мне кажется, что Назару совсем не свойственно милосердие.
1 место- Алексей Сальников «История про квартиру»- (15 баллов)
Получил наибольшее удовольствие от прочитанного в Дуэле. Стиль Сальникова мне приятен, сам рассказ можно рассматривать как парафраз «Петровых в гриппе». Да и похожие воспоминания о скитаниях по съемным московским квартирам не забыты, хотя и перекочевали в область моего подсознательного. Приз Симпатий – тоже Сальникову.
Я предложил в Дуэль рассказ Эрнеста Миллера Хемингуэя «Кошка под дождем».
Рассказ написан просто, но очень точно бьет по эмоциям. О непростых взаимоотношениях героев можно только догадываться по деталям. Рассказ вообще очень известен, часто используется в качестве образца для анализа литературного произведения и изучения литературного письма.
P.S. Феномен Баадера — Майнхоф работает, как часы. Читаю на этой неделе «Межконтинентальный узел» Юлиана Семенова, продолжение и весьма актуальное «ТАСС уполномочен заявить», и по тексту автор дважды (т.е. не случайно) упоминает «хэмингуэевскую кошку под дождем». Просто удивительно!
@Аппиан, мы все субъективны, объективно у нас тут такие авторы, что остается только пасть ниц, а приходится кого-то на последнее место ставить
@Me_Dora, хороший вопрос. В силу традиции. Почему-то игры на Букмиксе традиционно пишутся с заглавной, а номинальные звания Дуэлянт и Секундант тоже кто-то стал писать с заглавной, так и повелось.
6 место (2 балла) Деймон Найт "Палка для идиота"
К сожалению, посыл этого рассказа я совершенно не могу понять и принять. Было понятно, что земляне в итоге перехитрят пришельцев и "сила духа" победит. Но способ этот - как конкретно они победили - такой отвратительный! Не могу его принять! И словосочетание "сила духа" можно было заменить любым другим из множества тех, какими люди умеют себя хвалить - любой заезженной ничего не значащей фразой. Ну а так, да, понятно, рассказ про потребительство, алчность, тупость, недальновидность, коррупцию и т.д., и т.п. А потом - бах! - и сила духа победила, и у врагов ужас в глазах, кровища и кишки наружу! Все всё поняли?
5 место (4 баллов) Хорхе Луис Борхес "История воина и пленницы"
К Борхесу следует испытывать пиетет, а я ещё не читала. И этот маленький рассказ-зарисовка почти ничего не меняет. Писателя мне тут показали через замочную скважину - он знает и любит историю, романтичен, сентиментален, а что ещё? Как он выстраивает сюжетные вещи? Любит ли людей? (Да, пожалуй.) Всё равно как-то слишком мало мне, мало! Где Борхес-то? Дроктульфт - не предатель, а новообращённый? А где граница? Бывшая пленница-англичанка нынче лакает свежую кровь? Колоритная зарисовка, надо будет использовать где-нибудь. Нам представили лишь фрагмент, обрывок заметок, которые автору было интересно связать между собой. Цельного произведения нет. И ещё мне вспомнилась рецензия про Белую масаи. Как-то больше, к сожалению, нечего сказать.
4 место (7 баллов) Эрнест Хэмингуэй "Кошка под дождём"
Свежее впечатление от рассказа было негативным. Его хотелось только ругать. За странный стиль с частыми повторениями одного и того же, за скудность сюжета, за пустоту. Но когда стала размышлять над отзывом, поняла, что не такой уж он и пустой - этот рассказ. В таком коротеньком тексте уместилось несколько тем, которые внимательный и главное самостоятельный читатель мог бы раскопать. Самостоятельный - в том смысле, что не ждёт прямого текста и разжёвываний и его не нужно водить за руку и всё подробно показывать. Я увидела самостоятельно в этом рассказе две темы. Во-первых, несчастливую женщину - от чего она несчастлива? Может, она просто глупая и пустая и капризничает без повода? Может, скучный брак без любви и эмоций только ради традиций/приличий? Может, денег у них нет? Может, дела у неё нет, некуда вложить душу и энергию? Это всё осталось за кадром, но вспышка её недовольства меня зацепила. Во-вторых, гостеприимные итальянцы. Подобострастие ли это или привычка выкладываться для гостей по полной? Может, жалость? Может, просто гостеприимство, доброта? Тоже вот как-то промелькнула мысль искоркой и угасла, не получив развития. И больше я ничего не увидела в рассказе, но мне почему-то кажется, что там ещё что-то есть, только я не вижу. И остаюсь при своём: не надо мне читать Хемингуэя. Спасибо за напоминание!
3 место (10 баллов) Алексей Толстой "Миссионер"
Тьфу, противно и жалко этого бедолагу, который не может думать дальше сегодняшнего дня! Вот кому всё равно - Иисус или Магомет, хорош правитель или деспот, идёт ли война или чума, дружим мы с французами или враждуем. Украсть, обмануть для него - что до ветру сходить. Какое уж там Перу! Предназначение у него было поначалу правильное, да только свалился он с воза с пушечным мясом и стал грязной лужей на дороге - наступить противно. Почему так бывает? А рассказ очень хорошо написан!
2 место (12 баллов) Надежда Тэффи "Перу"
Прекрасный рассказ. Неожиданное открытие. Автор всё время балансирует на грани наивности, но никогда её не переходит - на мой взгляд. Очень полезно для психики сочинять себе "своё Перу". Ну и в самом деле, почему люди сволочи такие, почему им всё время нужно воевать, воровать, предавать? И самое классное, кстати, что ехать в Перу совсем не нужно, а нужно иметь его в душе. Всем желаю своего собственного Перу!
1 место (15 баллов) Алексей Сальников "История про квартиру"
Да, это хороший рассказ - такой добрый, тёплый, гриппозный со счастливым концом. Он совершенно не вписывается в эту Дуэль с её масштабными проблемами. Но он хорош сам по себе. И он не может занять здесь никакого места именно потому, что такой непроблемный. Когда ты Олег и живёшь в картонном домике, тебе не нужно ни в Перу ни в Париж, не нужно толкать речи для академии и искать под дождём кошку, да и воины и пленницы от тебя очень далеки, не говоря уже о внеземных технологиях. Счастье у тебя дома, у тебя внутри.
Мой рассказ: Франц Кафка "Отчёт для академии". "Боязнь Кафки" - слышали про такой синдром? Если он ещё не описан в медицине, то давно пора бы это сделать, можно взять в качестве пациента меня. Я никогда не читала Кафку и очень внимательно читаю всё, что пишут о нём и его произведениях. И всякий раз вывод один и тот же: Кафку нужно читать обязательно. Но я? Ни за что и никогда! Помощь пришла неожиданно - Джон Максвелл Кутзее (нобелевский лауреат по литературе, кто не в курсе) вложил в уста своей героини Элизабет Костелло доклад о фашизме и гуманизме. Докладчица подробно рассказывает об "Отчёте для академии", о том, сколько тупого высокомерия люди являют при обращении с более слабыми ли просто инакими. Мне ещё вспомнилась "Война с саламандрами" - помните, мы обсуждали? Век буду благодарна Кутзее за Кафку, и, надеюсь, что участники Дуэли тоже к нему несколько приблизились. Моя рецензия на "Элизабет Костелло".
Приз симпатий Тэффи.
@Ирина75, да, я терпеть не могу Кафку - читала и не понимаю, но теперь решила попробовать еще раз с рассказами, тем более, что у меня как раз лежит подаренный сборник)
Borges Historia del guerrero y de la cautiva (1899)
История-притча. Опять же Борхес в преборхесовской версии "сада расходящихся тропок", но он уже нащупывает тропу :) - этот свой знаменитый стиль объединенности казалось бы необъединимого, противодействующих противоположностей, без которых не было бы того мира, в котором мы и живем. Рассказ и заставляет задуматься как раз об этом, о противоположном, а также о силе наших порывов, которые часто опровергают любые разумные помыслы. Хорошо для любителей Борхеса и Кортасара с их садами и играми в классики, но есть и тот же Мигель де Унамуно из так называемого "поколения 98-го", и Бальтазар Грасиан, последнего мало кто переплюнул в меткости и остроте изречений о человеческой натуре, это если говорить об испаноязычных авторах. Ну, так, на заметку.
Хэмингуэй В наше время (1899)
История об одиночестве. В случае этого рассказав основу положен довольно распространенный случай одиночества в браке. Тема в целом по-прежнему актуальна, поэтому рассказ интересен, но если бы не сказали, что это Хэмингуэй, можно было бы приписать его авторство и менее известному писателю. Тема кошек хороша. Всем известно, что этот писатель их очень любил. Так почему бы не написать такую историю, когда тебе 26 лет?
Дэймон Рыцарь Палка для идиота
Рассказ писателя-"рыцаря" довольно занятен, но на мой вкус тягомотен, хотя темы актуальны, а "палка для идиота" отличный оборот, который придал серьезной истории несколько комический оттенок. Пришельцы получились у него с очень человеческой психикой, хотя наверное и замысел автора таким и был, чтобы просто обозначить противоположную сторону - захватчиков, отрицательное начало и т.д.
Рассказы некоторых фантастов читать довольно тяжело из-за того, что действий-побегушек много, а смысл часто в последнем абзаце.
Леша Сальников и его история про квартиру (1978) Неплохо задумано, несколько эзотерично-мистично. Мрачности и мутных вод рассказу придают и упоминания о лиллипутах, и история о гибели риэлтора, врезавшегося в фургон с бананами, от чего и его труп, и все вокруг провоняло банановым запахом (а что? банановая кожура, если подольше полежит в тепле может наполнить помещение довольно приторным и сильным запахом). Благодаря таким НЛП приемчикам автору довольно просто удается окунуть читателя в общую какую-то спертую атмосферу, тем более как представишь, что потолки в квартирке низкие, даже не подпрыгнешь, ни убавить, ни прибавить японский отель-капсула. Как вывод: если кому хочется на какое-то время окунуться в атмосферу смрада и неустроенности, рекомендую творчество Алексея Сальникова.
Надежда Тэффи "Перу"
Довольно романтичная в классическом понимании слова история. История-мечта, иллюзия и убегание от реальности в эту самую иллюзию. Вроде как автор даже рекомендует этот "психологический" прием как действенное средстве не то что от скуки или докуки, а как спасательный круг для жизни, мол, ежели что не так, то сразу нырни в свою "Испанию" или "Перу", короче, хоть в Атлантиду, и ты спасен. Наверное поэтому намного позже, особенно на русскоязычном пространстве появилось много писательниц, работающих в жанре фентези. Хорошо ведь? Есть куда скрыться от невыносимой реальности. Беги в Средиземье или Земноморье (да, у них даже названия похожи, у авторов фентези). Не разглагольствуя дальше, замечу, что мой подход к жизни не похож не предлагаемый и описываемый, поэтому не смотря на все мастерство писательницы не смогу оценить этот рассказ подобающим образом.
Кафка (1883)
Наиактуальнейший рассказ. Не потеряет своего значения еще много! лет благодаря затронутой теме. В дискуссии по теме сравнения рассказов я уже высказывалась на сей счет. Потрясающее по силе сравнение современного человека, современного и нам, и Кафке (разве что-то так уж сильно изменилось?!), сравнение его с обезьяной. Так ли далеко люди ушли от "предка"? Речь ни в коем случае не об обитателях этого сайта, о присутствующих не говорят, а в целом, если смотреть на пролетариат, люмпенов и не только одной страны, то ведь написанное Кафкой это даже не пародия или карикатура, а портрет с натуры. Ведь то,что человека отличает от примата это набитая трубка, выпивка и умение немного вербально общаться. Вроде бы и ничем не выдающееся сравнение, тем более очень далекое от новаторского, но действующее на читателя подобно стреле, попадающей в самое яблочко. Про свободу и как люди живут, действительно, "спрятаться в кусты" - это обычный выбор, когда свобода и не предполагается. Любители животных могут по-своему трактовать рассказ как жадные до наживы людишки используют животных. Привет Дж.Даррелу. Браво, Кафка! Браво, тому, кто предложил рассказ!
А.Толстой (1883) Миссионер
Язык прекрасен, цветисто, живописно. Ах, русская литература, пусть и уже отцветшего золотого века, но все же еще напоминающая его. В словотворчестве из представленных рассказов этот побеждает именно стилем, языком, одним словом, литературой. Что же до темы, опять же она актуальна. Думаю, нет здесь неактуальных, потому что предлагали наши читатели, а они бы не стали выбирать рассказов, не заинтересовывающих никого. Я не хочу сказать, что у нас сейчас расплодилось тут миссионеров, но людей-перевертышей много, согласных за серебро набирать в рекруты кого угодно и куда угодно. И, конечно, такие люди выступают не только в качестве рекрутов, а хоть кого. Делать за деньги что-либо, не имея иных движущих стимулов.
Занятным мне показалось то, что оба верхних рассказа в списке, написаны авторами, рожденными в один и тот же год, а другие два автора рассказов из списка, расположенные внизу также одногодки. Кстати, интересно было сравнить кто как писал, когда ему в районе 20 с чем-то там лет, и более зрелых авторов на момент написания рассказа. Про Н. Тэффи неизвестно, когда написан этот рассказ.
Места
7-е Сальников
6-е Дэймон Рыцарь (у него такая фамилия в нашем переводе, мне понравилось:-)
5-е Хэмингуэй
4-е Борхес
3-е Н.Тэффи
2-е А.Толстой
1-е и приз моих симпатий Кафка
Первое и второе места для меня ясны, остальные же, можно сказать, наугад, потому что очень сложно определить кого и куда, скажем, почему Борхес выше Хэма, а , может, и не выше или Тэффи на третьем, хотя спокойно могла бы быть и на шестом. Творчество Сальникова с его погружением в бытовуху просто несимпатично мне, но , может быть, во времена написания рассказа действительность была именно таковой, что не продохнуть, вот, и описывал то, чем жил и что его окружало.
Вот вы выдумываете тематические дуэли, а у участников итак прекрасно получается подбирать рассказы на одну тему. Мне дуэль скорее понравилась, пожалуй, чего-то особенно поразившего я не встретила, но в целом от рассказов удовольствие получила - ровные хорошие рассказы.
6 место (2 балла) - Хорхе Луис Борхес "История воина и пленницы"
Кажется, что это вообще не художественный рассказ, а нечто вроде очерка, уже поэтому оценивать его в этой дуэли сложновато. Но для меня как раз неприятным оказалось отсутствие художественного мира и присутствие пояснений автора - мне здесь не над чем думать, автор уже все объяснил: вот воин, который перешел на сторону цивилизации и погиб как герой, а вот женщина, которая из цивилизации обратилась к варварству. И эта авторская оценка мне неприятна, хотя бы своей поверхностностью, утрированием, незнанием ситуации, но стремлением разделить на черное и белое.
5 место (4 баллов) - Найт Деймон «Палка для идиота»
В этом рассказе мне как-то сразу не верится в то, что земляне еще на подлете не расстреляли инопланетный корабль, а еще и как-то там попробовали волшебные конфетки, поэтому ко всему остальному сюжету я уже отнеслась не всерьез. Да и в целом, грехи человечества кажутся не такими уж проблемами, раз все-таки приносят такую существенную пользу, как спасение от захватчиков-разрушителей, так что, на мой, взгляд, высмеять человечество автору не удалось.
4 место (7 баллов ) - Толстой А.Н. «Миссионер»
Для автора вот такая беспринципная смена религий, надо думать, событие если не вопиющее, то уж точно достойное порицания, но для меня нет. Во-первых, не впервые я встречаю этот сюжет - смена вероисповедания ради обстоятельств, и кажется, что в предыдущие встречи мне попадалось более сильное раскрытие темы, во-вторых, мне сегодня в этом вообще не видится ни проблемы, ни повода кого-либо осуждать, так если в анекдоты записать. Откровенно говоря, рассказ делают альтернативные концовки, только с ними появляется человек, а не анекдот.
3 место (10 баллов) - Эрнест Миллер Хемингуэй «Кошка под дождем»
Обычно рассказы Хемингуэя мне не очень-то нравятся, но здесь, пожалуй, зацепило. Вот женщина видит кошку под дождем, и то ли сама чувствует себя такой вот брошенной кошкой, то ли неожиданно находит повод хоть в кого-то поместить себя и свою любовь. Мужчине рядом с ней все равно, он демонстрирует равнодушие, а чужой человек то ли из услужливости, то ли случайно поняв эту женщину дает ей желанное. Однако остается чувство, что никто из героев рассказа не стал счастливее, и лучше бы оставалось как было.
2 место (12 баллов) - Франц Кафка «Отчет для Академии» + приз симпатий
Кафку я не понимаю и за это свое непонимание не люблю. Когда начала читать рассказ, он мне сначала не понравился - какое-то ненужное многословие, чтобы выразить довольно-таки простую мысль. Но по прочтении, я все-таки решила, что у автора получилось хорошее кривое зеркало, задающее читателю вопрос - где животное, а где человек. Ну и в этой дуэли рассказ для меня определенно сильнее прочих.
1 место (15 баллов) Тэффи Надежда «Перу»
Когда читала, видела позитивное - что-то про мечты, нечто недостижимое, но вдохновляющее. Когда прочитала, увидела сарказм - наивные идиоты навыдумывают волшебных стран. И тут мне пришлось бесконечно взвешивать иррациональную часть себя, которой просто было приятно прочесть рассказ, и рациональную, которая безнадежна заражена синдромом поиска глубинного смысла. А потом я вдруг поняла, что этот рассказ больше всего похож на тот, что предложила я, и я решила видеть позитив - хорошо, иногда оказаться в надежном и безопасном месте, даже если такого места на самом деле не существует, тут главное вовремя проснуться или выздороветь.
Мой рассказ - Алексей Сальников «История про квартиру»
Когда я прочитала рассказ первый раз, мне очень понравился весь рассказ, но как-то разочаровал финал. Тем не менее перед дуэлью вспомнился именно этот рассказ, я его перечитала и финал уже не казался чем-то чуждым. Плюс подумалось, что рассказ в очередной раз проиллюстрирует какой же Сальников позитивный)
@vosto4ny_veter, так и знала, что Сальников твой. Я Улицкой грозилась, но так как озвучила, решила создать интригу.
@vosto4ny_veter, мне показалось, что там главное не смена религии, а приспособленчество и беспринципность вообще. Тетку толстую охмурить? Рекрутировать кого угодно куда угодно? Нож в бок собеседнику воткнуть? Да все без проблем!
@Lemonstra, и это тоже, но рассказ называется "Миссионер", поэтому будто самое беспринципное, что делал герой спекулировал на религии
Хемингуэй «Кошка под дождем» 2 балла 6 место
Я прочитала этот рассказ и прямо-таки загрустила. Это же Хемингуэй, великий и ужасный, признанный-распризнанный, а я читаю его очень известный рассказ, и мне невыносимо скучно. В первых пяти предложениях пять раз повторено слово «было», в следующих пяти – пять раз «дождь». Сразу создалось мутное и тоскливое настроение, с которым я и прочитала мутный и тоскливый рассказ, который меня никак не тронул. Но, наверное, я что-то не понимаю в высокой литературе, решила я и стала смотреть, что умные люди пишут об этом рассказе. И оказалось, что я не что-то, а вообще ничего не понимаю.
Оказывается, что повторы – подчеркивают монотонность жизни супругов, кошка – символ домашнего уюта, интерес жены к хозяину отеля – символ неизбежности разрыва с мужем, и вообще рассказ посвящен людям, пережившим войну и несущим на себе ее раны. Вот. Я читала литературных критиков и думала, что же мне напоминают их рассуждения, а потом поняла. Сонник! Толкования сновидений. Если вы увидели кошку, то это к семейному уюту, а если муж все время читает, то он бесчувственный чурбан.
А рассказ мне все равно не зашел.
Сальников «История про квартиру» 4 балла 5 место
Наверное, Сальников в детстве много болел, поэтому галлюцинаторный бред при высокой температуре занимает большое место в его творчестве. Вот и здесь видения квартиры в бреду воплотились в жизнь самым странным образом. Я все ждала, ну должно же что-то произойти, какое-то событие, развитие сюжета или что-то еще. Но ничего не произошло. Даже кошку никто не принес. Все привиделось, примерещилось и закончилось. Ни о чем и ни для чего. Просто лишний раз убедилась, что за таджиками нужен глаз да глаз.
Литературный критик (театрально закатывая глаза).
Нет, ну вы посмотрите на нее! Опять ничего не поняла! С какими людьми приходится работать! Тут же ясно как день, что описаны мечты и чаяния человека, которые подспудно в нас хранятся, подчиняясь правилам, воспитанию, обычаям, и лишь в условиях экстремальных ситуаций прорываются наружу. Эта квартира - мечта Олега. Маленькая, корявенькая, но закрытая от безумного мира с его пьяными риэлторами и озабоченными хореографами. Там можно почувствовать себя счастливой черепахой, ползать на четвереньках и спать с включенным телевизором. Это маленький уютный оазис, замкнутая система, не требующая внешнего воздействия. Но рано или поздно жЫстокий мир вторгается с бананами и жаропонижающими таблетками, и наступает конец волшебству.
Деймон «Палка для идиота» 7 баллов 4 место
Начало было заманчивое. Я люблю фантастику и обрадовалась наличию в Дуэли фантастического рассказа. Но рассказ меня не впечатлил. Весь антураж был затеян только ради того, чтобы рассказать, что люди готовы собой пожертвовать ради других. Но воплощение этой мысли подкачало. Все такое надуманное и натянутое, какие-то палки идиотские. Но тут хотя бы сюжет есть.
Литературный критик (презрительно кривя рот).
Тоже мне, ценительница фантастики! Не смогла по достоинству оценить гуманистическую направленность рассказа, веру в лучшие качества людей, способность самоорганизоваться и разобраться за два месяца в структуре инопланетных палок и организовать их масштабное похищение, и обучение штурмовых отрядов! Дерёвня!
(Я замахнулась тапком, и критик спрятался под диван).
Кафка «Отчет для академика» 10 баллов 3 место
Вот что эволюционная теория животворящая делает!
Очередная сатира на человеческое общество. Написанный в 1917 году рассказ, наверное, произвел впечатление на общество, но сейчас как-то не воспринимается. Ну да, быть человеком – это значит пить, курить, плевать, чесать пузо. Обезьяны и то ведут себя приличнее. И да, обезьяны свободны, а люди – рабы и тупицы. Чтобы выжить, нужно подстраиваться, играть по чужим правилам, иначе либо клетка, либо крокодилы. Ужас просто. А как же свобода личности? А как же «моя жизнь – мои правила»? Дала третье место только потому, что предыдущие были еще тоскливее.
Литературный критик (высовываясь из-под дивана).
Как можно быть такой бестолковой! Уолтер Герберт Сокель предположил, что эта история говорит о конфликте «между внутренней и внешней непрерывностью существования обезьяны. Это не статичная сущность, данность, а постоянно воспроизводимая саморепрезентация…»
(получает тапком в лоб, прячется)
Теффи «Перу» 12 баллов 2 место
Сначала была мысль: «Прикольно». Потом: «Что за ерунда?» А потом: «Нет, а ведь здорово!» Такая незамутненная восторженность, слезы на глазах, ванильные фантазии, пони, какающие радугой, и розовые очки с блестками. Риторические вопросы, заламывания рук и в глубине души понимание, что все это прекрасно, но неправда. Поэтому никто в сказочное Перу не поедет. О Перу лучше мечтать издалека и не трогать светлую мечту грязными руками. У кого Перу с розами и попугаями, у кого Рио-де-Жанейро с белыми штанами, у кого демократия с правами человека. Все это лучше любить издалека.
Литературный критик (из-под дивана).
Хорошо там, где нас нет, но говорят там сейчас тоже того-с, не очень.
Борхес «История воина и пленницы» 15 баллов 1 место
Понравился сразу, несмотря на то, что рассказ такой, странноватый. Воин, который пришел, увидел, переобулся и пленница, не желающая бежать из плена. Ну с пленницей понятно, ее забрали силой и ей ничего не оставалось делать, как только жить по законам племени. Как кафкианской обезьяне. А потом она привыкла, и, так как другой жизни она не знала, менять привычное и родное на чужое не захотела. А вот воин дело другое. Почему он переметнулся к вчерашним врагам? Почему предал своих? Вспомнился Андрий из «Тараса Бульбы». Рассказ вызвал много вопросов, потому и понравился.
Из-под дивана доносится храп критика.
Приза симпатий нет.
Мой рассказ «Миссионер». Я вообще люблю творчество Алексея Толстого и хотела представить на Дуэли именно его рассказ. Сейчас актуальна тема релокаций, и вот пример человека-приспособленца 80-го уровня, который может выжить где угодно. При этом он даже языка толком не знает! Приспособиться-то он приспособился, и устроился, вобщем-то неплохо, с учетом исходных данных, но как же он омерзителен!
@Lemonstra, критик очнулся и продолжил про Кафку:
Мотив изменчивости идентичности может иметь последствия в контексте сионизма и еврейской диаспоры, поскольку "Отчет в академию" впервые появился в сионистском журнале. Николас Мюррей в своей биографии Кафки 2004 года кратко предполагает, что эта история является сатирой на ассимиляцию евреев в западную культуру.
@Аппиан, хорошо быть критиком. Неси ахинею с серьезным лицом и получай за это денежку.
На этот раз приятно удивил выбор рассказов. Авторы как на подбор: известные маститые писатели. Оказывается, мы читаем добротную литературу. И это прекрасно. Теперь просто интересно узнать, как мы её читаем, что находим конкретно для себя в ней на примере своего отдельного выбора. А тема, на мой взгляд, всё же чётко прорисовалась: поведение человека в разных ситуациях – неожиданных и обыденных, в абстрактном плане и конкретном. Может ли быть эта тема захватывающей, вызывающей читательский восторг? И да и нет. Тут ещё вмешивается жанр и задачи самого автора. Но коль скоро каждый из нас выбрал именно этот рассказ, значит, нашёл в нём то, что его зацепило. И вполне очевидно, что этот выбор отражает душевное созвучие прочитанному тексту. В нашей дуэли – это самое интересное: удивиться читательскому выбору и, быть может, пересмотреть свою оценку.
Конечно, трудно говорить об особенностях языка, читая переводные тексты, тут речь больше идёт о сюжетном воплощении выбранной автором темы, но общие приёмы стилистики, конечно, просматриваются, когда мы читаем Борхеса или Хемингуэя, и в читательском предпочтении это отражается. Однако лично моё предпочтение строилось на моем отношении к авторскому воплощению избранной темы – насколько он увлёк меня как читателя своим подходом к ней, какую мысль заронил (пробудил во мне). Поэтому все мои оценки – это градус моего принятия текста.
- А.Б. Сальников. История про квартиру. – 6 место, 2 балла
Автор явно любит болеть гриппом. И его герой мальчик Олег, заболев гриппом, прихватил ещё и неисправимый инфантилизм. Мечта о домике в дошкольном возрасте реализовалась в мансардную квартиру для невыросшего пигмея. Рассказ показался мне скучным с длиннотами подробностей, которые тормозят динамику сюжета. Вот такое причудливое заострение описываемого предмета мне претит:
«…когда он чуть повернулся к ней, чтобы понятливо кивнуть, то почувствовал, что она пахнет быстрозавариваемой лапшой, да так сильно, будто консьержка брызгалась соусом вместо дезодоранта, или же так, будто она, желтолицая, желторукая старушка в желтенькой одежде и бежевых тапочках, сама состояла из лапши.»
- Э.М.Хемингуэй. Кошка под дождём. – 5 место, 4 балла
В гостинице всегда мечтаешь о доме. Желание героини укрыть кошку, мокнущую под дождём в сухой комнате отеля, исходило отчасти от этого желания, а не из альтруистических побуждений. К тому же ей хотелось большего внимания от мужа, который в такую тоскливую погоду читал книгу и не обращал на неё никакого внимания, а хозяин отеля ей нравился. Пройти мимо него ещё раз, пробудить в нём отклик на своё состояние – естественный порыв молодой красивой женщины. Сколько в этом стремлении спасти кошку было каприза, а сколько сострадания – очень туманно. И принесла ли служанка в номер кошку, которая мокла под дождём, или другую как жест хозяина, понявшего истинное желание женщины в отличие от её мужа. Да уж такая тонкость души в ответ на женский каприз свойственна только итальянцу и владельцу отеля.
- А.Н.Толстой. Миссионер. – 4 место, 7 баллов
Понравилось начало рассказа – описание осеннего парижского дня, показалось сначала созвучным рассказу Тэффи. Но чем дальше развивались события, тем больше я отодвигалась от них. Подробности поступков, о каких поведал главный герой рассказчику, так же, как в истории А.Сальникова, лишают рассказ динамизма, какой-то нудноватостью начинает веять. А порочный образ Назара Иванова вызывал всё большее отвращение, история пошлого характера превращалась в циничную ситуацию человека, потерявшего достоинство. Ироничность названия утонула в липкой подлости опустившегося человека, желавшего заработать, не брезгуя ничем. Мне кажется, текст не оправдал иронии названия.
- Ф. Кафка. Отчет для Академии. – 3 место, 10 баллов
Я вообще-то люблю читать произведения Ф. Кафки. Особенно те, в которых много перевертышей. Но никак не могла вжиться в этот рассказ. Мне он показался банальной интерпретацией дарвиновской теории, которая находила разное воплощение в литературе. Мешало мне и название. Конечно, слово «Отчет» многозначно в русском языке так же, как и слово “Der Bericht” в немецком (название рассказа в оригинале «Ein Bericht für eine Akademie»). Но выбранный из всех синонимов «Отчёт», мне кажется менее всего удачным, поскольку этот текст ближе к размышлениям, сообщению, суждениям, докладу, может быть. К Тезисам наконец.
- Х.Л.Борхес. История воина и пленницы. – 2 место, 12 баллов
«Он ради нас пренебрег милыми сердцу родными,
Новой отчизной своей нашу Равенну признав». К каким разным и неожиданным размышлениям могут привести всего лишь две строчки подобной эпитафии. Какие мотивы повернули копьё воина, явно достойного и храброго. Может, любовный порыв, а может, влюбленность в ту жизнь, которая открылась ему и показалась такой достойной, что не подлежала уничтожению. Рассказ в духе эссе вполне соответствует стилю Борхеса: обозначить факт, заинтересовавший его, а выводы пусть делает читатель. А чтобы читателю углубиться в суть факта – представить ещё один, более поздний и более достоверный. И как будто история пленницы становится возможной гранью первого факта: а что если в истории воина тоже была любовь? Оба факта как две грани одной истории и как две параллельные грани, обрамляющие жажду человека к жизни.
Мой приз симпатий этой истории.
- Д. Найт. Палка для идиота. – 1 место, 15 баллов
Вот бы не подумала, что именно этот рассказ из жанра, к которому я в общем-то равнодушна, увлечет меня. Хотя нынешние времена вполне располагают к фантастической обстановке, наверное, это позволило легко согласиться с предложенной ситуацией. Но как красиво развиваются события: от неожиданного приземления до абсурдного оболванивания разинувшей рот публики. Этот психологический феномен совсем из нашей реальности. И тут играет роль, кому досталась в руки «волшебная палка», или с какого конца идиот. Или что ещё важнее: сила духа или технология.
Выстроен рассказ в очень стройной логике и красиво заканчивается.
Мой рассказ Н. Тэффи. Перу
Так случилось, что именно в этот момент, когда прозвучал клич к Дуэли, я читала сборник Тэффи «Кусочек жизни» - рассказы, посвященные эмигрантской жизни. И я решила, что не буду ничего искать специально для Дуэли, а возьму рассказ из этого сборника. В процессе чтения я остановилась на двух рассказах «Тихий спутник» и «Три жизни». Конечно, о тяготах выживания в чужой стране. Естественно в мелодраматической тональности, что всегда вызывает эмоции. Этих драматических, а иногда иронических историй на 600 страниц. И вот последний рассказ «Перу». Да ещё и из Воспоминаний. Лихорадочно вспоминаю, была или не была Тэффи в Перу.
Начинается рассказ так же, как и у А.Толстого: ненастным осенним днём в Париже, но как различаются эти дни! И весь рассказ Толстого уместился в одной строчке у Тэффи: «Куда скрыться на свете ото всех этих распрей, угроз, борьбы всех против всех, забастовок, убийств, растрат, всеобщего отчаяния?»
Да, почему бы не поискать уголок, где отдохнула бы душа.
Как это всё было не похоже на Тэффи. Я поверила её легкому изяществу мечтательницы, неожиданному повороту путешественницы, я почти поверила, что она всё-таки приехала в Перу. Но червь сомнения заронил президент, распевавший романс, а дальнейший фейерверк событий был такой ошеломительный, что кроме тихой радости и улыбок не вызывал.
Как же утомилась душа от серой парижской гнусности, что бросилась разыскивать свое местечко, чтобы вырваться из плена и отдохнуть в своей замечательно-мечтательной стране.
« В тот вечер мне не суждено было успокоиться. Очаровательнейшая страна, замки инков, серебристая лента Амазонки, джунгли, отовсюду звон гитар, чувствовалось, что весь воздух напоен любовью. Боже, как можно хорошо жить, а мы и забыли об этом.»
Не забывать о любви, хранить её свет там, где едва выживаешь, немыслимо трудно, но спасает тот мир, в котором удаётся это счастье сохранить.
«Мир прекрасен, но смотреть на него надо из Перу».
Сразу хочу заметить, что все рассказы мне показались интересными и необычными. Оценка и расстановка рассказов по местам сугубо субъективна.
6 место (2 балла) Франц Кафка "Отчет для Академии"
Очень хорошо написанный рассказ, повествование связное, ладное, от первого лица. "Обезьяньи" мысли как будто даже кажутся обезьяньими. Однако, мне не понравился рассказ в целом. Он показывает лишь негативную сторону человечества и топчется на ней от души.
Нет развития, нет сравнения с чем-то лучшим, есть только деградация. А хотелось бы более полной картинки, пусть даже направление будет на дно развития.
5 место (4 балла) Хорхе Луис Борхес "История воина и пленницы"
Скажу честно - я не поняла этот рассказ. Я поискала его анализ или хоть какие-то рецензии, но то, что нашла, не добавило мне понимания.
Я вижу красивый язык, великолепные и трагические истории.
Но для меня всё это слишком кратко, слишком много текста на латинском и отсылок к историческим событиям (которые при проверке оказываются частично выдумкой автора). Я могла бы восхититься подвигом Дроктульфа, но мне не хватает информации, эмоций смотрящего.
С пленницей же эмоции есть, но они переданы через призму восприятия другой женщины и мне опять непонятно как она к этому относится и почему именно призма её восприятия выбрана автором. Что в этом рассказе важно, на чём акцент?
4 место (7 баллов) Тэффи "Перу"
В данном случае я была не готова к такому рассказу (уж не знаю почему) и поэтому он меня временами злил, но к концу чтения я расслабилась и уже не принимала мысль автора как нечто назидательно-поучительное, и сам рассказ красив и по-своему мне понравился.
Мне хочется немного пояснить, что я имею ввиду под "поучением" - я ощущаю, что автор недовольна многими политическими решениями и событиями, и для этого она предлагает читателю хранить (или придумать, создать) в сердце (в душе, в воображении) некую чудесную страну, которую в этом рассказе она отождествила с Перу.
Страну, где не нужны деньги, где люди добры, где нет тюрьм. Посыл для кого-то может и правильный, но мне кажется ,в реальности, если мечтать о такой стране и хранить этот образ, ты всегда будешь несчастен.
Также в связи с этим рассказом, я узнала про сестру Тэффи, её семью и много ещё чего нового и интересного для меня.
3 место (10 баллов) А. Н. Толстой "Миссионер" (приз симпатий)
Немного забавный рассказ об эмигранте в Париже.
Не сказать, что понравился, ведь главный действующий герой персонаж отнюдь не положительный. Да и смутили замечания после рассказа, где говорилось о том, что концовка могла быть совсем другой (Как так то?! Ведь главный замысел у автора оформляется до того как написаны последние строчки произведения?..)
Про переманивание из одной веры в другую как способ зарабатывания денег проходимцем - тонко, иронично, если правда, то вообще эпизод показательный.
В целом рассказ интересный.
2 место (12 баллов) Алексей Сальников "История одной квартиры"
Довольно сложный стиль для чтения - очень длинные предложения, много описания цветов, контрастов, непонятных диалогов. Однако, очень забавных.
У меня есть одна книга Сальникова в хотелках и теперь желания прочитать его стало сильнее.
Немного смутило, что рассказ начинается с гриппа - почему опять грипп, неужели эта тема так близка автору, что она повторяется в разных произведениях или всё же рассказ имеет отношение к нашумевшему роману "Петровы в гриппе и вокруг него"?
Вердикт - история в целом понравилась, несмотря на упомянутые выше сложности восприятия.
1 место (15 баллов) Эрнест Хемингуэй "Кошка под дождём "
Короткий рассказ о ностальгии женщины по тому, чего не вернуть.
Рассказ красивый и грустный, полон ярких и насыщенных образов. Автор, конечно же, с успехом погружает читателя в этот дождливый день в Италии.
Мне кажется, что рассказ этот о главной героине, об её чувствах, воспоминаниях и жизни в целом. Аналогия с прекрасным и изящным созданием, которое пытается спрятаться под столом на улице в сильный дождь, а шкурка всё равно намокает и шикарные усы грустно очерчивают мордашку несчастной.
Хороший рассказ, и печальный.
Мой рассказ - "Палка для идиота" Деймона Найта.
Я выбрала этот рассказ, потому что в нём много актуальных мыслей (хоть рассказ и написан более полувека назад).
Что мне понравилось
- мысль про суррогат счастья (но по сути это только ощущение счастья)
- про готовность масс делать нечто (в угоду сиюминутной радости), что в итоге принесёт всем вред
- упорство; идея, что несмотря ни на что человечество не опустило руки и продолжило искать способ дать отпор
- и, конечно же недооценка противника
Всем спасибо. Прошу прощения, отзывы у меня получились несколько сумбурными, (трудно в данный момент собраться с мыслями).
Не раз говорила, что я любитель короткой прозы, и у меня в рукаве рассказов на множество дуэлей, хотелось бы чтобы они проходили чаще. Раз в месяц, или хотя бы два. Мне было интересно читать все рассказы, но какие-то мне были ближе, и поэтому по местам расставила без труда.
6 место (2 балла) - Найт Деймон «Палка для идиота»
Сама история понятна и интересна, но не люблю я эту американскую фантастику второй половины 20 века, скорее всего виноват перевод, ибо они все как на одном конвейере сделаны (моё субъективное мнение). Язык шаблонный, герои картонные.
Главная мысль заложенная в рассказе, как я думаю, это умело манипулируй сознанием, и будет тебе счастье. Люди примитивны, не заглядывают в будущее, сонмы грамм и нету драм. Живут сегодняшним днем, получили сиюминутное счастье (мыльную оперу, отдых в дорогущем отеле, бусы и т.д.) и отлично. На это брали туземцев в недалеком прошлом, на это отдельные народы берут и сейчас. А народная мудрость гласит: "Бесплатный сыр только в мышеловке."
"Всё зависит от того, - угрюмо пробормотал он, - с какого конца идиот."
5 место (4 балла) Эрнест Хэмингуэй "Кошка под дождём" (+приз зрительных симпатий)
Хемингуэй пишет просто, но этой своей простотой прекрасно умеет пролезать под кожу. Чувствуется послевоенное время, Италия. Семейная пара, которая живет в отеле. Из текста понятно, что у них нет своего дома. Девушка скорее всего чем-то переболела и ей пришлось коротко остричь волосы. И вроде время уже мирное, но печать войны и на паре, и на их жизни. Они кочуют из отеля в отель, а молодой женщина так хочется СВОЕГО дома, уюта, веселья, красивое платье и длинные волосы. Но она в этой точке истории и своей жизни, и хотя бы кошку на колени... Ну, и то, что она сама как эта кошка сжимается под дождем, видно не вооруженным глазом.
"Из окон также был виден парк и памятник жертвам войны."
4 место (7 баллов) Франц Кафка «Отчет для Академии»
Я читала у Кафки только рассказы, и начинала читать с опаской. Оказалось, ничего страшного. Пишет понятно и иронично. История о том, как попав к людям, чтобы не сидеть в клетке в зоопарке, обезьяна решает стать человеком. И ей это удаётся за пять лет работы над собой. Но, чтобы стать человеком, обезьяне надо было забыть своё прошлое, забыть, кем она была (далее по тексту "обезьяна" - "он"). И он в отчете напоминает, что все люди когда то были обезьянами, но предпочитают не помнить об этом. И еще что именно попав к людям, в клетке, он очутился впервые в безысходности. Став человеком, забыв свою животную сущность, человек потерял свободу. Выдрессировав себя, он взялся за животных...
"Днем я не желаю её видеть; в её взгляде сквозит безумие, так же как во взгляде всех дрессированных, сбитых с толку животных; никто, кроме меня этого не замечает, но я этого не выношу."
3 место (10 баллов) Алексей Сальников
Мне очень понравился рассказ. Вроде ничего такого в нем нет, но падаешь в него как Алиса в кроличью нору с первых страниц. Проживаешь с Олегом целую жизнь, и выныриваешь снова там же, где занырнул.
"Они, то есть веселый риелтор, печальный Олег и неизвестно как настроенные лилипуты, договорились, что встретятся под Олеговой крышей в один из выходных дней."
2 место (12 баллов) Тэффи Надежда «Перу»
Я читала ранее её рассказы, Тэффи может и рассмешить, и растрогать. Именно этот рассказ читала впервые. Пережив две мировые войны и эмиграцию, Надежда Александровна, наверное уяснила для себя, что хорошо там, где нас нет. Вот и рассуждает о том, что должна быть такая страна у каждого, про которую он бы мог думать, что вот там-то и трава зеленее, и коровы тучнее...
Викитека пишет: «Перу» интересно сравнить с рассказом Тэффи «Моя Испания» из книги «Земная радуга» (1952), где Испания — не просто географическое понятие, реальная страна на карте мира, но «волшебное слово», благословенный край, земля обетованная. Или со стихотворением «Доплыла я до тихого берега…» (журнал «Дело». Сан-Франциско. 1952. № 3):
Доплыла я до тихого берега
Через черный и злой океан.
И моя голубая Америка
Лучше ваших коммерческих стран…
Я прочитала "Моя Испания", мне этот её рассказ понравился даже больше, чем Перу. Отрывок из него: "Два бессмертных типа дала человечеству Испания – Дон-Жуана и Дон-Кихота. Эти два типа так вошли в жизнь, что иногда стали как бы прилагательными для определения мужского характера. Все любители женщин называются у нас донжуанами. Все люди неподкупно честные, жертвующие во имя принципа собственными интересами, носят имя Дон-Кихота.
Русские женщины не особенно ценили донжуанов. Их вышучивали и высмеивали. Одна дама как-то рассказывала, что провожал ее домой известный в Петербурге донжуан, адвокат Т-в прижал ее руку к своему сердцу и говорит:
– Дорогая, скажите «да» – и этот дом будет вашим.
– Какой дом? – удивилась дама. – Ведь это же Зимний дворец.
– Все равно, – отвечал донжуан. – Для моего чувства нет преград.
К Дон-Кихоту русские сердца относились с нежностью. Ему прощалось все смешное и нелепое. В нем видели РЫЦАРЯ........"
"— Куда скрыться на свете ото всех этих распрей, угроз, борьбы всех против всех, забастовок, убийств, растрат, всеобщего отчаяния? Ведь есть же, наверное, уголок на земле, где можно отдохнуть от всего этого!"
1 место (15 баллов) Алексей Толстой "Миссионер"
Откуда-то у меня засело, что Алексей Толстой вторичный писатель. Из-за этого с опаской посматриваю на его романы "Хождение по мукам" и "Эмигранты" стоящие на полке. Читала его "Аэлиту", которая в детстве не произвела впечатление, а вот прослушанная недавно так очень даже. И еще читала прекрасные мистические ужастики, не уступающие по драматизму страшилкам Гоголя. А может и стоит прочитать что-нибудь из крупной прозы автора. Автор очень наблюдателен, и какой же прекрасный русский язык...
Википедия: " В открытом письме Николаю Чайковскому (1922 год) Алексей Толстой писал: «В эпоху великой борьбы белых и красных я был на стороне белых. Я ненавидел большевиков физически. Я считал их разорителями русского государства, причиной всех бед. Однако жизнь вдали от родины была для него невыносима: «Жизнь в эмиграции была самым тяжёлым периодом моей жизни. Там я понял, что значит быть парием, человеком, оторванным от родины, невесомым, бесплодным, не нужным никому ни при каких обстоятельствах."
Собственно об одном из эмигрантов и есть этот рассказ. С первых строк автора мы видим, что автору морально не очень. "Холодный дождь восьмые сутки заливал. Париж. Гнилое небо иногда темнело совсем,...". Не тот мой внутренний Париж описывает писатель, совсем не тот. Мой взят из прекрасного фильма "Я люблю тебя Париж" (очень рекомендую), и наполнен запахом свежих круассанов, багетов и кафешек с видами на Сену.
Сюжет рассказа построен на эпизоде, о котором сообщил А. Толстому И. Г. Эренбург весной 1913 года в Париже. (Свидетельство И. Г. Эренбурга.)
Ключевой персонаж рассказа, мелочен, расчетлив, и, прямо скажем, вызывает отвращение. Очень его французскую жену жалко, угораздило её...Однако если бы мы читали рассказ в первой редакции, возможно, наше отношение к герою было бы другое.
В новой редакции, ставшей окончательной, автор изменил характеристику центрального образа, сняв слова Назара Иванова, звучавшие раскаянием: «Кто же я-то после всего? Растолкуйте мне, как себя понимать?.. Пропойца? Жулик? А мне бы землю попахать… Я бы все привычки бросил…» — и изменил конец рассказа. В первой редакции рассказчика спасало не случайное появление полицейских, а неожиданное смягчение Назара: «Ладно, — сказал Назар, — твое счастье, прощай!
Он повернулся, быстро пошел прочь и пропал за углом…»
Также снято заключение рассказа: «На следующее утро шел все тот же гнилой дождь. Я решил совсем не выходить и послал коридорного за газетой. Он принес мне бульварный листок за одно су… Читая, я наткнулся на заметку с невероятным заголовком. В ней говорилось, что вчера в подозрительном кабачке близ больших бульваров был убит апашами субъект, должно быть, отравленный абсентом. Убитый сам нарывался на ссору и первый обнажил нож. По опознанию, он оказался русским эмигрантом Ивановым. „Когда мы, наконец, избавимся от этого беспокойного и опасного народца“, — кончалось в заметке…»
"- Пострадал, - ответил он,- и, как говорится: "емигрант". Про бунт в нашем полку слыхивали? В девятьсот пятом году...У меня кум пограничник; как усмирять нас приехали, он и говорит: "Кому Сибирь, а тебе, Назар, на веревку, валяй через границу".
______
Ну, и мой рассказ: "История воина и пленницы" Борхеса. Люблю Борхеса нежно и самозабвенного в целом, и этот рассказ в частости. Самое поразительное, что всё это правда. Или если и не правда, я поверила автору, что правда. И для меня то, как описывает Борхес эпоху и людей является высшим пилотажем, и заставляет мою кожу покрываться мурашками.
Когда я читала, то вместе с Драктулуфом подошла к Равенне, и увидела свет, кипарисы и мрамор, увидел строй целого – разнообразие без сумятицы; увидела город в живом единстве его статуй, храмов, садов, зданий, ступеней, чаш, капителей, очерченных и распахнутых пространств. Его (меня) потрясла не красота увиденного; оно поразило его (меня), как нас сегодня поражают сложнейшие механизмы, чьего назначения мы не понимаем, но в чьем устройстве чувствуем бессмертный разум. А позже у автора (меня, живущей в рассказе) мелькнула мысль о монгольских всадниках, думавших обратить Китай в гигантское пастбище, а потом состарившихся в городах, которые хотели стереть с лица земли.
А потом я стала англичанкой на краю света, в отрыве от привычной жизни увидевшей индианку, которая оказалась также англичанкой, моей соотечественницей, её похитили индейцы 15 лет назад и сейчас она жена вождя, и довольна своей жизнью. И оставаясь англичанкой говоря со своей соотечественницей, я становлюсь и ей тоже. Я явилась из дремучей глуши, с Внутренних Территорий, и все – двери, стены, меблировка – кажутся мне (ей) слишком маленькими.
Мы сами не знаем порой, что что-то или кто-то может произвести на нас такое впечатление, что мы поймем, что вот именно это наше. И это настолько кажется нам своим, что мы готовы отдать за это жизнь, и всё что было до этого, становится неважным, чужим. Любовь с первого взгляда, порыв, всё что угодно. Это если анализировать рассказ. А можно просто читать, наслаждаться, и подойти к прекрасной Равенне, или стать индианкой, которой и напиться кровью только что зарезанной овцы незазорно, ибо на миг это и наша культура.
"Тысяча триста лет и два океана разделяют судьбу пленницы и Дроктульфта. Оба остались в невозвратимом прошлом. Образ варвара, принявшего сторону Равенны, и образ европеянки, выбравшей дикую глушь, могут показаться противоположностями. И все же ими двигал один тайный порыв, порыв сильнее любых доводов, и оба покорились этому порыву, разумных объяснений которому не было. Не исключаю, что обе пересказанные истории на самом деле одна. Орел и решка этой монеты для Господа неотличимы."
Я уже успела прочитать все рецензии. Интересно, что мы настолько по-разному смотрим на один и тот же рассказ, расставляем акценты в противоположных углах и восхищаемся тем, что другой из нас не понимает или отрицает. Это здорово!
Алексей Сальников «История про квартиру»
"Это ж-ж-ж неспроста," - подумала я, увидев имя Сальникова в списке рассказов. Наверное, кто-то решил подкинуть дровишек в уже потухший костер наших обсуждений "Когнаты")))
Если рассказ, написанный в подобном стиле, единственный у Сальникова, то в принципе он (в качестве некоего литературного опыта любого автора) будет оцениваться мною удовлетворительно. Я не сошла с ума, но за моей спиной во время чтения перманентно маячила тень Петрушевской. Она выпрастывала свой старушечий палец из-за моего плеча, стучала ногтем по странице и шептала мне в ухо горячим дыханием: "Это мог быть мой рассказ! Убрать из него эти завитушки и лексические побрякушки, и я его заберу себеее..!" Атмосферу пограничного сознания Сальников создать смог, тут не поспоришь.
Толстой А.Н. «Миссионер»
Очень интересный, многослойный рассказ. Многослойный не в плане каких-то смыслов и всё такое, а в плане восприятия читателем происходящего. Ты сидишь вместе с русскими во французском кафе, слушаешь их разговор и видишь перед собой простого русского солдата. Он, конечно, шельма та еще, но простоват. Болтает глупости всякие. Ни за что не подумаешь, что может он потом в темном переулке ножичком пырнуть. А тут вот такой пердимонокль под конец.
Тэффи Надежда «Перу»
Ироничная мечта о земле обетованной. О земле, где все счастливы, а в тюрьме живет её начальник, ну, еще пару-тройку заключенных наскребли. И казался бы рассказ чем-то несерьезным и легкомысленным, если бы не «пёсье время», заставившее Надежду покинуть Россию, не её тяжелые думы о судьбах эмигрантов. Не её рассказ «Кё фэр?». И тогда играет «Перу» новыми красками, глубокими и тёмными, проглядывающими через тонкий слой солнечных и ярких акварелей.
Эрнест Миллер Хемингуэй «Кошка под дождем»
Незамысловатый рассказ о незамысловатых, сиюминутных желаниях, которые вдруг исполняются, если высказать их в правильном месте и правильному человеку. Сразу подумалось: если молодая американка будет беременной, она загоняет своего мужа и в хвост и в гриву. Непременно ночью, непременно не в сезон. За арбузом или ландышами. Или селедкой с кефиром. Ой, это не из той оперы уже. Но муж точно не тот «правильный» человек, который для жены пойдёт туда - не знаю куда, за тем - не знаю чем.
Найт Деймон «Палка для идиота»
С первого взгляда рассказ кажется простеньким с идеей, лежащей на поверхности: вот вам, товарищи идиоты, лопата, копайте себе могилу. И мотивашечку наипростейшую подкинули. Но идиоты хотят доказать, что они не идиоты, и придумали, как уничтожить иноземцев. Убив, правда, при этом 10 000 соотечественников. Но какая разница, если на кону судьба всего человечества. Тут можно было бы остановиться, закрыть книгу и забыть. Но мне показалось, что идея несколько сложнее, а мысль отражает грусть и тоску: мы обречены. Ведь можно было просто не брать в руки эту палку, и иноземцы были бы бессильны. Но всегда найдутся те, кому личное дороже. И как ни объединяй человечество, ни гуманизируй его, будут те, кому на это глубоко плевать со своей личной, тёплой, комфортной колокольни. В общем, мы безнадежны. И да, очень актуально на сегодняшний день.
Ну, и конечно, куда без вкладыша о переводе. Название рассказа на русском меня сразу смутило. Я полезла в оригинал. Idiot stick. Учитывая, что у идиомы сразу несколько значений, подозреваю, что и для англоязычной публики автор заложил в заголовок неоднозначное прочтение. Дал право выбора читателям, а заодно и переводчикам.
Хорхе Луис Борхес "История воина и пленницы"
Увидев перед собой имя "ХОРХЕ ЛУИС БОРХЕС", я прониклась им и начала читать, имея багаж определённых ожиданий. Итог: то ли истинная философия рассказа заложена настолько глубоко, что я не смогла до неё докопаться. То ли я настолько поверхностный читатель, что та философия, которая лежит на виду, меня не впечатлила.
Какой общий порыв может быть у воина и пленницы? Я его не определила. Не знаю, что волновало воина-варвара, но точно не психологическая зависимость от людей, которые тебя выкрали в нежном возрасте, и точно не уверенность, что такой образ жизни — это твой мир, прививаемый тебе десятилетия. Разве могла выученная беспомощность, сидевшая в пленнице, быть мотиватором воина?
И традиционно о переводе:
"Такова история жизни Дроктульфта — варвара, погибшего, защищая Римскую империю..." Только мне это режет глаз?
Франц Кафка «Отчет для Академии»
Две фразы мой мозг выделил в этом рассказе:
"...мой учитель не сердился на меня; он понимал, что у нас с ним один враг – моя обезьянья натура и что наиболее тяжелая борьба выпала на мою долю."
"ее взгляде сквозит безумие, так же как во взгляде всех дрессированных, сбитых с толку животных; никто, кроме меня, этого не замечает, но я этого не выношу."
К сожалению, чтобы найти "выход" в нашем мире, надо поступиться своей натурой, своим естеством, быть, как все, подражать, влиться в человеческую стаю и не высовываться. Многие "учителя" мнят себя добрыми, искренне желающими своим подопечным хорошей судьбы. Не задумываются о том, что ломают их, превращая в пассивных, покорных, сбитых с толку. Именно Кафка всего одним предложением смог чётко и ясно объяснить мне, почему я ненавижу цирк с животными. И зоопарки.
7 место (1 балл) Борхесу за то, что я его не поняла.
6 место (2 балла) Хемингуэю за кошку, почему-то навязли в зубах в последнее время эти кошачьи темы, должные вызвать умиление.
5 место (4 баллов) Сальникову за то, что после Петрушевской терпеть не могу эти байки из склепа, но выше 6 места за атмосферу.
4 место (7 баллов) Деймону за многослойность идеи даже в названии.
3 место (10 баллов) Тэффи за возможность увидеть счастье, но почувствовать совершенно иное.
2 место (12 баллов) Толстому за прекрасный язык и мастерское изображение той черноты, что всплывает на поверхность в лихие годы.
1 место (15 баллов) Кафке за ответ на мой личный вопрос.
И симпатии я никому не отписываю, так как в принципе не понимаю этого действия.
@malinochka, вот тебе эта Петрушевская далась)
@Лилия☘️, представляешь, какое она на меня впечатление произвела)) Если бы я оценивала книги только по этому критерию (неважно, положительное или отрицательное впечатление), то ее рассказы получили бы от меня в своё время не 1*, а целых 5*))
@malinochka,секунданты, можно сказать ,сошлись во мнениях. Первые три места как под копирку и прекрасно про Кафку. Самый и эмоционально насыщенный рассказ, и серьезный, без заламываний рук, без излишней сентиментальности и всё-таки без сальниковско-петрушеского мусоросборника)).
@Durian, я заметила за собой, что писать рецензии в качестве секунданта намного проще. Будучи дуэлянтом, я подспудно сравнивала рассказ, предложенный мной, с другими.
@malinochka,согласна. А что вы имеете в виду под сравнением? Мастерство автора рассказа или какое воздействие оказывает на читателя? Или что-то другое?
@Durian, я знала, почему выбрала тот или иной рассказ, и пыталась понять почему другие выбрали "свои" рассказы. В роли секунданта я почему-то об этом не думала.
@malinochka,поняла. Действительно интересно, если осознанно выбран по какой-то причине, а не просто первый понравившийся. Но наверное никто особо и не раскроет почему именно этот рассказ, а не другой. Часто очень личные мотивы.
Читаю рецензии и понимаю, что их читать мне интереснее, чем рассказы.
@Lemonstra,сняла с языка, то же самое хотела написать)))) Как же здорово знакомиться с людьми, сквозь понимание разного смысла в одном тексте
@Lemonstra, причем с каждым последующим отзывом креатив в рецензиях растет)))
А про угадайку мысленно провела, но только один рассказ сразу же безошибочно определился, это "Перу". Остальное стало понятно после отзывов Аппиана и Ирины, т.к.Ирина обычно больше все же специализируется на современном творчестве. Получилось неожиданно, а дальше все встало по местам. El grace фантастика, Лилия Борхес и Инна (Lemonstra) Толстой.
@Durian, о, как метко у вас получилось)) А я начала было записывать, дальше бросила (и правильно, ведь всё равно неверно было)).
Lemonstr'е приписала Сальникова, а vosto4ny_veter наоборот рассказ "Миссионер".
@elgrace,метко только один:-). Остальное уже методом исключения после первых отзывов))
Я здесь рекламу хочу сделать. Приходите в КОК, кто ещё не там, очень интересно обсуждать книги онлайн. Ближайшее заседание 2 сентября, будем обсуждать "Опосредованно " Сальникова
18/08/2024