Японский город обиделся на рассказ Мураками

Японский город обиделся на рассказ Мураками

Городской совет японского города Накатомбецу в губернаторстве Хоккайдо обиделся на писателя Харуки Мураками за недостоверное изображение нравов местных жителей в его последнем рассказе. Об этом сообщает Agence France-Presse.

Вызвавший возмущение жителей Накатомбецу 24-страничный рассказ «Drive my car — men without women» («Веди мою машину — мужчины без женщин») был опубликован в декабрьском номере популярного японского журнала Bungeishunju. Рассказ состоит из диалогов актрисы средних лет и ее 24-летнего шофера.

Действие разворачивается в небольшом японском городе Накатомбецу с населением меньше двух тысяч человек. В произведении присутствует эпизод, в котором героиня выбрасывает сигарету из окна автомобиля. Ее шофер при этом думает: «Наверное, в Накатомбецу все так делают». Именно эта строчка и послужила поводом для негодования местных жителей.

Как сообщил информационному агентству представитель городских властей Шуичи Такаи, жители Накатомбецу намерены потребовать объяснений у издателя журнала, опубликовавшего рассказ. Такаи отметил, что жители его родного города очень тщательно следят за чистотой на улицах. В начале весны люди добровольно собираются, чтобы очистить придорожные территории от мусора, также каждый год жители проводят работы по предотвращению лесных пожаров, так как 90 процентов территории города занимает лес. «Мы не понимаем, почему название нашего города должно использоваться в таком ключе», — заявил чиновник.

Представители издательского дома Bungeishunju сказали, что пока не получали от Накатомбецу никаких официальных жалоб, поэтому не готовы комментировать ситуацию. Выдвигали ли жители города претензии к самому Харуки Мураками, не сообщается.

Последней опубликованной книгой Харуки Мураками стал роман «Бесцветный Цукуру Тадзаки и его годы странствий» вышел в апреле 2013 года, а в декабре был признан самой продаваемой книгой в Японии. Всего 65-летний прозаик написал 13 романов и выпустил несколько сборников рассказов и эссе. Его произведения переведены на 40 языков и пользуются популярностью во всем мире.

Источник: http://lenta.ru/news/2014/02/05/story/

Кажется, Мураками наступил на больную мозоль горожан. Но, если это единственный повод для обиды, то это очень глупо.
А я их понимаю...
Когда живешь в маленьком никому не известном городке, и название твоего городка единственный раз в жизни появляется в какой-нибудь книге, но в негативном ключе, да вдобавок обвинения проезжего столичного жителя явно несправедливы, - это неприятно и обидно должно быть.
Я большую часть жизни прожила как раз в маленьком городе, но на такое не обиделась бы, мало ли что написали. Ну видит автор город таким, что теперь поделать. Это ведь его субъективное мнение. Единственный случай, когда я поняла обиду , кажется, жителей одной деревушки, так это когда какая-то писательница просто взяла и в подробностях описала их в своей книге. Все до мелочей, все их недостатки, пороки, чуть ли не настоящие имена взяла. Вот тут да, мало кому приятно будет.

Ваше сообщение по теме:

Рекомендуем для комфортного чтения

Прямой эфир

Рецензия недели

По следам конквистадоров

«По следам конквистадоров» М. Каратеев

Это как раз тот случай, когда одна книжка тянет за собой другую. Прочитала в «Моросе» Бояшова о том, как генерал Беляев мечтал создать Русский ковчег в Парагвае. Собрать всех русских... Читать далее

гравицапа гравицапа5 дней 12 часов 7 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?

Сундук со сказками