Интересные встречи в регионах

Новгородцев ждёт новая встреча с любимыми писателями. Это стало возможным благодаря присоединению БЦ "Читай-город" к международному библиотечному проекту #ТелемостсАвтором
11 декабря в 13:00 в Библиотеке мировой художественной культуры и иностранных языков (пр.Мира, д.1) состоится телемост с популярной детской писательницей из Норвегии Марией Парр и её переводчиком Ольгой Дробот.

Мария Парр - молодая норвежская детская писательница, автор книг "Тоня Глиммердал" и "Вафельное сердце". Только-только в издательстве "Самокат" вышло продолжение последней - "Вратарь и море".

Ольга Дробот - переводчик со скандинавских языков, литературовед, кандидат филологических наук, а так же скандинавский редактор издательства "Corpus". Для "Самоката" Ольга придумала специальный знак "Любимая книга переводчика". С ее переводом вышли все книги Марии Парр на русском языке, а также книги других авторов: "Простодурсен" Руне Белсвика, "Осторожно, Питбуль-Терье!" Э. Л. Эриксона, "Герман" Ларса Соби Кристенсена и многие другие.
Источник:https://vk.com/photo-9237117_456240312

Источник: https://vk.com/photo-9237117_456240312

Комментариев к новости пока нет. Ваш комментарий может стать первым!

Ваше сообщение по теме:

Прямой эфир

Реклама на проекте

Рецензия недели

Все хорошо, что хорошо кончается

«Все хорошо, что хорошо кончается» Уильям Шекспир

Пожалуй, эта пьеса оказалась самой сложной для восприятия из всех прочитанных мною пьес у Шекспира в последний месяц. Она такая масштабная, такая глубокая, с такой хитро закрученной... Читать далее

Nаtалка Nаtалка5 дней 21 час 35 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте