Умер главный переводчик Набокова

Умер главный переводчик Набокова

Переводчик и литературовед Геннадий Барабтарло скончался 24 февраля в США в возрасте 70 лет. Об этом сообщает издательство Columbia Missourian.
Причина смерти неизвестна. Похороны прошли 27 февраля в городе Колумбия, штат Миссури.
Геннадий Барабтарло родился в Москве в 1949 году, окончил филологический факультет МГУ имени Ломоносова, а в 1979 году эмигрировал в США, где продолжил заниматься литературой. Благодаря ему на русский язык были переведены такие произведения Владимира Набокова, как "Пнин", "Истинная жизнь Севастьяна Найта", "Лаура и её оригинал" и все англоязычные рассказы писателя.
Он также написал несколько книг, посвящённых творчеству Набокова: "Вид сверху. Очерки художественной техники и метафизики Набокова", "Сверкающий обруч. О движущей силе у Набокова", "Сочинения Набокова".

Источник: http://lenta.ru/news/2019/02/26/dead/

Комментариев к новости пока нет. Ваш комментарий может стать первым!

Ваше сообщение по теме:

Прямой эфир

Рецензия недели

Путь Моргана

«Путь Моргана» Колин Маккалоу

Для меня книги делятся на две категории: те, которые заставляют задуматься, и те, которые заставляют искать дополнительную информацию о том, о чем ты никогда не задумывался. Вот «Путь... Читать далее

гравицапа гравицапа6 дней 12 часов 20 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?