В Петербурге рассказы Михаила Зощенко прочитают на хинди

4
+
В Петербурге рассказы Михаила Зощенко прочитают на хинди
Сегодня начинается прием заявок на участие в конкурсе «Зощенко вслух!», который в этом году будет посвящен 125-летию со дня рождения великого писателя. Среди чтецов уже есть и гость из Индии

Сону Саини начал изучать русский язык в 2004 году в Делийском университете на третьем году бакалавриата.

«Можно сказать, что не я выбрал русский язык, а язык выбрал меня, – улыбается он. – Я случайно начал изучать русский как дополнительный сертификационный курс. Но в процессе узнал, что русский очень похож на древний индийский язык санскрит. Некоторые слова звучат одинаково: огонь, вдова, дверь, два, три, четыре, пять, шесть, этот и так далее. Оказалось, существует древняя связь между языками. Этот большой сюрприз мотивировал меня дальше изучать русский».

Вот уже 10 лет Саини преподает русский язык в Университете имени Джавахарлала Неру. А в 2015 году еще и кандидатскую диссертацию защитил, стал лауреатом конкурса «Лучший учитель русской словесности зарубежья» и создал веб-сайт для студентов-русистов. Также он известен как переводчик с русского на хинди и английский.

«Мы перевели около ста рассказов Зощенко с русского на хинди, – рассказывает Саини. – Работа шла непросто. Но когда мы прочитали все рассказы, почувствовали, что лучше понимаем эпоху 1920-1940-х годов. Наши друзья часто спрашивали, почему мы выбрали такую трудную задачу. А мы отвечали, что "в сердце каждой трудности кроется возможность", как говорил Альберт Эйнштейн».

Зощенко в Индии читают. Хотя популярен он в основном среди интеллектуальной элиты. До работы Саини существовали лишь переводы Зощенко на английский. А ведь из 1,3 миллиарда населения более половины читают на этом языке. Поэтому доктор Саини и решил занять нишу.

«Зощенко в Индии считается сатириком, который описал серые стороны начала советского общества, – рассказывает он. – Когда ты читаешь его тексты, чувствуешь не только смех, а еще и грусть. Более того, я считаю, что рассказы Зощенко актуальны и сейчас, ведь проблемы, о которых он пишет, никуда не делись».

Вскоре этих успехов индийцу показалось мало. И он решил поучаствовать в конкурсе чтецов «Зощенко вслух!». «Искал информацию про Зощенко в Интернете и нашел записи с прошлых конкурсов, – вспоминает Саини. – Мне они очень понравились. Тогда я написал Вере Зощенко, правнучке писателя, и она пригласила меня поучаствовать. Я считаю, что мне очень повезло».

Какое конкретно произведение собирается читать гость из Индии, пока секрет. Но с основным посылом он определился. «Буду стараться читать, как читают авторы в Индии, а мы обычно делаем это очень эмоционально. Еще очень хочу прочитать не только русский вариант, но и его перевод на хинди тоже», – говорит Сону.

СПРАВКА:

Стать участником конкурса «Зощенко вслух!» может любой. Для этого нужно в группе конкурса vk.com/z.vsluh скачать и заполнить заявку и отправить на конкурсную почту: z.vsluh@mail.ru.

Еще новости по теме:

Креативная универсальная библиотека появится в Петербурге
В Петербурге собирают книги для иркутских библиотек, пострадавших от наводнения
Россияне назвали самые любимые произведения Александра Пушкина
Семь библиотек Петербурга, которые стоит посетить каждому

    Комментариев пока нет. Ваш комментарий может стать первым.

    Ваш комментарий к новости: