Неизданные рассказы Хемингуэя «Погоня как счастье» и «Комната с видом на сад»

Неизданные рассказы Хемингуэя «Погоня как счастье» и  «Комната с видом на сад»

Москва, 4 июня - АиФ-Москва.
Американский журнал The New Yorker опубликовал ранее неизданный рассказ писателя Эрнеста Хемингуэя под названием «Погоня как счастье» («Pursuit As Happiness»), передает РБК.

Небольшое произведение повествует об увлекательной охоте главного героя по имени Эрнест Хемингуэй и его приятелей на марлина (хищная рыба в водах Атлантического океана).

Отмечается, что данный рассказ нашел внук писателя Шон Хемингуэй во время работы над новым изданием повести «Старик и море», которая впервые вышла свет в 1951 году. Шон наткнулся на текст с заметками писателя в библиотеке Джона Ф. Кеннеди в архиве рукописей, писем и фотографий.

Предположительно, рассказ «Погоня как счастье» был написан между 1936 и 1956 годами. По словам внука автора, история подписана как автобиографическая.

«Я не понял, почему его не заметили. Это драгоценный камень среди неопубликованных материалов», - подчеркнул Шон Хемингуэй.

Ранее сообщалось, что журнал The Strand Magazine опубликует не издававшийся рассказ Эрнеста Хемингуэя «Комната с видом на сад».
https://strandmag.com/product/the-strand-magazine-unpublished-ernest-hemingway-short-story/
In our 55th issue, we’re proud to present an unpublished short story by Ernest Hemingway titled “A Room on the Garden Side.” The short story was set at the Ritz Hotel in Paris and is narrated by a man named Robert, who is also referred to as “Papa.” It paints a vivid sketch of soldiers tired from war, yet hopeful for the future. Hemingway scholar Kirk Curnutt provides an afterward, which looks at the historical and biographical context of this gem.
Пятьдесят пятым изданием мы с гордостью представляем неопубликованную новеллу Эрнеста Хемингуэя под названием «Комната с видом на сад». История происходит в отеле Парижа Риц и рассказывается от имени Роберта, кто также известен под именем «папа». Своего рода яркий эскиз солдата, уставшего от войны, все еще сохранившего надежду на будущее.
Свою оценку этой исторической и биографической литературной жемчужины выражает знаток творчества Хемингуэя, Kirk Curnutt. (Собственный перевод)

Источник: https://aif.ru/culture/book/opublikoval_ranee_neizdannyy_ras...

Комментариев к новости пока нет. Ваш комментарий может стать первым!

Ваше сообщение по теме:

Прямой эфир

Рецензия недели

Утопия-авеню

«Утопия-авеню» Дэвид Стивен Митчелл

Я очень не музыкальна. Я не разбираюсь в стилях, направлениях, в исполнителях. Кроме семи нот и понимания, что какие-то там доли и такты существуют, не знаю ничего о музыкосложении. И уж... Читать далее

vosto4ny_veter vosto4ny_veter6 дней 5 часов 15 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?