Рукопись «Завтрака у Тиффани» с финальными правками Трумэна Капоте выставят на аукцион

2
+
Рукопись «Завтрака у Тиффани» с финальными правками Трумэна Капоте выставят на аукцион
По сообщению «The Guardian», финальный машинописный вариант новеллы Трумена Капоте «Завтрак у Тиффани» с многочисленными правками автора будет выставлен на аукцион торговым домом «Sotheby’s». Причем к числу ключевых авторских правок эксперты отнесли изменение имени главной героини.

Окончательную машинописную версию повести «Завтрак у Тиффани», где американский писатель Трумэн Капоте повычеркивал первоначальный вариант имени своей главной героини, Конни Густафсон, заменив его на Холли Голайтли, собираются выставить на аукцион «Sotheby’s», который должен состояться на следующей неделе, с первоначальной оценкой лота от 120 тысяч до 180 тысяч фунтов стерлингов.

Рукопись, которая покрыта рукописными правками Капоте, также показывает, как автор смягчал сексуальное содержание отдельных фраз в истории перед публикацией. До тех пор, пока автор, писавший в основном в своей постели, не взял свой карандаш в последний раз, его героиня была известна как Конни Густафсон — имя, которое, как сказал «Sotheby’s», возможно, более правдоподобно для «девочки- невесты из Тюльпана, штат Техас», но уменьшило бы стойкое влияние, которое персонаж оказал на весь мир.

Как процитировало специалиста по книгам «Sotheby’s» Габриэля Хитона издание: «Холли Голайтли — такое великолепное имя, оно сразу же запоминается. Само по себе это большое комическое имя, и, как и у всех комических персонажей, это чрезвычайно важный элемент. Оригинальное имя не имеет такого же звонка — оно не трогает язык таким же образом и не захватывает персонажа. Мы все помним имя Холли Голайтли, оно долго держится после того, как переворачиваете последнюю страницу книги или выключаете фильм по мере продвижения титров».

Хитон добавил, что Капоте, возможно, удалил более резкие строки из своей рукописи, потому что боялся, что она может не продаваться: «Известно, что он был обеспокоен тем, что издатели периодического издания замолкали об этой истории, опасаясь ее откровенно сексуального содержания».

В интервью «Парижскому обозрению» в 1957 году Капоте рассказал, что думает о себе, «поскольку стилист и стилисты могут стать одержимыми установкой запятой — веса точки с запятой». Он добавил: «Подобные навязчивые идеи, и время, которое я беру на себя, раздражают меня до предела».

Еще новости по теме:

Названы литературные города России — 2020
Объявлены конкурсы «Читаем Есенина» и «Рисуем «Есенина»
Новая книга Виктора Пелевина выйдет 27 августа
Объявлен лауреат британской детской книжной премии Waterstones

    Комментариев пока нет. Ваш комментарий может стать первым.

    Ваш комментарий к новости: