Онлайн-семинар о новых переводах поэзии Йегуды Амихая состоится в понедельник
Его обвиняли в том, что ангелы у него в стихах говорят на языке рыночных торговцев, а ночные стоны любви описываются как голоса раненных птиц. О том, как израильский поэт смог обрести свой «русский голос» и как настроить смесь библейского иврита с израильским жаргоном на нужный тембр, будут разговаривать иерусалимский поэт и прозаик Александр Бараш и филолог Юрий Левинг.
Разговор посвящен недавнему выходу книги стихов Йегуды Амихая «Сейчас и в другие дни» в переводах Александра Бараша в издательстве «Кабинетный ученый» (серия InВерсия, 2021).
Чтобы подключиться к трансляции, необходимо заранее зарегистрироваться по ссылке.
14 июня, 20.00 (мск)
Разговор организован проектом "Эшколот" при поддержке фонда "Генезис".
Комментариев к новости пока нет. Ваш комментарий может стать первым!