Презентация книги Гайто Газданова на осетинском языке прошла в Москве
В Москве презентовали книгу "Призрак Александра Вольфа" Гайто Газданова на осетинском языке, сообщает пресс-служба Московской осетинской общины.
Презентация книги - писателя-эмигранта, прозаика, литературного критика - прошла в Доме Ростовых на Поварской, под эгидой Ассоциации союзов писателей и издателей России. Мероприятие было приурочено к 118-летию со дня рождения Гайто Газданова.
В сборник вошли роман под одноименным названием и три рассказа. Как отмечается в сообщении, эта книга по-настоящему "важное событие — впервые творчество великого писателя заговорило на родном языке".
"Идея перевести произведения Газданова принадлежала кандидату физико-математических наук, издателю Валерию Дзгоеву и предпринимателю Олегу Пухову. Но практически это стало возможным благодаря еще одному человеку — доценту кафедры осетинской литературы СОГУ Фаризе Бежаевой, которая провела огромную работу и блестяще перевела произведения", - отмечается в сообщении.
Презентацию посетили советник президента РФ по вопросам культуры Владимир Толстой, председатель Ассоциации союзов писателей и издателей России, депутат Госдумы Сергей Шаргунов, литературовед и издатель Елена Шубина, писатели Владислав Отрошенко и Канта Ибрагимов, вице-премьер республики РСО-Алания Алан Ужегов, первый зампредседателя парламента Северной Осетии Александр Тотоонов, ученые и журналисты.
"Гайто Газданов — один из немногих выходцев из России, который стал европейским писателем мирового класса. В его литературе есть огромное ощущение тайны, он волшебный романтический писатель", - отметил писатель Владимир Толстой.
В сообщении добавили, что большая часть изданного тиража будет передана школам Осетии, чтобы "дети могли на родном языке прочитать произведения своего талантливого земляка".
Также инициаторы перевода планируют поставить памятник писателю на его родине.
Гайто Газданов покинул Россию и переехал в Париж в 1923 году в возрасте 20 лет, где и прожил большую часть своей жизни. Был портовым грузчиком, мойщиком паровозов, слесарем на автозаводе "Ситроен", преподавал французский и русский языки. Долгие годы, уже будучи известным писателем, был вынужден работать ночным таксистом. А позднее, критика признала его и Набокова самыми талантливыми писателями молодого поколения.
Источник:
Комментариев к новости пока нет. Ваш комментарий может стать первым!