Зачем переводить средневековые комментарии к Библии на русский? Онлайн-обсуждение

Зачем переводить средневековые комментарии к Библии на русский? Онлайн-обсуждение

В издательстве «Книжники» вышел первый том Торы с комментариями рабби Ицхака Абарбанеля. По случаю выхода этой книги проект Эшколот (при поддержке фонда Генезис) приглашает присоединиться к онлайн-презентации. 

Израильский профессор библеистики Эрик Лави представит свои исследования комментаторского подхода Абарбанеля; историк Галина Зеленина расскажет о фигуре Дона Ицхака Абарбанеля как политика и интеллектуала переходной эпохи и как образцового придворного еврея; исследователь еврейской мысли Ури Гершович проведет мини-семинар медленного чтения фрагмента из комментария Абарбанеля к книге Бытия, а редактор и журналист Борух Горин поделится соображениями о значении этого комментария для русскоязычного читателя.

Рабби Ицхак Абарбанель (1437–1508) — крупнейший еврейский мыслитель своего времени, видный политический деятель ряда пиренейских государств и плодовитый автор. Важнейший труд его жизни — это обширный комментарий к книгам еврейской Библии, в котором он излагает свои философские, космогонические и теологические идеи, опирающиеся на воззрения Средневековья, но испытавшие значительное влияние Ренессанса.

27 января (ЧТ), 20.00

Бесплатная регистрация здесь

Источник: http://eshkolot.ru/event/43933

Комментариев к новости пока нет. Ваш комментарий может стать первым!

Ваше сообщение по теме:

Прямой эфир

Рецензия недели

Зимний солдат: роман

«Зимний солдат: роман» Дэниел Мейсон

Как показать бессмысленность и ужасы войны, не написав ни одной батальной сцены? Конечно же, глазами врача! Где еще, как не в полковом госпитале можно так зримо увидеть все последствия... Читать далее

гравицапа гравицапа6 дней 13 часов 11 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте