Повесть Оруэлла "Скотный двор" переведут на шотландский язык

Повесть Оруэлла "Скотный двор" переведут на шотландский язык

   Произведение Джорджа Оруэлла (1903-1950) "Скотный двор" (1945) будет впервые переведено на шотландский язык. Об этом в понедельник сообщает вещательная корпорация Би-би-си.

   "Сам Оруэлл одобрил бы [такой перевод], учитывая, как он отзывался о шотландской языковой культуре", - считают в издательстве Luath Press в Эдинбурге.

   Повесть "Скотный двор" станет первой книгой Оруэлла, которая появится на шотландском языке.

   Подобный перевод произведений мировой литературы важен для популяризации и сохранения регионального языка Шотландии, правящая партия которой - Шотландская национальная партия - активно выступает за обретение независимости от Великобритании. Помимо повести Оруэлла ещё девять произведений будут переведены на шотландский в 2022 году при финансовой поддержке местного правительства.   

Источник: https://tass.ru/kultura/14975445

Комментариев к новости пока нет. Ваш комментарий может стать первым!

Ваше сообщение по теме:

Прямой эфир

Рецензия недели

Путь Моргана

«Путь Моргана» Колин Маккалоу

Для меня книги делятся на две категории: те, которые заставляют задуматься, и те, которые заставляют искать дополнительную информацию о том, о чем ты никогда не задумывался. Вот «Путь... Читать далее

гравицапа гравицапа6 дней 12 часов 20 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?