Я так по ним скучала ...

"Джейн Эйр".Моя самая любимая книга.Каждый раз,перечитывая её,чувствую как сердце замирает.И хочется погружаться в эту историю снова и снова,а в этом помогают экранизации.(А еще, три года назад, я нашла в сети аудио-спектакль,в запасах "Старого радио",и,тоже,естественно,послушала.)

Первой экранизацией "Джейн Эйр",что я увидела,был сериал с Тимоти Далтоном и Зилой Кларк,1983 года.Помню,мама мне сказала: "Скоро на ТВ будет сериал по книге "Джейн Эйр".Думаю,тебе понравится.Мне очень нравится.У нас есть эта книга." Мне было лет десять,и я еще не была знакома с книгой."А про что книга?" - спросила я." Книга про девочку,которая выросла без родителей... Ты уверена,что хочешь сейчас услышать пересказ?Или все-таки дождешься сериала?" Не знаю почему,но сперва мне показалось,что Джейн Эйр,это не имя и фамилия,а что это такое интересное,оригинальное имя: "Дженэйр". Я позвонила подруге и рассказала,что по телевизору скоро будет история о девочке Дженэйр,которая была сиротой. На другой день мама достала скромный серенький томик,на обложке которого была нарисована девушка в чепце и длинной юбке,и я увидела как пишется название книги.Мама листала книгу,а я сидела рядом.Мама улыбалась,иногда хмурилась,пробегая глазами по знакомым строчкам.Я трепетала.Почему я тогда, с таким нетерпением, ждала именно этот сериал,я не знаю,но,скорее всего,благодаря маме,которая нашла такие слова,от которых сердце ребенка загорелось.

Когда сериал начался,ни я,ни подруга не могли больше ни о чем думать.Что дома,что в школе,разговоры были только об одном:" Как думаешь,Джейн любит мистера Рочестера?"," Как думаешь,Джейн вернется к мистеру Рочестеру?" и так далее.
А когда сериал закончился я вцепилась в серенькую книжку,и не отпускала ее,наверное,около года.Разве что дала почитать подруге.Я оставила пометки карандашом на полях книги,и подруга,читая,могла видеть,что я думаю по поводу того или иного абзаца.

С тех пор сто лет прошло,я посмотрела несколько экранизаций,как с русским дубляжом,так и без,но ни одна из экранизаций меня не смогла покорить так,как тот самый сериал.Да что там,они мне откровенно не нравилисьЯ стала терять интерес к новым постановкам,надоело разочаровываться.

И вот,на днях,я обнаружила,что по каналу " Культура" идет экранизация 2011 года.
"Ну-с,посмотрим..." - скептически сказала я, и уселась перед экраном.

И тут ... я забыла обо всем.Погрузилась в другое время,в другой мир,одновременно такой знакомый и такой далекий.Почувствовала снова,тот детский трепет,даже слезы навернулись на глаза... Я снова встретила их! Джейн,Элен Бернс,миссис Фейрфакс,мистера Рочестера,безумную Берту,мистера Сент-Джона ... Наконец-то!Я так по ним скучала.И мне стало особенно больно,что мамы больше нет,так всегда бывает,когда я вижу что-то хорошее,то,что,безусловно,понравилось бы и ей,но теперь я одна,и мне приходится смотреть за нас обоих.

Разумеется,постановка 2011 года не превзошла мой излюбленный сериал,боюсь,что это вообще невозможно,хотя бы по причине того,что воспоминания детства всегда самые красочные,самые интересные,самые дорогие,а это сериал,стал частичкой моего детства.И все же,тем кто работал на постановкой 2011 удалось передать атмосферу книги,в этот фильм погружаешься с головой,его хочется пересматривать... Я так рада,что увидела его,чем и делюсь с вами.

Так тепло о книге и фильмах....Мне понравилось
А экранизацию 2011 года я бы посмотрела. Ведь интересно сравнить и вновь окунуться в атмосферу той чудесной истории.
Надо будет сериел найти в интернете. Спасибо за наводку.
Ой, какая замечательная заметка с книжными воспоминаниями.

Для меня ДЭ началась с рассказов мамы о красной комнате и о девочке Джейн, которая ее очень боялась. Мне было лет шесть. Из того же времени я помню сцену, когда Джейн спасла Рочестера от пожара, но мне много лет казалось. что это не фильм, а какой-то телевизионный спектакль.

Фильм с Кларк и Далтоном я смотрела уже раз пять, а книгу все не решалась прочитать - откладывала даже несмотря на то, что меня очень просила прочитать ее на каникулах моя любимая учительница английского языка. Но в 11 классе я наконец взяла в руки "Джен Эйр" Шарлотты Бронте, потом "Грозовой перевал" Эмили Бронте, а потом, как и моя мама когда-то, сказал, что не знаю, какую из этих книг люблю больше, пожалуй, ту, которую перечитываю в данный момент.

Я очень люблю фильм Дзефирелли, хотя он не совсем полно передает историю, с некоторых пор мне понравилась даже экранизация семидесятых, хотя я очень ее ругала после первого просмотра. Мне очень нравится особенная интерпретация 2006 года с Тоби Стивенсом. А фильм с Киараном Хиндсом - он один из лучших Рочестеров. Много лет (в доинтернетовскую эпоху) я мечтала увидеть фильм с Джоан Фонтейн - у меня была одна-единственная очень красивая картинка из этой экранизации. Фильм меня несколько разочаровал - слишком далек он от Англии. Но последний фильм с Фассбендером, к сожалению, разочаровал меня еще больше.
Я смотрела фильм с Джоан Фонтейн,причем без перевода,на английском,уж очень хотела проникнуться.Но почувствовала тоже,что и вы: разочарование. А какой там неприятный Рочестер,какой-то толстенький,смазливенький .... Просто избалованный мамиными пирожками детина,а не байронический герой...
Да-да, откормленный самодур.
Как вы здорово рассказали об эпохе в своей жизни. Вот так книги и фильмы и делают нас счастливыми. ) Счастливы те, у кого в жизни была такая любовь: такие на всю жизнь любимые книги, такие любимые фильмы...
Кстати мне тоже очень понравилась новая экранизация: в ней есть дух книги и эпохи, на мой взгляд. Интересно, что снял фильм режиссёр японского происхождения — вроде совсем иная культура, а как тонко ему удалось почувствовать эту старую Англию.
Ого,не знала что японец снял,хотя у японцев отличное чувство стиля.
Тепло написано, многие книги, фильмы действительно связаны для нас навсегда с чем-то своим, дорогим сердцу) Фильм 2011 г. тоже не так давно по "Культуре" смотрела - понравился.

Ваше сообщение по теме: