Встреча с Мишелем Бюсси



6 декабря 2019 года мне довелось побывать в книжном магазине «Москва» на встрече с французским писателем Мишелем Бюсси, на которой автор презентовал свою новую книгу «Я слишком долго мечтала», а также рассказывал о себе и отвечал на вопросы читателей. На встрече было затронуто множество разнообразных тем, от особенностей писательского ремесла до национальной политики Франции. Попробую коротко обо всем вам рассказать.

Небольшое лирическое отступление. Помните мой литературный компот? А вот теперь представьте, что в пятницу вечером, пока мой муж забирал ребёнка из садика, я встречалась с каким-то французом с фамилией, как у известного композитора. Этот тот случай, когда реальность даже круче фантазий.

Особенно забавно было, когда Виталий из «Фантом Пресс» спросил, не родственник ли он тому самому кавалеру де Бюсси? Как оказалось, во Франции уже никто не помнит этого произведения, а вот в Росси помнят и любят, причём большей частью как раз благодаря французскому сериалу по нему.

Ну а теперь о Мишель Бюсси.

Мишель Бюсси – автор более чем 20 книг. В его послужном списке детективы, работы по географии, детские книги. Также по некоторым его книгам нарисованы комиксы.

Во Франции его книги считаются лучшим подарком на Рождество.

Тиражи книг Мишеля Бюсси во Франции составляет около 1 млн. экземпляров. В пересчёте на масштабы нашей страны их можно сравнить с тиражами книг Бориса Акунина.

Мишель Бюсси всю жизнь живет в Нормандии в маленьком городке. Кроме того, у него в роду есть ещё и корсиканские корни.

Прежде, чем стать писателем, Мишель Бюсси преподавал географию в университете Руанда. Но последние 2-3 года он уже не работает как преподаватель, а полностью сконцентрировался на писательской деятельности.

Мишель отмечает, что работа писателя очень ему приятна, её очень удобно совмещать с обычной семейной жизнью: «Ты всегда можешь остаться дома за компьютером и заниматься своими делами, сослаться на то, что тебе нужно писать, и попросить, чтобы тебя какое-то время не дергали».

Писатель с интересом отметил, что в России детективы читают в основном женщины, хотя изначально это был мужской жанр. Во Франции же их читают всей семьёй, как в прочем и произведения других жанров.

В детективах Мишеля Бюсси не так много крови и насилия, как в других, зато в них есть сильные романтические линии. Такая книга может стать хорошим подарок бабушке, маме или жене. Писатель даже пошутил о том, что некоторые мужья, наверное, уже проклинают его, оставаясь по нескольку дней без ужина, пока их жены засчитываются его книгами.

Кроме того, в книгах Бюсси очень много музыки. На официальном ютьюб-канале издательства «Фантом Пресс» даже создан плей-лист к его роману «Время-убийца».

Очень интересно Бюсси порассуждал на тему того, сильно ли личность автора отражается в его произведениях. Насколько много самого писателя в его книгах? С одной стороны, конечно, много, но с другой – порой он сам пытается спрятаться за ними. Кроме того, писатель отмечает, что в его книгах есть разные герои, среди них есть и маньяки, и психопаты, и ему бы не хотелось, чтобы читатели отождествляли его личность с ними.

«Бывают писатели, которые больше всего в книгах хотят рассказать про себя, свою семью и свои переживания. У меня же есть множество историй в голове, которые рвутся наружу, и в какой-то момент они переполняют меня настолько, что нужно избавиться от них и записать. Избавиться от персонажей – вырезать их из своего мозга. И во время этой почти что хирургической операции какие-то части меня тоже туда попадают. В этом есть много бессознательного. А с другой стороны, человек, который ничего в жизни не переживал и ни о чем не думал, вряд ли сможет что-то такое написать. Надо самому пострадать, прочувствовать. Я не верю в то, что шестнадцатилетний подросток может написать стоящий роман.»

Главным препятствием на пути писательской деятельности Мишель Бюсси называет время – его всегда не хватает.

Сам он тоже читает детективы других писателей. Например, таких популярных в России французских авторов, как Жан-Кристоф Гранже и Франк Тилье.

Конечно, Мишель Бюсси, как и многие другие авторы, пишет такие романы, которые и сам бы хотел прочитать, опираясь на свой вкус. Он не любит детальные сцены убийств, подробности расследования, вскрытия. Он не сопровождает полицейские бригады на всем их пути от участка к месту преступления и обратно. Он даже не был ни в одном отделении жандармерии во Франции. Ему больше интересны сюжеты, когда обыкновенные люди оказываются в стрессовых и необычных ситуациях, таких как убийства или расследования. Жанр, в котором он пишет, можно охарактеризовать как домашний нуар. Главными героями его романов, как правило, становятся женщины.

В свое время на Мишеля Бюсси очень повлияло творчество Дэна Брауна. После выхода в свет «Кода да Винчи», мир захватила настоящая мода на Париж, Лувр и все с ними связанное. Свое первое крупное произведение Бюсси написал с желанием спародировать Дэна Брауна, создать псевдороман в его стиле.

Кроме того, Мишель Бюсси рассказал немного о своем новом произведении, которое скоро увидит свет. Его новый роман – это возвращение к истории ноева ковчега, своего рода эзотерический роман. В нем автор предпринял смелую попытку ответить на один из самых сложных вопросов мироздания: почему в 1917 году произошла революция в России? Это история о том, как во время Первой Мировой войны один российский летчик обнаружил с воздуха останки ноева ковчега. Тогда царь Николай II снаряжает экспедицию с целью проверить эту информацию. Экспедиция возвращается, пишет доклад, но тут случается революция и этот доклад исчезает. Затем на протяжении всего романа каждый раз, кода какой-то новый персонаж говорит, что видел ковчег, он тут же исчезает. Таким образом, в новом произведении Бюсси тесно переплелись исторические факты и вымысел.

Помимо известных уже в России детективов, Мишель Бюсси также пишет произведения для детей, которые пока не переводили на русский. Кроме того, автор пишет и разные другие работы, которые у него пока нет намерения публиковать. Например, свои размышления о «Маленьком принце» Экзюпери.
Кстати, эта книга, «Маленький принц», имеется у Бюсси более чем в 40 экземплярах. Писатель коллекционирует её издания на разных языках. Как оказалось, это одна из самых перевозимых книг. Её называют во Франции светской библией, ее философия всеобъемлюща, при этом она не политическая и не религиозная. Это своего рода философская сказка, очень глубокая, яркая, оптимистичная, которая учит читателя ответственности. Но в то же время в ней много меланхолии и отчаяния, так как она была написана автором во время войны, в не самое лучшее время его жизни. Кроме того, мало кто знает, что у Экзюпери есть ещё довольно мрачный эзотерический роман «Цитадель».

Возвращаясь к творчеству Мишеля Бюсси, хочется ещё отметить, что в его детективах очень много светлого и детского. Он сам отец троих детей. Мишель считает, что это хорошо – иметь папу-писателя, потому что он всегда дома. В то же время дети отвлекают его и не дают слишком много сидеть за компьютером, заставляют выходить на улицу, дышать свежим воздухом, играть в футбол и т.д.

Дети гордятся своим папой, потому что для них он почти супергерой. Мишель Бюсси отмечает: «Маленькие дети всегда рады, что папа умеет писать истории, в том числе и для них. А вот со взрослыми детьми сложнее, потому что они могут уже прочитать и его взрослые книги, в которых встречаются разные сцены, в том числе и жестокие, и амурные. Что они там могут вычитать о своем папе?»


Мишель Бюсси с удовольствием читает электронные письма от читателей. Он считает, что электронная почта – это хорошее средство общения с журналистами и блогерами, например. При этом он не любит проводить много времени в социальных сетях, таких как инстаграм или твиттер. С этим вместо него вполне справляется его издатель, который публикует фото и различную информацию о писателе. Сам Бюсси говорит: «Если мне есть, что сказать, я расскажу это в своих книгах, мне не нужны дополнительные средства самовыражения. Это отнимает очень много времени. Когда работаешь над романом, нужно сконцентрироваться, а социальные сети очень отвлекают, они требуют мгновенной реакции. Да и к тому же должна же в писателе быть какая-то загадка. Нужно ли знать все о жизни автора, произведения которого читаешь? Если писатель начнёт выдавать свое мнение по всем вопросам мироустройства, он только потеряет свою писательскую ценность. Что если бы в последние годы жизни Экзюпери постоянно писал твитты о том, что он думает и что чувствует? Иногда случается так, что когда слышишь общественную позицию писателя, начинаешь переоценивать все его творчество.»

Кроме литературных тем, зашёл разговор и о гастрономических пристрастиях писателя. Как и любой француз, Мишель Бюсси, конечно, большой гурман. Он предпочитает местную нормандскую кухню, все, что связано с молочными продуктами: сметану, сыр и т.д. А в России ему очень понравился борщ.

Также на встрече успели обсудить и много других более отвлечённые вопросов, поговорить о миграционных проблемах Франции, её национальной политике, а также о совместном сосуществовании разных культур.

Вот как-то так. А в конце мне ещё удалось взять у Мишеля Бюсси автограф и сфотографироваться вместе. Я даже ему что-то по-французски сказала. Все шесть слов, которые знала. Довольная как слон. Поняла, что его произведения полностью соответствуют моим вкусам и вообще у нас много общего. Особенно порадовал тот факт, что он тоже аудиал, как и я! Чувствую, это знакомство сулит большую и долгую любовь.

👍👍👍
А что у него в руке? Ручка или сигара?))
Ручка, надо полагать. Сигар не было))
****В нем автор предпринял смелую попытку ответить на один из самых сложных вопросов мироздания: почему в 1917 году произошла революция в России? Это история о том, как во время Первой Мировой войны один российский летчик обнаружил с воздуха останки ноева ковчега. Тогда царь Николай II снаряжает экспедицию с целью проверить эту информацию. Экспедиция возвращается, пишет доклад, но тут случается революция и этот доклад исчезает. Затем на протяжении всего романа каждый раз, кода какой-то новый персонаж говорит, что видел ковчег, он тут же исчезает.***

О Майнготт!!! Мишель, не надо, не пиши!!!! Оставь российскую революцию в покое!!! ***горько плачет***
Как здорово!😊
Ух ты! А я эту книгу в магазине видела и положила на нее глаз.
А нам о нее так интересно на встрече с Фантомом рассказал главный редактор Игорь Алюков, что мне прямо стало надо-надо))
А ещё ни одной его книги не читала. С какой лучше начать знакомство?
Сложный вопрос, сложно не угадать. Наверное, с первой!) Точнее с первой, которая переведена на русский язык («Помнишь ли ты, Анаис?»). Потому что его самая первая книга, которая задумывалась как пародия на Дэна Брауна («Код Люпена») и так внезапно принесла ему популярность, на русский язык не переведена.
Настя, ты так проникновенно про Бюсси рассказала, что его срочно захотелось почитать. Не, ну классно. Поздравляю тебя с такой интересной встречей. А с автором обязательно познакомлюсь )
Спасибо! Мне очень приятно)
Надеюсь, знакомство удастся) Приятного чтения!
Спасибо) Тоже надеюсь, что знакомство удастся )
Настя, какая ты молодец, всё выложила и так расписала хорошо! Меня очаровал на встрече Бюсси, я представляла его несколько другим, если честно 😊 Книг не читала его, но обязательно буду читать 🙂
Спасибо! Обязательно читай и тоже потом делись впечатлениями!)

Ваше сообщение по теме:

Прямой эфир

Все книги

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?