Telegram BookMix.ru

Цитата из книги Записки советской переводчицы. Три года в Берлинском торгпредстве. 1928—1930 (Тамара Солоневич)

Записки советской переводчицы. Три года в Берлинском торгпредстве. 1928—1930

«Что значит лишнее унижение для советского человека? Он и без того унижен, пришиблен, раздавлен так, как ни один гражданин другой страны. Порой сам себе становишься до того противным, что не хочется жить. Оттого-то в советской России царит озлобленное настроение, нервы у всех обнажены, достаточно мелочи, одного слова, толчка, иногда просто взгляда, чтобы тут же на улице, в магазине, в учреждении разыгрался самый гнусный, самый неприличный скандал.»

«Записки советской переводчицы. Три года в Берлинском торгпредстве. 1928—1930» Тамара Солоневич

Все книги

Рецензия недели

Ритуал

«Ритуал» Адам Нэвилл

Четверо английских хорошо упитанных мужчин в самом расцвете сил отправились в турпоход по местам боевой славы шведско-норвежских троллей. Так как двое из них были выше средней упитанности и... Читать далее

Lemonstra Lemonstra3 дня 27 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?