Цитата из книги День, когда я научился жить (Лоран Гунель)
«- Да, слово, которое произнес Иисус и которое перевели как "грех", звучит так: khtahayn, и означает оно скорее "ошибка", в том смысле, что деяние не соответствует цели. И то же самое происходит, когда Иисус говорит о том, что дурно, плохо: он пользуется словом bisha, которое скорее означает "неадекватно". Короче, "согрешить" не значит совершить зло, а значит ошибиться и удалиться от цели.»