Рецензия AlexKurales на книгу «Сон в летнюю ночь»
- Лабиринт 703
- Буквоед 490 Используйте промокод BOOKMIXADM (обязательно большими буквами) и получите скидку 23%
- все магазины
Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!
Комедия всемирно известного английского драматурга Уильяма Шекспира (15641616) в классическом переводе Т. Л. Щепкиной-Куперник с послесловием Ф. Д. Батюшкова, примечаниями выдающегося шекспироведа А. А. Смирнова, а также иллюстрациями знаменитого английского художника викторианской эпохи. Показать
«Сон в летнюю ночь» Уильям Шекспир
Красивая добрая, местами юмористическая, местами трагическая, но все же сказка. Читалось необычайно легко, благодаря тому какой фон я создал в своей голове: лес с огромными дубами, зеленая трава, бабочки, ручьи, только травоядные животные, рай да и только. Хотя я наверно соврал, этот лес на фоне которого происходило действие пьесы Шекспира, в моей голове, создал не я, а Disney. Я лишь наложил на диалоги автора самое яркое воспоминание о подобной локации из линейки старых добрых мультфильмов Disney, а именно "Пакахонтас", вот там был лес так лес.
В комедии "Сон в летнюю ночь" автор смог уместить как свои излюбленные и проверенные методы, а именно любовный треугольник, так и новые, невероятно привлекательные вещи: эльфы, сказочные духи и прочие умилительные создания. Даже не смотря на Пэка (Робина), которого выставляют в пьесе этаким злым шутником и озарником а ля Пивз из Гарри Поттера, и даже не смотря на любовные интриги, данную пьесу буквально пронизывает доброта, нежность и сказочность. После всего прочитанного от Шекспира, проблемы этих героев не кажутся серьезными, все воспринимается в шутку, даже когда Пэк превратил одного из героев в осла, не было ни тревоги ни жалости, ведь в него тут же влюбилась королева эльфов Титания.
Любовный треугольник распутался приятнейшим образом, не без участия эльфов конечно. Каждый нашел себе пару, и Деметрий, и Лезандр, и афинский герцог Тезей, Шекспир в накладе никого не оставил, все получили свой кусочек пирога: человеку с ослиной головой все-таки вернули его прежнюю голову, актеры все-таки сыграли свою пьесу на свадьбе у Тезея, а король эльфов Оберон все-таки смог забрать, пусть и хитростью, индийского ребенка у Титании. В общем все остались в плюсе, как твари смертные, так твари и бессмертные.
Но все же один нюанс в этом произведении не дает мне покоя, а именно, то, что бедный Деметрий теперь всю жизнь проживет под действием любовных чар, которые наложил на него Оберон с Пэком. Безусловно, если смотреть с объективной точки зрения, то все сложилось идельно, 4 человека, 2 пары, но если подходить к этому вопросу субъективно, смотря на все глазами Деметрия, то получается картина не очень радужная. Лезандр любит Гермию, она любит его, Деметрий любит Гермию, она его не любит, а Елена любит Деметрия, который ее не любит. В общем мужики, эльфы наколдавали так, что Деметрий полюбил Елену, для духовного баланса в мире, не гоже, это не гоже, так скоро нас всех приворожат.
P.S. Берегитесь добрых эльфов в лесу, а то вернетесь домой или с ослиной головой, или с беспричинной любовью.
- Лабиринт 703
- Буквоед 490 Используйте промокод BOOKMIXADM (обязательно большими буквами) и получите скидку 23%
- все магазины
Внимание! Если Вы видите значок с подарком - рядом с блоком цены магазина, кликните на него и получите информацию о том, как получить существенную скидку!
Не читала