Рецензия Colombina Gianni на книгу «Большие надежды»

"Большие надежды" - одно из самых популярных произведений одного из величайших англоязычных прозаиков XIX века. История Филипа Пиррипа (по прозвищу Пип), юноши из семьи кузнеца, неожиданно попавшего в "мир джентльменов", в высшее общество. Узнает ли Пип тайну своего анонимного покровителя, удастся ли ему завоевать прелестную леди Эстеллу и стать истинным джентльменом - или большие надежды Пипа трагически разобьются? Романы английского классика занимают почетное место в мировой литературе - они переведены на многие языки, постоянно переиздаются и экранизируются. Диккенс пишет о глубоких, серьезных, часто трагических вещах, но, по словам Стефана Цвейга, "юмор, подобно лучу света, озаряет его книги". Показать

«Большие надежды» Чарльз Диккенс

Один бесконечно уважаемый мной преподаватель говорил, что несколько лет уже не читает художественной литературы, за исключением Диккенса (к слову, более начитанного человека я не встречала). Возможно, она лукавила, трудно поверить, что литератор не будет следить за развивающимся литературным процессом. Важнее здесь – выделение Диккенса из огромной массы текстов. Сегодня, несколько устав от постмодернизма и искренне насладившись чтением романа «Большие надежды», попробую предположить, почему именно – Чарльз Диккенс.

Чистосердечие романа середины 19 века воспринимается как родниковая вода после «пресыщения» современной литературой. Здесь нет изощренной изобретательности, но есть свободное реалистическое повествование. Мораль же – не повод для авторской усмешки, но основа основ. Если постмодернисты в противовес предшествующей литературной традиции нарочито не учат ничему (каждый читатель сам осуществляет поиск смысла), то Диккенс, словно мудрый друг, берёт читателя за руку и по-доброму направляет, прежде всего, к человечности и справедливости.

Построение романа безукоризненно. Написанный от первого лица, он являет ненавязчивую, но очень чёткую речевую стилизацию. По мере взросления главного героя Пипа (Филиппа Пиррипа) манера повествования плавно меняется: от детской наивной открытости - к юношеской сообразительности, затем - к зрелой рассудительности рассказчика. Между строк от читателя не укрывается саморазоблачение: «Я не знал с нею ни минуты счастья, а сам днем и ночью только о том и думал, каким счастьем было бы не расставаться с нею до гроба».

Искусно выстроен сюжет: каждая упомянутая деталь не случайна, каждое, казалось бы, незначительное событие обязательно получает продолжение.

За «Большими надеждами» чувствуется колоссальная литературная традиция: это, прежде всего, роман воспитания, но тайны и ужасы дома мисс Хэвишем напоминают о типе готического романа, с разоблачением таинственного благодетеля разворачивается детективная линия, а социальная критика вносит явные сатирические нотки.

Великолепна система образов. Пожалуй, самый яркий из них – одновременно нежный и грубоватый кузнец Джо Гарджери, олицетворяющий духовный абсолют, чистоту и доброту: «Часто впоследствии, думая о том, как в нем сочетались сила и мягкость, я мысленно сравнивал его с паровым молотом, который может раздавить человека или чуть коснуться скорлупки яйца». Необыкновенны и незабываемы здесь женские характеры: деспотичная сестра Пипа, воспитавшая мальчика «своими руками»; мисс Хэвишем – фигура мистическая и трагическая; холодная красавица Эстелла; проницательная и милая Бидди.

В роман органично вплетается и ряд второстепенных комических персонажей: болван Памблчук, забавный мистер Уэммик, принципиально разводящий дела и личную жизнь; невидимый громогласный матрос Барли. Конечно, эта галерея образов разворачивается вокруг героя-рассказчика, в нем сосредоточено самое заметное развитие. Бедный Пип, получивший противоречивые уроки еще в детстве (несправедливость сестры, доброта Джо, сильнейшее влияние мисс Хэвишем), легко заплутался в дебрях мнимых надежд и будущего благополучия, так, что чуть не растерял всех, кто был ему дорог, однако сохранил главное - собственную душу, верность идеалам. (Понимаю, что высокопарно, но иначе не могу, это Диккенс.) В финале честолюбивые надежды Пипа терпят крах, но автор дарит ему утешение…

«Большие надежды» - английский роман, и столпы британского образа жизни – его неотъемлемые составляющие. Например, идея дома: «…все ж таки дом англичанина — его крепость, а вламываться в крепости не следует, кроме как в военное время». В романе основательному осмыслению подвергается категория «джентльмен». Возможно ли превращение в джентльмена? Вопрос ли это воспитания или денег? Становится ясно, что главному герою, несмотря на все его стремление, не удалось им стать, ведь Пип - существо зависимое. Вспомним слова его благодетеля: «Ладно, пусть я не джентльмен и не ученый, зато у меня свой джентльмен есть». Парадоксально, но как истинного джентльмена можно охарактеризовать кузнеца Джо, не являющегося таковым ни по сословной принадлежности, ни по материальному достатку. Но нам важнее его самостоятельность, надежность, верность данному слову, благородное отношение к женщине: "...столько я насмотрелся на свою несчастную мать, столько насмотрелся, как женщина надрывается, трудится до седьмого пота, да от горя и забот смолоду и до смертного часа покоя не знает, что теперь я пуще всего боюсь, как бы мне чем не обидеть женщину, лучше я иной раз себе во вред что-нибудь сделаю".

Чистосердечие автора разлито во всем романе. Так, мне ужасно нравятся старомодные дружеские обращения к читателю: «Зачем я берег этот лоскуток от покрывала надежды, разодранного, развеянного по ветру? Разве я знаю? Зачем вы, читатель, проявили такую же непоследовательность в прошлом году, в прошлом месяце, на прошлой неделе?»

Надо сказать, что в процессе чтения вся моя электронная книжка была испещрена закладками, особенно в местах, вызывавших улыбку. Комические замечания Диккенса очаровательны: «Я – трепещущий, влюбленный даже в оборки ее платья; она – спокойная, как богиня, и отнюдь не влюбленная в фалды моего сюртука».
Несмотря на то, что роман – наглядный жизненный урок не только для главного героя, но и для читателей, он не воспринимается как назидание благодаря изумительному стилю Диккенса, его юмору и искреннему доброму взгляду на человека.

Я читала книгу так давно, что все детали уже стерлись из памяти (опять мой склероз буянит). Осталось лишь приятное чувство, которое появляется каждый раз, когда кто-нибудь упоминает "Большие надежды". А благодаря вашей рецензии, захотелось перечитать эту книгу. Спасибо :)
Спасибо Вам! Намеренно старалась не упоминать сюжетные моменты. Пожалуй, это рецензия для читавших:)
Мне кажется, что даже если кто-то не читал, то такой отзыв его заинтригует))
Морковка:)

Не читала

Я очень люблю Диккенса, но Большие надежды жую как жвачку уже больше трёх месяцев. Всё это время мы с Пипом мучаем друг друга.
Слишком большие надежды я возложила на Большие надежды)))
А мне он по душе. Может, ближе к финалу вы с ним помиритесь? ;)
Eruselet

Не читала

Старый добрый Диккенс. :) Голсуорси мне куда ближе, но и этот писатель заслуживает похвалы. Особенно за стремление пробудить лучшие чувства у читателя.
Подруга Ангела

Не читала

С удовольствием прочла Вашу рецензию!Спасибо!
Спасибо на добром слове :)

Ваше сообщение по теме:


Рекомендуемая литература, что почитать?


Что еще может быть интересно?

Прямой эфир

Рецензия недели

Гордость и предубеждения женщин Викторианской эпохи

«Гордость и предубеждения женщин Викторианской эпохи» Елена Первушина

Студент выучил на экзамен только строение блохи. Ну тянет он билет — там строение собаки. Вот он и начинает:— Собака — животное на четырех лапах, покрыто шерстью. А в шерсти водятся блохи…... Читать далее

Leka-splushka Leka-splushka1 день 12 часов 29 минут назад

Все рецензии

Реклама на проекте

Поддержка проекта BookMix.ru

Что это такое?