Рецензия Phoenix Anna на книгу «Доктор Живаго»
Борис Леонидович Пастернак (1890-1960) назвал роман "Доктор Живаго" своей наиболее значительной и полной работой, где соединились прозаическое и поэтическое начало. Судьбы Юрия и Лары стали выражением взглядов автора на искусство, веру и любовь, жизнь человека в истории. В то же время всеми сторонами сюжета, сложного, печального и подробно разработанного, показана действительность первой половины XX века.К роману впервые изданы иллюстрации Дианы Кузнецовой, московской художницы и сценографа. Иллюстратор является лауреатом стокгольмского конкурса и участвует в международных выставках Германии, Австрии, Швеции, Италии и России. Показать
«Доктор Живаго» Борис Пастернак
Что можно сказать о книге, когда о ней уже все сказано? Ничего. Вот и я говорить ничего не буду. Я спою.
Я больше не мечтаю,
Я больше не курю,
У меня даже больше нет историй.
Я отвратителен без тебя,
Я некрасив без тебя,
Я похож на брошенную вещь в спальне.
Я болен, совершенно болен…
Будь то автор этого признания Серж Лама, или неповторимая Далида, или обожаемая мной мадмуазель Живаго Лара Фабиан, или, на худой конец, я - каждый споет о своем, но будет не нов. Автор этой мелодии - доктор Живаго. Живой. Настоящий. Но больной от любви. «Рожденный жить, а не готовиться к жизни».
В подтверждение главного постулата романа, имя главного героя происходит от родительного падежа, используемого в молитве: «Ты есть воистину Христос, сын Бога Живаго». Сам Пастернак рассказывал, что идея назвать главного героя Живаго пришла к нему в детстве, когда в церкви на богослужении он услышал эту молитву и по-детски поставил запятую перед Живаго, превратив, тем самым, это слово в обращение. Позднее по имени героя был назван и сам роман, хотя первоначальное его название было «Смерти не будет». Ее действительно нет. Книга начинается с похорон отца Юрия: «Живаго хоронят», в финале гибнет и сам доктор Живаго, но он воскресает в своих стихах.
Это песня человека без кожи, смертельно больного от любви, зараженного самой жизнью, болезнью, от которой нет спасения на этом свете. Когда она ушла, он умер.
Я больше не горю желанием
Жить этой жизнью,
Ведь она останавливается когда ты уходишь
У меня больше нет жизни,
И даже моя постель
Превращается в вокзальный перрон
Когда ты исчезаешь.
Je suis malade, complètement malade…
Цветаева говорила об авторе Живаго так: «В Пастернаке себя не забывают: обретают и себя, и Пастернака, то есть новый глаз, новый слух». Но как сложно вникнуть, ведь Пастернак ведет беседу с собой, читатель для него вторичен, а читатель субъект капризный, и привык к тому, чтобы ему угождали, потому многие за техническими огрехами, не видят романа. Сколько критики и сейчас обрушивается на Пастернака: писал не о том, не так, и для никого. И опять Цветаева отвечает таким критиканам: «Читать Пастернака немногим легче, а может быть, и совсем не легче, чем Пастернаку - себя писать». Посмею ответить и я: если вы не больны, вам не понять.
Je suis malade, complètement malade…
И, надо признать, представила более чем необычный взгляд на доктора Живаго. Во всяком случае я никогда не смотрел на него в таком ракурсе
06/11/2013
07/11/2013
06/11/2013
Не читала
06/11/2013
07/11/2013
Не читала
07/11/2013
Не читала
06/11/2013
Не читала
06/11/2013
Не читала
06/11/2013
Не читала
06/11/2013
06/11/2013
Хотя у меня опять вышел очень личный текст и сегодня я бы его вряд ли осмелилась написать.
07/11/2013
Не читала
07/12/2013
Не читала
14/11/2013
14/11/2013
Не читал
05/11/2019